張全真 南京大學(xué)海外教育學(xué)院
提 要 本文通過對20位漢語國際教育碩士留學(xué)生畢業(yè)論文初、終稿的文本對比,結(jié)合102位該專業(yè)留學(xué)生的相關(guān)調(diào)研訪談,從畢業(yè)論文修改的微觀角度對論文的內(nèi)容、結(jié)構(gòu)、語言、格式等進(jìn)行對比,討論留學(xué)生畢業(yè)論文寫作及教師指導(dǎo)存在的困難和問題,進(jìn)而提出教師在留學(xué)生論文寫作的過程中,應(yīng)更加關(guān)注其論文結(jié)構(gòu)的完整、語言的規(guī)范及格式等問題。
相對于課程學(xué)習(xí)、教學(xué)實踐來說,畢業(yè)論文寫作是漢語國際教育碩士(以下簡稱“漢碩”)留學(xué)生培養(yǎng)過程中較為困難的環(huán)節(jié)。漢碩留學(xué)生在論文寫作的過程中存在哪些實際困難?漢碩留學(xué)生畢業(yè)論文中存在哪些方面的問題?漢碩留學(xué)生畢業(yè)論文的語言標(biāo)準(zhǔn)是否應(yīng)該等同于中國學(xué)生?這些都是本研究關(guān)注的重點。
關(guān)于漢碩畢業(yè)論文寫作,有很多值得研究的問題。以往研究多集中于選題、研究方法等角度,而專門針對留學(xué)生的研究并不太多。馬燕華(2010)、周國鵑(2014)、亓海峰(2015,2016)等曾統(tǒng)計分析漢碩畢業(yè)論文的選題;張幼冬(2017)和孫偉、董淑慧(2017)從選題及研究方法等角度將中外學(xué)生畢業(yè)論文的情況進(jìn)行了對比分析;周小兵(2017a,2017b)從畢業(yè)論文寫作的角度,著重討論了漢碩畢業(yè)論文設(shè)計與寫作的方法及問題。這些研究都對指導(dǎo)漢碩留學(xué)生進(jìn)行畢業(yè)論文寫作具有重要的參考價值。
關(guān)于畢業(yè)論文寫作的研究可以涉及選題研究、寫作方法研究及評價標(biāo)準(zhǔn)研究等多個方面。本文選取N 大學(xué)20 位漢碩留學(xué)生的畢業(yè)論文的初稿和終稿1150 余萬字,從論文的內(nèi)容、結(jié)構(gòu)、語言、格式的修改等微觀角度進(jìn)行對比,然后結(jié)合對102 位漢碩留學(xué)生關(guān)于畢業(yè)論文寫作的訪談結(jié)果,分析漢碩留學(xué)生畢業(yè)論文寫作中存在的問題和困難,并引出值得討論的問題。
N 大學(xué)的漢碩學(xué)制為2 年,研究生院規(guī)定的碩士學(xué)制上限為4 年。自招生以來,有十余位漢碩留學(xué)生放棄碩士學(xué)位的申請,其中大部分學(xué)生已修完或基本修完課程學(xué)分,影響其獲得學(xué)位的因素主要是難以完成畢業(yè)論文寫作。這說明畢業(yè)論文寫作事實上成為漢碩留學(xué)生培養(yǎng)的瓶頸之一。圖1、圖2 分別為 N 大學(xué) 2011 年至 2019 年 104 位已獲得漢碩學(xué)位的留學(xué)生的實際學(xué)習(xí)年限統(tǒng)計。
圖1 N 大學(xué)2011—2019 年漢碩留學(xué)生實際學(xué)習(xí)年限統(tǒng)計
圖2 N 大學(xué)2011—2019 年漢碩留學(xué)生實際學(xué)習(xí)年限比例
獲得漢碩學(xué)位的104 位留學(xué)生一般用1 年的時間完成課程學(xué)習(xí)和畢業(yè)實習(xí),其中只有66 位漢碩留學(xué)生在2 年內(nèi)按時申請并獲得碩士學(xué)位,25 位用了3 年的時間,13 位用了4 年的時間,延遲畢業(yè)多因論文寫作困難。這些數(shù)據(jù)間接反映出,對漢碩留學(xué)生來說,畢業(yè)論文寫作是影響其能否按時獲得學(xué)位的關(guān)鍵。
2 年學(xué)制對漢碩留學(xué)生畢業(yè)論文的寫作具有很大的挑戰(zhàn)。下面是N 大學(xué)畢業(yè)論文管理流程表中的時間節(jié)點:
第二學(xué)期(第5 周起):畢業(yè)論文指導(dǎo)課
第二學(xué)期(第10 周起):畢業(yè)論文選題指導(dǎo)
第三學(xué)期(10 月初):畢業(yè)論文開題
第四學(xué)期(2 月末):畢業(yè)論文一稿
第四學(xué)期(3 月末):畢業(yè)論文盲審稿(本文所指“初稿”)
第四學(xué)期(4 月末):畢業(yè)論文答辯稿
第四學(xué)期(5 月初):畢業(yè)論文答辯(本文所指“終稿”)
漢碩留學(xué)生畢業(yè)論文延期,一般是由于他們不能在規(guī)定的時間節(jié)點按時向?qū)熖峤灰桓?,又或是因為盲審稿不合格。在漢碩留學(xué)生培養(yǎng)過程中,由于漢碩留學(xué)生自身的學(xué)能限制,2016 年后,很多指導(dǎo)教師建議漢碩留學(xué)生在3 年內(nèi)完成學(xué)位論文,導(dǎo)致2017 年只有2 位漢碩留學(xué)生按時畢業(yè)。漢碩留學(xué)生之間互相影響,所以不同年度選擇2 年和3 年畢業(yè)的學(xué)生呈現(xiàn)出明顯的年級差異。從學(xué)生的角度看,近年來,2 年或3 年畢業(yè)往往是學(xué)生自主選擇,延期畢業(yè)的學(xué)生往往呈現(xiàn)出論文寫作中遇到困難的傾向。
從我們收集到的2018 和2019 年度漢碩留學(xué)生畢業(yè)論文的初稿和終稿文本來看,最后一個月對論文進(jìn)行集中修改是非常具有挑戰(zhàn)性的。本文將收集到的20 位漢碩留學(xué)生的初稿和終稿字?jǐn)?shù)進(jìn)行了對比,初稿和終稿字?jǐn)?shù)增刪情況如圖3 所示。
圖3 中11 號、17 號是學(xué)習(xí)時長為3 年的學(xué)生,12 號、19 號是學(xué)習(xí)時長為4 年的學(xué)生。從提交初稿到完成終稿跨度約為30 天時間,論文初稿字?jǐn)?shù)平均為34,871 字,終稿字?jǐn)?shù)平均為41,025 字,字?jǐn)?shù)基本呈大幅增加的趨勢。但也有5 位學(xué)生的終稿較初稿來說字?jǐn)?shù)有所減少,其中或是學(xué)習(xí)時長為4 年的學(xué)生,或是選擇文化類選題的學(xué)生。一般來說,2 年學(xué)制對漢碩留學(xué)生論文寫作的挑戰(zhàn)很大,大部分學(xué)生都是用1 年完成課程學(xué)習(xí)和畢業(yè)實習(xí),剩下的時間用來寫論文,如果當(dāng)年10 月初開題,到第二年3 月末交初稿,學(xué)生只有半年左右的時間完成畢業(yè)論文。從初稿完成到終稿定稿的這段時間則是對畢業(yè)論文進(jìn)行密集修改的時期,修改的內(nèi)容往往集中反映出畢業(yè)論文寫作中存在的問題和困難,非常值得研究。
20 位漢碩留學(xué)生畢業(yè)論文的選題情況如圖4所示。
圖4 20 位漢碩留學(xué)生畢業(yè)論文選題情況
從圖4 可以看到,選擇語法教學(xué)選題的學(xué)生最多,包括語法對比2 位,語法習(xí)得2 位,語法偏誤分析3 位;其次是詞匯教學(xué)和文化類選題,其中詞匯教學(xué)選題包括詞匯對比研究2 位,詞匯習(xí)得研究1 位;文化類選題包括文化教學(xué)、文化適應(yīng)和文化對比,共3 位學(xué)生;漢字教學(xué)選題2 位,包括漢字習(xí)得研究1 位,漢字教學(xué)方法研究1 位;教材研究選題2 位,主要是國外教材研究。除此之外,還有學(xué)習(xí)策略選題1 位、寫作研究選題1 位、教學(xué)調(diào)查報告選題1 位。
周小兵(2017a,2017b)在討論漢碩畢業(yè)論文的寫作與修改時,曾引用畢業(yè)論文終稿對初稿的修改的用例進(jìn)行對照,說明漢碩留學(xué)生畢業(yè)論文寫作過程中應(yīng)注意參考文獻(xiàn)、注釋等問題。這種方法對我們的研究頗有啟發(fā)。通過對20 位漢碩留學(xué)生初稿 687,439 字,終稿 820,514 字,合計 1,507,953 字的語料進(jìn)行對比分析,可以發(fā)現(xiàn),大部分漢碩留學(xué)生畢業(yè)論文終稿相較于初稿,從內(nèi)容、結(jié)構(gòu)、語言、引文及參考文獻(xiàn)、摘要及附錄等方面都進(jìn)行了相對大幅度的調(diào)整。論文集中修改的部分從一定程度上反映出漢碩留學(xué)生畢業(yè)論文寫作中存在的問題和困難,主要包括以下四個方面。
從初稿到終稿,20 位學(xué)生中有15 位的字?jǐn)?shù)有所增加,5 位字?jǐn)?shù)小幅度減少。初稿平均字?jǐn)?shù)34,871 字,終稿平均字?jǐn)?shù)41,025 字,總體呈增加趨勢。提交初稿時,5 位學(xué)生的論文沒有中文摘要,10 位學(xué)生的論文沒有英文摘要,3 位學(xué)生的論文未生成目錄,5 位學(xué)生的論文沒有關(guān)鍵詞。從論文內(nèi)容增加的幅度來看,主要包括以下幾個部分。
(1)增加了部分圖表及相關(guān)描述、分析、解釋的內(nèi)容(如5 號、7 號);
(2)補充或完善了各章小結(jié)(如1 號、5 號);
(3)補充或完善了文章的結(jié)論(如1 號、2 號、8 號、10 號);
(4)補充或修訂了中英文摘要和關(guān)鍵詞(如1號、3 號、5 號、6 號、7 號、8 號、9 號);
(5)增加了參考文獻(xiàn)(如5 號、6 號、7 號);
(6)增加了本國語言的例句翻譯(如1 號);
(7)增加了其他內(nèi)容,例如教學(xué)建議、引言、結(jié)論、后記等(如16 號、20 號)。
據(jù)統(tǒng)計,1 號、2 號、5 號、8 號、10 號學(xué)生在1 個月左右的時間里論文增加字?jǐn)?shù)1 萬字以上。其中8 號學(xué)生的初稿中僅對中埃情態(tài)補語進(jìn)行了對比分析,終稿才加入偏誤調(diào)查分析的主體內(nèi)容,所以文字增加近2 萬字。
我們對20 位學(xué)生初、終稿的中文摘要、關(guān)鍵詞、目錄、參考文獻(xiàn)、附錄等差異較大的項目進(jìn)行了統(tǒng)計,見表1。
表1 20 位漢碩留學(xué)生論文初、終稿相關(guān)內(nèi)容增刪對比表
通過對比可見,在論文寫作過程中,摘要往往會被學(xué)生忽視,有5 位學(xué)生提交的初稿中沒有中文摘要;在7 位提交中文摘要的學(xué)生中,有5 位沒有英文摘要;從初稿到終稿,有10 位學(xué)生增加了中文摘要的內(nèi)容,有5 位學(xué)生刪減了中文摘要的內(nèi)容。這說明了摘要作為論文寫作最后完成的部分,也是一個難點。從語言上看,有些不夠詳細(xì),有些過于冗長,還有些不符合摘要的結(jié)構(gòu)。從字?jǐn)?shù)來看,不同論文對字?jǐn)?shù)的要求相去甚遠(yuǎn)。1500 字的論文摘要字?jǐn)?shù)規(guī)定是否適合漢碩留學(xué)生?漢碩留學(xué)生論文摘要究竟多少字合適?體例上是否要像書稿一樣按章節(jié)來寫?這些都是需要討論的問題。
在提交的論文中,有3 位學(xué)生提交的初稿沒有目錄,有目錄的學(xué)生中,有3 位沒有標(biāo)頁碼,1 位手動輸入,表明學(xué)生對word 軟件的相關(guān)功能不夠熟悉。另外,有5 位學(xué)生的初稿沒有關(guān)鍵詞,個別學(xué)生所擬的關(guān)鍵詞還值得商榷。
參考文獻(xiàn)作為論文重要的組成部分,有3 位學(xué)生的論文初稿中并未出現(xiàn)參考文獻(xiàn),這也反映出他們初稿寫作的倉促,有1 位學(xué)生的終稿中仍存在論文中引用而參考文獻(xiàn)中未列出的現(xiàn)象。還有的學(xué)生為了追求參考文獻(xiàn)的數(shù)量,在論文中羅列了大量與論文本身沒有直接關(guān)系的參考文獻(xiàn)。
關(guān)于附錄,有2 位學(xué)生采用問卷調(diào)查的方法進(jìn)行研究,但初稿中并未列出附錄。另外,一些過長的圖表到底是放在正文中還是附錄中,也是頗值得討論的問題。
刪除一些冗余或不合適內(nèi)容的情況不僅出現(xiàn)在整體論文字?jǐn)?shù)變少的學(xué)生的論文中,也出現(xiàn)在字?jǐn)?shù)增多的學(xué)生的論文中,如2 號學(xué)生將緒論中“本文結(jié)構(gòu)及主要內(nèi)容”部分刪除;12 號學(xué)生將前人研究中大量的例證刪除,移到后文具體問題的討論處進(jìn)行引用。
20 位學(xué)生中,很多學(xué)生在論文修改的過程中調(diào)整了論文個別章節(jié)的結(jié)構(gòu)。如:
2 號學(xué)生將“漢語趨向補語和波蘭語動詞及動詞前綴研究現(xiàn)狀”,從原來的第一章調(diào)到了“緒論”部分;
5 號學(xué)生在調(diào)查問卷設(shè)計后增加了“問卷結(jié)果及同形詞異同分析”一章,把原來的“3.3.2 結(jié)果分析”并入第四章,并在“4.3 小結(jié)”中增加了“韓漢同形詞異同分析”約1270 字的內(nèi)容;
13 號學(xué)生將“馬來西亞教育概況”從第五章“總結(jié)”部分移至“緒論”部分;
14 號學(xué)生將文獻(xiàn)綜述進(jìn)行了重新分類,減少了本體研究的綜述,增加了漢語教學(xué)的內(nèi)容;
15 號學(xué)生將初稿中第二章“理論基礎(chǔ)與研究現(xiàn)狀”中的“研究現(xiàn)狀”調(diào)整到第一章“緒論”部分;
17 號學(xué)生將第一章“威尼斯大學(xué)與貝加莫大學(xué)漢語教學(xué)情況”分為“威尼斯大學(xué)漢語教學(xué)情況”和“貝加莫大學(xué)漢語教學(xué)情況”兩個部分,并增加了對比;
10 號學(xué)生對論文章節(jié)進(jìn)行了較大幅度的調(diào)整,詳見表2。
表2 10 號學(xué)生論文結(jié)構(gòu)調(diào)整
論文結(jié)構(gòu)的調(diào)整及細(xì)節(jié)的增加都反映出研究的深化。
對比初稿和終稿,有5 位學(xué)生的論文初稿語言面貌還不錯,終稿未對語言進(jìn)行較大幅度修改。6位學(xué)生的初稿完成前應(yīng)該是在漢語母語者的幫助下進(jìn)行了全面的語言加工和完善,論文語言面貌超出了本人的實際語言表達(dá)水平。
其他9 位學(xué)生中,有7 位學(xué)生從初稿到終稿對語言進(jìn)行了不同程度的調(diào)整。如:
★每一位漢語學(xué)習(xí)者想用正確的一口流利的漢語,因此跟每個漢語學(xué)習(xí)者一樣,阿塞拜疆學(xué)習(xí)者也有回避使用“著”的傾向。(1 號,初稿P20)
每一位漢語學(xué)習(xí)者都想說一口正確且流利的漢語,因此跟每個漢語學(xué)習(xí)者一樣,阿塞拜疆學(xué)習(xí)者也有回避使用“著”的傾向。(1 號,終稿P57)
★現(xiàn)代漢語趨向補語是漢語語法中的一個特點。由于印歐語言沒有趨向補語這個語法結(jié)構(gòu),并且漢語趨向補語類型多樣、語義很豐富、用法很復(fù)雜,因而它一直是對外漢語教學(xué)中的重點和難點。就漢語趨向補語的研究碩果累累,然而此研究大多是單向研究,即漢語本體研究——對這一語法結(jié)構(gòu)的形式和語義進(jìn)行分析。(2 號,初稿P2)
現(xiàn)代漢語趨向補語是漢語語法中的一個特點。由于有些印歐語言沒有趨向補語這個語法點,并且漢語趨向補語種類多樣、語義豐富、用法復(fù)雜,故它一直是對外漢語教學(xué)中的重點和難點。關(guān)于漢語趨向補語的研究碩果累累,然而此研究大多是單向研究——對這一語法結(jié)構(gòu)的形式和語義進(jìn)行分析。(2 號,終稿P9)
1 號作者終稿“想說一口正確且流利的漢語”比初稿“想用正確的一口流利的漢語”的表述要好;而2 號作者的修改有些是好的,比如去掉程度副詞“很”,“就”改為“關(guān)于”等,但將“語法結(jié)構(gòu)”改為“語法點”,將“因而”改為“故”,并不是恰當(dāng)?shù)男薷摹?/p>
★筆者在搜索相關(guān)的論文時發(fā)現(xiàn),馬來西亞華文教育史、馬來西亞獨中教育及華小教材等是較熱門的研究題材,而與馬來西亞國小華語教育、課程標(biāo)準(zhǔn)及教材等相關(guān)的研究論文卻是屈指可數(shù)。(13號,初稿P15)
筆者在搜索相關(guān)的論文時發(fā)現(xiàn),馬來西亞華文教育史、馬來西亞獨中教育與華小教材等是研究課題的首選,而與馬來西亞國小華語教育、課程標(biāo)準(zhǔn)及教材等相關(guān)的研究論文卻是寥寥無幾。(13號,終稿P19)
★筆者先是透過大量資料的收集和閱讀,整理出一個明確的脈絡(luò)。(20 號,初稿摘要)
筆者先是通過大量資料的收集和閱讀,整理出一個明確的脈絡(luò)。(20 號,終稿摘要)
★韓國政府樹立以后,韓國教育部隨著時代潮流繼續(xù)改訂并公布教育過程。(16 號,初稿P17)
韓國政府成立以來,韓國教育部因時代而異繼續(xù)改訂并公布教育課程。(16 號,終稿P19)
13 號在終稿修改中注意了語言色彩的適配,將“屈指可數(shù)”改為“寥寥無幾”,20 號則將“透過”改為“通過”,16 號將“樹立”改為“成立”,都屬于比較恰當(dāng)?shù)男薷摹?/p>
20 位學(xué)生中,還有個別學(xué)生未對終稿中的語言偏誤進(jìn)行修改。如:
★本文的目標(biāo)就把情態(tài)補語問題突顯出了,并幫助學(xué)習(xí)者更了解情態(tài)補語和程度補語之間的區(qū)別,而能夠分得清。(8 號,初稿P8/終稿P6)
★首先我們都知道情態(tài)補語和程度補語存在了很多爭議,而且到現(xiàn)在很多人也分不出來,雖然后來許多研究中就把情態(tài)補語和程度補語做了區(qū)分。(8 號,初稿P10/終稿P8)
對于這樣的表述,是否需要進(jìn)行修改,成為值得討論的問題。
除此之外,很多學(xué)生對各級標(biāo)題進(jìn)行了文字表述方面的修改。如2 號學(xué)生將“本文的研究意義”改為“研究意義”,小標(biāo)題“漢語趨向動詞及趨向動詞系統(tǒng)”改為“漢語趨向動詞”。5 號學(xué)生將“調(diào)查設(shè)計”改為“問卷設(shè)計”,“教學(xué)對策”改為“韓漢同形詞的教學(xué)對策”。除此之外,個別表述進(jìn)行的修改如:5 號學(xué)生將“從上表”改為“從表14”,“讀音及意義關(guān)聯(lián)度高的”改為“同一個多音字意義關(guān)聯(lián)正確度高的”。但終稿中還有一些錯別字,如“映像”(影響)、“曾強”(增強)等,還是需要學(xué)生認(rèn)真對待。
論文格式的修改和調(diào)整無論對留學(xué)生還是中國學(xué)生來說都是一個挑戰(zhàn),在論文的修改過程中,有些學(xué)生遇到的困難是因本國文字與漢字書寫方向不同,造成排版困難。如8 號埃及學(xué)生的論文,大量的從右到左的阿拉伯文與從左到右的漢字造成其排版困難。
此外,論文格式的修改涉及以下幾個方面:①引文格式的修改;②參考文獻(xiàn)格式的修改;③文章注釋格式的修改;④標(biāo)點符號的修改;⑤文章章節(jié)標(biāo)題的修改;⑥圖、表格式的修改。
這些內(nèi)容在大部分學(xué)生的論文中都有所涉及,因為是論文中經(jīng)常出現(xiàn)的情況,此處不一一列舉。
此外,格式修改有時是因為不同專業(yè)的指導(dǎo)教師給學(xué)生的指導(dǎo)不同。如有些文學(xué)專業(yè)、史學(xué)專業(yè)背景的導(dǎo)師不主張學(xué)生采用“呂叔湘(1980)”這樣的語言學(xué)文章常用的注釋格式。因此13 號學(xué)生從初稿到終稿,將所有的格式都改成了人文學(xué)科常用的腳注形式。
我們對來自29 個不同國家、在我國17 所大學(xué)就讀的102 名漢碩留學(xué)生進(jìn)行采訪2,訪談主要圍繞“畢業(yè)論文寫作中主要面臨的困難”展開,請學(xué)生談?wù)劇爱厴I(yè)論文寫作中的困難”“選題、查資料和寫作哪個更難”“你希望導(dǎo)師給你提供什么樣的幫助”等幾個主要問題。
(1)未寫過畢業(yè)論文,缺乏選題經(jīng)驗。訪談中,約30.4%的學(xué)生在本科時沒有寫過畢業(yè)論文。這些學(xué)生主要來自韓國、越南、緬甸、泰國、馬來西亞、阿根廷、喀麥隆、剛果(布)等國家,同時,他們還存在著寫作方面的困難。
(2)自己找不到感興趣的點。
(3)很多選題已經(jīng)被別人寫過,缺少獨特性和創(chuàng)新點(韓國學(xué)生居多)。
(4)對導(dǎo)師建議的選題不感興趣。
被采訪對象大都意識到選題的重要性,一位蘇丹的學(xué)生認(rèn)為 “選題就像領(lǐng)養(yǎng)孩子,領(lǐng)養(yǎng)對了可以走得很遠(yuǎn),領(lǐng)養(yǎng)錯了很麻煩”3。
(1)語言困難,尤其是口語與書面語的問題(約占52.9%)。
(2)研究方面遇到問題,如:調(diào)查問卷不好設(shè)計,訪談不順利,數(shù)據(jù)分析軟件運用不熟練,缺乏創(chuàng)新點,閱讀英文文獻(xiàn)或中國文言文、繁體字文獻(xiàn)有障礙等(約占19.6%)。
(3)第一次寫論文,缺乏論文寫作經(jīng)驗和技巧(約占10.8%)。
(4)中外思維方式有差異,給寫作帶來困擾(約占4.9%)。
學(xué)生突出強調(diào)了語言方面的困難,也肯定了畢業(yè)論文寫作對語言水平提高的幫助?!拔乙婚_始在寫作(中)就是語言方面的困難,因為論文寫作是書面語的,寫作有氣氛(語體)的要求,肯定要達(dá)到。但是我(寫)過以后就慢慢習(xí)慣了,還提高了我的漢語水平,所以可以說寫論文的那個過程對我的寫作能力的培養(yǎng)還是幫助很大的?!保?2 號)
訪談中有33.3%的學(xué)生表示在查閱參考文獻(xiàn)時遇到各種困難。有5 位學(xué)生表示,相比論文選題和論文寫作,“查資料最困難”。困難主要表現(xiàn)為:
(1)對文獻(xiàn)檢索平臺特別是數(shù)字資源不太熟悉。
(2)以前的研究或本國相關(guān)方面的研究較少,資料稀缺。
(3)網(wǎng)絡(luò)資源調(diào)查困難。
(4)中、外文文獻(xiàn)閱讀困難。
(5)對參考文獻(xiàn)質(zhì)量和參考價值的評估缺乏經(jīng)驗。
很多留學(xué)生由于中、英文水平都受到一定的限制,所以在查資料時遇到很多困難?!拔已芯坎橘Y料也是很難。我們的漢語水平不是那么高,英語也不好,所以看英語書的時候會遇到困難?!保?號)
(1)寫作過程:全方位的指導(dǎo),隨時為自己提供幫助(16.7%)。
(2)論文選題:導(dǎo)師可以提供論文選題(1.0%)。
(3)論文結(jié)構(gòu):提供論文寫作框架(1.0%)。
(4)提供資料:提供參考文獻(xiàn),幫助查找資料(6.9%)。
(5)論文修改:仔細(xì)閱讀學(xué)生的論文,提供修改意見(25.5%);及時回答學(xué)生的提問(2.0%);安排中國學(xué)生幫忙檢查論文中的語法錯誤(2.0%)。
(6)情感態(tài)度:多多見面溝通(2.0%);和導(dǎo)師成為朋友,希望關(guān)系更親近一些(2.0%);更明確和直接地指導(dǎo)學(xué)生(1.0%);降低對留學(xué)生的要求(1.0%)。
(7)師生互選:晚一點選導(dǎo)師(希望在充分了解之后再進(jìn)行選擇,2.0%);早一點選導(dǎo)師(希望盡早獲得幫助,1.0%)。
關(guān)于導(dǎo)師的作用,除了2 位學(xué)生表示希望自己獨立完成論文,不需要導(dǎo)師過多參與外,其余100位學(xué)生都肯定了導(dǎo)師的作用。有一位韓國學(xué)生的表述是“導(dǎo)師,希望他像導(dǎo)航一樣領(lǐng)著我”(5 號)。調(diào)查中,學(xué)生充分肯定了導(dǎo)師的工作:“我覺得我對導(dǎo)師沒有什么要求,因為我的導(dǎo)師真的挺好的,我每次找他,他都會很耐心地幫助我。”(11 號)學(xué)生對導(dǎo)師的要求側(cè)面反映出導(dǎo)師所做的工作已經(jīng)很到位。“我就是可以告訴大家,就是說最重要的是導(dǎo)師給我指對的研究方向,還有幫助我安排論文的結(jié)構(gòu),導(dǎo)師幫我提高了研究能力?!保?2 號)
上述訪談意見的匯總可以作為我們畢業(yè)論文指導(dǎo)工作的參考。
問題一:導(dǎo)師應(yīng)該給學(xué)生修改論文的語言嗎?應(yīng)該在多大程度上修改學(xué)生論文的語言?
漢語國際教育專業(yè)的導(dǎo)師專業(yè)背景不同。我們隨機采訪了部分導(dǎo)師在指導(dǎo)學(xué)生中采取的做法,大部分中文背景的導(dǎo)師會認(rèn)為修改學(xué)生論文中的錯別字、病句及標(biāo)點符號是導(dǎo)師的任務(wù)。外語背景的幾位導(dǎo)師則認(rèn)為應(yīng)該對學(xué)生的語言采取包容的態(tài)度,因為中介語的語言部分體現(xiàn)了學(xué)生學(xué)術(shù)的真實性,自己所擔(dān)負(fù)的指導(dǎo)任務(wù)是研究方向、方法和結(jié)構(gòu)上的把握,學(xué)生應(yīng)該自己負(fù)責(zé)語言問題。
由于導(dǎo)師的指導(dǎo)方式、方法和對學(xué)生中介語容忍程度的不同,目前呈現(xiàn)出來的漢碩留學(xué)生畢業(yè)論文面貌及語言修改程度存在差異。采訪中,學(xué)生普遍認(rèn)為導(dǎo)師應(yīng)該幫學(xué)生修改語言和表達(dá)方面的問題,大部分導(dǎo)師也是這么做的。但也有個別學(xué)生的期望和導(dǎo)師的做法不夠匹配,由于導(dǎo)師要求比較寬松,沒有把語言的修改作為重要的內(nèi)容。
這就給我們提出了一個問題,導(dǎo)師應(yīng)該在多大程度上修改學(xué)生的語言?目前很多導(dǎo)師的做法是讓自己指導(dǎo)的中國學(xué)生幫留學(xué)生修改論文的語言,也有留學(xué)生自己請中國人修改論文的語言。導(dǎo)師指派中國學(xué)生介入是否合適?目前這一代中國學(xué)生的維權(quán)意識很強,有些學(xué)生會拒絕或采取敷衍的態(tài)度。修改學(xué)生的語言到底是不是導(dǎo)師的責(zé)任,目前在導(dǎo)師中并未達(dá)成共識。
問題二:導(dǎo)師如何幫助學(xué)生提高論文寫作的能力?
學(xué)生的問題,歸根到底除了研究能力外,最突出的還是語言問題,研究能力受到語言的制約是一個不容忽視的事實。
在實踐中給予學(xué)生指導(dǎo)的具體做法可以包括:提供論文寫作指導(dǎo)課或系列講座,開設(shè)論文選題小組討論課等。
就本研究及調(diào)查來看,從導(dǎo)師分配到論文選題、文獻(xiàn)查閱、論文結(jié)構(gòu)把握、論文細(xì)節(jié)修改、時間節(jié)點把握,乃至情感關(guān)懷鼓勵等方面都對師生提出了全方位的挑戰(zhàn)。
附注
1 這里的“初稿”指的是3 月末4 月初提交的盲審稿,“終稿”指的是5 月初提交的答辯稿。
2 訪談提綱由筆者設(shè)計,102 位留學(xué)生訪談由筆者和南京大學(xué)肖宏偉、愛依姍(阿塞拜疆)、寧靜(吉爾吉斯斯坦)、文逸雅(泰國),北京大學(xué)陳爍,吉林外國語學(xué)院孫楠等同學(xué)進(jìn)行。在此謹(jǐn)向為本次研究提供幫助的吉林大學(xué)岳輝老師,北京外國語大學(xué)高育花老師,南開大學(xué)董淑慧老師,蘇州大學(xué)王建軍老師,武漢大學(xué)蕭紅老師、張延成老師,安徽師范大學(xué)崔達(dá)送老師,北京大學(xué)魏一璞老師,南京師范大學(xué)車淑婭老師,南京大學(xué)陳志紅老師、陳曉燕老師致以衷心的感謝。
3 引用來自訪談錄音轉(zhuǎn)寫,未進(jìn)行修改,下同。