文 陳微微 佟玉平(沈陽(yáng)化工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院)
外交話語(yǔ)是指外交主體為表達(dá)自己一定歷史時(shí)期內(nèi)的國(guó)際戰(zhàn)略與外交政策所使用的語(yǔ)言及其話語(yǔ)行為。我國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人在對(duì)世界各國(guó)進(jìn)行國(guó)事訪問(wèn)時(shí),曾多次在海外媒體上發(fā)表署名文章。這種方式向國(guó)際社會(huì)傳播了中國(guó)聲音,闡明了中國(guó)立場(chǎng),展示了中國(guó)形象。
為使一個(gè)國(guó)家了解另一個(gè)國(guó)家的外交立場(chǎng),外交主體廣泛使用了概念隱喻。本文以《東西交往傳佳話 中意友誼續(xù)新篇》和《在共同發(fā)展的道路上繼續(xù)并肩前行》兩篇文章為例,運(yùn)用概念隱喻理論分析其中的外交隱喻。
隨著認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,學(xué)者們逐漸認(rèn)識(shí)到隱喻不僅是修辭手法,更是認(rèn)知現(xiàn)象。20世紀(jì)80年代,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家Lakoff&Johnson(1980)在合著的《我們賴以生存的隱喻》中提出了概念隱喻理論,指出隱喻的本質(zhì)是通過(guò)另一類事物理解和經(jīng)歷一類事物的方式,并指出隱喻是從源域到目標(biāo)域的“跨域映射”。源域通常是已知或熟悉的具體事物,目標(biāo)域則是比較陌生的或不熟悉的抽象事物,通過(guò)將源域的經(jīng)驗(yàn)映射到目標(biāo)域從而實(shí)現(xiàn)理解目標(biāo)域,重新認(rèn)識(shí)目標(biāo)域特征的目的。概念隱喻是人類認(rèn)知活動(dòng)的工具和思維現(xiàn)象,具有相當(dāng)重要的認(rèn)知功能。
在外交話語(yǔ)中,隱喻是長(zhǎng)期存在的客觀現(xiàn)象,而平鋪直敘的外交辭令卻言之無(wú)物,在對(duì)外關(guān)系中難以產(chǎn)生交際效果。大多數(shù)情況下,采用隱喻性的話語(yǔ)方式影射和傳播一國(guó)的外交理念、態(tài)度和立場(chǎng),能夠收到極佳的傳播效果。
本文以引言中提到的兩篇外交文獻(xiàn)為語(yǔ)料庫(kù),對(duì)其中出現(xiàn)的概念隱喻進(jìn)行研究。希望通過(guò)概念隱喻的研究讓人們了解外交話語(yǔ)中的隱喻模式和認(rèn)知機(jī)制。本文首先采用Pragglejaz團(tuán)隊(duì)(2007)的隱喻識(shí)別程序(MIP)來(lái)識(shí)別語(yǔ)言中的隱喻。然后運(yùn)用定性和定量語(yǔ)言學(xué)分析法,對(duì)兩篇文章中的外交隱喻進(jìn)行歸納、總結(jié)和排序,最后分析數(shù)據(jù)。
運(yùn)用定量語(yǔ)言學(xué)分析方法,該研究從兩篇文章中識(shí)別了193個(gè)隱喻,隱喻密度(其中每篇文章每千字中出現(xiàn)的隱喻數(shù)目稱為隱喻密度)分別是48.7%和48.2%。
可見(jiàn),兩篇文章中涵蓋不可忽略的隱喻使用率。筆者認(rèn)為,這種不可忽略的隱喻使用率不可能是偶然的,而是有意識(shí)使用來(lái)提升話語(yǔ)說(shuō)服力,縮小文化差異并拉近與聽(tīng)眾的距離。我們第二步是觀察兩篇文章中所有隱喻,以便了解它們的概念結(jié)構(gòu),然后通過(guò)Lakoff&Johnson的概念隱喻框架做出隱喻映射。我們發(fā)現(xiàn)兩篇文章中的隱喻主要映射到以下7個(gè)源域:旅行、親密、復(fù)興、建筑、植物、河流和自然現(xiàn)象。
在兩篇文章中使用最多的是“外交是親密”的概念隱喻,占總數(shù)的21.2%。在海外媒體發(fā)表文章首先面臨文化差距挑戰(zhàn),使用親密隱喻有助于縮小文化差異,縮短和讀者之間的距離。中國(guó)和兩國(guó)是特殊的“朋友”,共贏的“伙伴”,“相互吸引”“相互尊重”“相互信任”“相互理解”“友誼”源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。
“外交是旅行”的概念隱喻占總隱喻數(shù)量19.7%。外交主體呼吁兩國(guó)人民同中國(guó)人民一起“沿著”古人友好交往的“足跡”,在新的歷史“起點(diǎn)”上,攜手再“出發(fā)”,以“腳踏實(shí)地”的精神,“朝”著正確的“方向”“穩(wěn)步前進(jìn)”??梢?jiàn),使用旅行隱喻目的是為促進(jìn)中歐合作,和平發(fā)展,相互理解,相互支持。
“外交是建筑”的概念隱喻使用次數(shù)也較多,占總數(shù)的17.6%。“外交是建筑”的概念隱喻涉及整個(gè)建筑事件。作者和讀者都是施工人員,外交合作關(guān)系等于雙方的施工項(xiàng)目,只有共同合作才能提高施工能力。建設(shè)事件在日常生活中很普遍,容易引發(fā)聽(tīng)眾的認(rèn)同感。為了加強(qiáng)中歐外交關(guān)系,雙方必須“夯實(shí)合作基礎(chǔ)”“架起合作橋梁”,“共同構(gòu)建人類命運(yùn)共同體”。
“外交是復(fù)興”的概念隱喻占總數(shù)的14%。復(fù)興一詞意為更新和強(qiáng)化外交關(guān)系。復(fù)興隱喻描繪外交關(guān)系嶄新的開(kāi)始,更新和強(qiáng)化的目的是為了取得更好的外交合作關(guān)系。外交主體希望中國(guó)和法意兩國(guó)的關(guān)系如“春天”般“欣欣向榮”“迸發(fā)出蓬勃生機(jī)”。
“外交是植物”“外交是河流”“外交是自然現(xiàn)象”等概念隱喻也頻繁使用。外交主體希望中國(guó)和兩國(guó)的關(guān)系通過(guò)“深耕厚植”“培育更加艷麗的花朵”,結(jié)出“累累碩果”;中國(guó)和兩國(guó)人文“交流”恰似“一股股涓涓細(xì)流”,“匯聚成”友誼的“江河”。
本文是對(duì)外交隱喻的研究,結(jié)果表明外交主體在兩篇文章中使用了“外交是旅行”等7種概念隱喻,充分彰顯了概念隱喻在外交話語(yǔ)中的重要性。兩篇文章中概念隱喻的使用均體現(xiàn)了我國(guó)政府和平、發(fā)展、合作、共贏的外交理念和構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的價(jià)值觀。