郭玉娟
編輯工作是以圖書或其他媒介為載體,完成科技傳播、知識普及、文化傳承的工作。因此編輯在內(nèi)容加工時一定要精益求精,用“工匠”精神打磨產(chǎn)品。
中宣部印發(fā)的《圖書出版單位社會效益評價考核試行辦法》中,將出版質(zhì)量賦值50 分(總分100分),其中內(nèi)容質(zhì)量一項(xiàng)為42 分。出版物出現(xiàn)嚴(yán)重政治導(dǎo)向錯誤將實(shí)行“一票否決”,不僅內(nèi)容質(zhì)量得分為0,社會效益考核亦不合格。
科技圖書雖然內(nèi)容多數(shù)與科技相關(guān),但依然免不了涉及國家主權(quán)、國界、地圖等政治敏感性問題,而這些情況大多數(shù)是作者不以為意或無此方面意識而疏忽導(dǎo)致的。如果編輯缺乏對國家政策、法律法規(guī)的了解,或者稿件加工過程中不夠仔細(xì),就會導(dǎo)致錯誤未能及時發(fā)現(xiàn)和更正,從而產(chǎn)生嚴(yán)重后果。
對于科技出版社來說,收到的稿件涉及的專業(yè)較多,日常加工稿件時一般按照科技編輯對口的專業(yè)加工稿件,這在很大程度上提高了稿件的加工效率,避免了因?qū)I(yè)不同而產(chǎn)生的差錯。隨著加工稿件類型的多樣化,稿件中涉及的名詞術(shù)語、專業(yè)知識并非自己對口的專業(yè),由于對其他專業(yè)知識不甚了解,無法判斷書稿中的相關(guān)專業(yè)內(nèi)容是否準(zhǔn)確無誤,稍不留神就容易出現(xiàn)專業(yè)性知識錯誤,嚴(yán)重影響整個書稿的內(nèi)容質(zhì)量。
審稿是指根據(jù)有關(guān)規(guī)定和要求,對圖書內(nèi)容進(jìn)行審讀評價,進(jìn)而確定圖書稿件是否錄用還是退俢[1-2];編輯加工是指編輯人員對審讀后錄用的書稿的內(nèi)容、圖表、體例格式進(jìn)行修改整理的工作[3]。因此審稿和編輯加工是出版過程中兩個獨(dú)立的環(huán)節(jié)。但很多編輯為節(jié)省時間,拿到書稿后直接編輯加工,認(rèn)為在編輯加工的同時即可進(jìn)行審稿工作,最終導(dǎo)致達(dá)不到收稿要求的書稿提前編輯加工,不僅浪費(fèi)時間、精力和費(fèi)用,而且影響了策劃編輯與作者之間的關(guān)系,給出版社帶來不良影響和不必要的損失。
對科技圖書而言,編輯加工主要包括文字、圖表、邏輯結(jié)構(gòu)、體例格式的修改處理[4]。但實(shí)際加工過程中經(jīng)常會出現(xiàn)“矯枉過正”或“越位行為”[5],主要表現(xiàn)在:一是編輯發(fā)現(xiàn)內(nèi)容疑點(diǎn)時不經(jīng)求證,僅憑自己掌握的知識進(jìn)行處理,甚至將正確的內(nèi)容改錯;二是編輯以版面有限為由大幅度刪除原稿的內(nèi)容;三是編輯按照自己的加工風(fēng)格,對書稿中沒有邏輯錯誤和表達(dá)錯誤的內(nèi)容進(jìn)行順序調(diào)整或刪改。
名詞術(shù)語不規(guī)范是指未執(zhí)行國家標(biāo)準(zhǔn)和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)對名詞術(shù)語的統(tǒng)一規(guī)定。使用規(guī)范的名詞術(shù)語是準(zhǔn)確、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)孛枋隹茖W(xué)知識和傳播科學(xué)知識的重要方面,但由于不同標(biāo)準(zhǔn)之間科技名詞不一致,導(dǎo)致編輯加工過程中也經(jīng)常使用廢棄的科技名詞或俗稱[6]。例如,底鼓在《煤炭科技名詞》中采用的是底鼓,《煤礦科技術(shù)語巖石力學(xué)》中采用的是底臌。此外,不同專業(yè)之間,相同的名詞所表達(dá)的含義也會不同,例如,溜槽在《煤炭科技名詞》中指[中部]槽,在《電力名詞》《水利科學(xué)技術(shù)名詞》中指短距離輸送混凝土拌和物并防止其分離的木制或鋼制的槽形設(shè)備,在《冶金學(xué)名詞》指重力選礦中的一種簡單的分選機(jī)械。因此編輯在加工書稿時,需要根據(jù)書稿對應(yīng)的專業(yè)正確使用術(shù)語,切不可見詞就改。
稿件中量和單位不規(guī)范問題主要有:
1)名稱錯誤。一些科技類書稿中常常出現(xiàn)非法定計(jì)量單位、非單位符號用作單位符號的現(xiàn)象。對于非法定計(jì)量單位一定要換算成法定的計(jì)量單位。如公斤要換算成千克,畝應(yīng)換算成平方米,標(biāo)準(zhǔn)大氣壓、毫米汞柱要換算成帕。另外,停止使用英文縮寫做單位符號,如ppm、ppb。一些廢棄的名稱在出版物中也不能使用,如密度不能誤為比重等。
2)正斜體錯誤。正體主要用于明確定義、含義或?qū)S兴傅姆?、字母、代號、?jì)量單位,以及量符號中具有特殊含義的非量符號下標(biāo)、數(shù)學(xué)公式中的運(yùn)算符號、有固定意義的函數(shù)符號、特殊函數(shù)符號和某些特殊意義的集符號等;斜體主要用于變動性數(shù)字或變動性數(shù)字作下標(biāo)、坐標(biāo)軸名稱及幾何圖形中表示點(diǎn)線面體的字母或這些字母作下標(biāo),以及矢量、張量、矩陣符號、采用。但要注意:除pH 以外,所有的量的符號都必須使用斜體。單位的國際符號應(yīng)使用正體。
3)大小寫混淆?!读亢蛦挝弧芬?guī)定:除升之外的單位符號為小寫,來源于人名的單位符號的首字母為大寫。例如,g、m、s 等是單位符號,應(yīng)使用小寫。Pa、J 等來源于人名,其首字母應(yīng)大寫。
4)單位名稱不完整或單位使用不規(guī)范。如100立方應(yīng)為100m3,5~10% 應(yīng)為5%~10%,約5~6kg應(yīng)為5~6kg。
1)體例格式。主要注意的問題:同一級標(biāo)題體例不統(tǒng)一;各級標(biāo)題體例混亂;標(biāo)題層次有誤;上下級標(biāo)題重復(fù)。
2)圖、表、公式。作為圖書的重要部分,圖表、公式對用戶理解圖書內(nèi)容有很大幫助。書稿中圖表、公式經(jīng)常存在的問題有:圖是否清晰,是否符合出版要求;圖表內(nèi)容是否與正文內(nèi)容相符;圖表中的外文是否需要翻譯,數(shù)據(jù)或文字是否正確;圖表格式是否規(guī)范,是否存在缺項(xiàng);圖表中的量和單位是否符合規(guī)范要求,表中數(shù)據(jù)之間的邏輯關(guān)系是否正確;公式中符號的大小寫、正斜體、上下標(biāo)是否正確,是否全書一致;公式是否正確,是否符合文章邏輯;量和符號的定義是否有遺漏。
3)參考文獻(xiàn)。主要注意的問題有:格式全書是否統(tǒng)一,是否符合出版規(guī)范;是否存在缺項(xiàng)的問題;參考文獻(xiàn)是否重復(fù),是否有內(nèi)容錯誤,作者人數(shù)、標(biāo)點(diǎn)符號是否正確;是否與文中所列文獻(xiàn)一一對應(yīng)。
出版物作為一種精神文化產(chǎn)品,具有很強(qiáng)的政治性??萍季庉嫳仨毦哂袌?jiān)定的政治信念,不斷提高政治理論修養(yǎng),一旦發(fā)現(xiàn)法律法規(guī)明令禁止的政治性內(nèi)容,堅(jiān)決清除。堅(jiān)決糾正學(xué)術(shù)理念中存在的意識形態(tài)問題,使出版的圖書起到正確的政治導(dǎo)向作用。涉及地圖的書稿,一定要按規(guī)定送審。涉及民族宗教、外交方面等方面的內(nèi)容,一定要按要求進(jìn)行重大選題備案,堅(jiān)決不打擦邊球,不出政治導(dǎo)向錯誤或偏差。
編輯要不斷提高專業(yè)水平,豐富專業(yè)知識,盡力做到博學(xué)多才,夯實(shí)編輯能力。日常生活中有針對性的判斷、分析編輯加工實(shí)踐中存在的各類差錯。熟悉出版法規(guī),嚴(yán)格執(zhí)行出版行業(yè)的國家標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范,不斷掌握名詞術(shù)語及使用要求[7]。只有這樣,在編輯加工跨學(xué)科稿件內(nèi)容時,才能做到心中有數(shù),避免出現(xiàn)低級錯誤。
編輯必須按照“三審制”的要求對稿件進(jìn)行審稿,然后對決定錄用的書稿進(jìn)行加工整理。對專業(yè)性較強(qiáng)的書稿,可以將其送到出版行業(yè)外的相關(guān)領(lǐng)域?qū)I(yè)人員進(jìn)行審讀。
編輯應(yīng)明確自己的加工職責(zé)和加工范圍,加工過程中必須尊重作者,尊重原稿。具體到編輯加工過程中,對所發(fā)現(xiàn)的語法錯誤、錯別字、計(jì)量單位錯誤、標(biāo)點(diǎn)符號錯誤、邏輯錯誤、數(shù)字與數(shù)據(jù)錯誤、事實(shí)性錯誤、知識性錯誤、觀點(diǎn)錯誤等,必須及時進(jìn)行修改或者退給作者進(jìn)行修改。可改可不改的一般不要改,可刪可不刪的一般也不要刪,以尊重作者及原稿。凡涉及內(nèi)容方面的實(shí)質(zhì)性改動,一定要把修改稿退請作者過目。
編輯人員在編輯加工稿件時需要處理諸多問題,只有不斷加強(qiáng)編輯加工技能和相關(guān)專業(yè)知識的學(xué)習(xí),逐步提高自己的專業(yè)知識和編輯業(yè)務(wù)素質(zhì),才能使之加工的圖書成為合格的出版物。