I have a little shadow that goes in and out with me,And what can be the use of him is more than I can see.He is very, very like me from the heels up to the head;And I see him jump before me, when I jump into my bed.
The funniest thing about him is the way he likes to grow—Not at all like proper children, which is always very slow;For he sometimes shoots up taller like an India-rubber ball,And he sometimes gets so little that there's none of him at all.
He hasn't got a notion of how children ought to play,And can only make a fool of me in every sort of way.He stays so close beside me, he's a coward you can see;I'd think shame to stick to nursie as that shadow sticks to me!
One morning, very early, before the sun was up,I rose and found the shining dew on every buttercup;But my lazy little shadow, like an arrant sleepy-head,Had stayed at home behind me and was fast asleep in bed.
Key points
arrant 完全的
coward 膽小鬼
dew 露水
heel 腳后跟
notion 概念
ought 應(yīng)該
proper 真正的
shame 羞愧
sort 類(lèi)別
stick 粘貼
有個(gè)小小影子總跟著我走動(dòng),
不知他除了讓我看還有啥用。
雖然他從頭到腳都和我一樣,
卻總是比我搶先一步跳上床。
有趣的是他時(shí)刻在變化,
不像別的孩子慢慢長(zhǎng)大,
有時(shí)他像皮球一躥老高,
有時(shí)又小得讓你看不到。
他不懂怎么玩兒童游戲,
只知道變著法兒愚弄我。
他老纏著我,一看就是膽小鬼,
我若這么纏人心里肯定害臊!
一天早上,太陽(yáng)還沒(méi)起床,
我悄悄去花園看露珠閃光,
我的懶影子卻留在了家中,
他還躺在床上,睡得正香。
你發(fā)現(xiàn)了嗎?
在這首詩(shī)中,詩(shī)句結(jié)尾的這些詞都是押韻的:me / see, head / bed, grow / slow, ball / all, play / way, up / buttercup,讀起來(lái)朗朗上口。