余黨緒
明實(shí)老師的這節(jié)《哈姆萊特》閱讀課,不事雕琢,樸實(shí)而大氣,有如大西北的長(zhǎng)天與曠野。俗話說(shuō),文如其人,其實(shí)文與人的關(guān)系遠(yuǎn)非如此簡(jiǎn)單;倒是課堂教學(xué),讓教師的生命信息彌散在教室的每個(gè)角落,要把自己的個(gè)性與涵養(yǎng)掩藏起來(lái),那是絕無(wú)可能的。
文如其人,課尤如此。
明實(shí)老師的課線路粗獷,輪廓分明,而師生的互動(dòng)多止于自然而然的對(duì)話,少有刻意為之的活動(dòng)設(shè)計(jì)與情境引入,顯然缺了一點(diǎn)“ 潮味兒”。古人說(shuō),文似看山不喜平,如今的課堂似乎也有著類似的審美趣味,有太多的花樣與太多的奇崛。有些課如盆景一般,一枝一葉都凝結(jié)著設(shè)計(jì)的匠心,一言一行都埋伏了遙遠(yuǎn)的深意。明實(shí)老師的課,完全不是這個(gè)格調(diào)。就像日常聊天,偶有波瀾,不見(jiàn)巨浪。但我想說(shuō),這正是我喜歡的課。不過(guò),我喜歡的,不是它的樸質(zhì),而是它的樸質(zhì)正好切合了這個(gè)文本的特質(zhì)。沒(méi)有抽象的好課,樸質(zhì)的也好,華美的也罷,都與好課無(wú)關(guān)。在經(jīng)典閱讀的課堂上,好課的標(biāo)準(zhǔn),就看教師能否在學(xué)生與經(jīng)典之間架起一座橋梁,引發(fā)學(xué)生與經(jīng)典的對(duì)話。就此課而言,就看明實(shí)老師能否引導(dǎo)學(xué)生穿越時(shí)間的長(zhǎng)河,穿越文化的鴻溝,去到那位幾百歲的老人面前,用自己的耳朵,認(rèn)真傾聽(tīng)那位老人的心聲。
英國(guó)人常說(shuō)“說(shuō)不盡的莎士比亞”。對(duì)于中國(guó)人來(lái)說(shuō),莎士比亞的魅力恐怕更多來(lái)自“ 說(shuō)不清”而非“ 說(shuō)不盡”。這“ 說(shuō)不清”,既源于文化的差異,也源于語(yǔ)言的障礙,當(dāng)然更主要的還是因?yàn)樯勘葋喌牟┐缶?。哈姆萊特似乎就是這樣一個(gè)“ 說(shuō)不清”的人物。我們多認(rèn)為他是一個(gè)哲學(xué)王子、復(fù)仇英雄,可也有人煞有介事地論證他是個(gè)精神病患者。明實(shí)老師著意于引導(dǎo)學(xué)生發(fā)掘這個(gè)看似老套的復(fù)仇故事的人文主義內(nèi)涵,事實(shí)上,他在很大程度上也達(dá)到了這個(gè)目標(biāo)。但我必須承認(rèn),這個(gè)同樣困擾著我的難題,并未因這節(jié)課而釋然,相反倒觸發(fā)了我更多的思慮。這不是教學(xué)的失敗,恰恰是教學(xué)的價(jià)值所在。譬如,在明實(shí)老師的解讀中,哈姆萊特的人文主義主要表現(xiàn)在個(gè)性解放與自由意志上,并且由此關(guān)聯(lián)到魯迅先生“ 沙聚之邦”與“ 人國(guó)”的命題,關(guān)聯(lián)到現(xiàn)代公民的培育,這個(gè)思路一方面讓我欣然,一方面卻讓我惶惑:在先前的教學(xué)中,我更傾向以“ 正義”的觀念來(lái)解釋哈姆萊特的復(fù)仇以及復(fù)仇中的遲疑與延宕?!?正義”這樣的普世觀念,當(dāng)然有助于消除橫亙?cè)趯W(xué)生與莎劇之間的文化壁壘,但是不是有違劇作的原意呢?細(xì)讀明實(shí)老師的課堂實(shí)錄,那嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆治雠c嚴(yán)明的邏輯,讓我不得不再一次直面愛(ài)汶河畔的那個(gè)老頭兒。
這就是教學(xué)的價(jià)值。經(jīng)典是遠(yuǎn)方,而教師只是通向遠(yuǎn)方的橋梁。我們給學(xué)生敞開(kāi)一個(gè)世界,而那個(gè)世界的風(fēng)景,還得靠學(xué)生自己去領(lǐng)略。在莎士比亞這樣偉大的經(jīng)典作家面前,學(xué)生要謙卑,我們更要謙卑。弱水三千,取一瓢飲,一眼洞穿的想法是不自量力的,一網(wǎng)打盡的念頭是不切實(shí)際的。有些老師太急切,太貪婪,太想把哈姆萊特“ 說(shuō)清”“ 說(shuō)盡”。于是,便絞盡腦汁地想花樣,挖空心思地搞設(shè)計(jì)。結(jié)果呢,本末倒置,對(duì)教學(xué)設(shè)計(jì)的關(guān)注超過(guò)了對(duì)經(jīng)典的關(guān)注,教學(xué)的痕跡遮蔽了文本的意義,經(jīng)典倒在不經(jīng)意間成了飾品。
明實(shí)老師的樸質(zhì),意義正在于此。面對(duì)“說(shuō)不清的莎士比亞”,我們的任務(wù)不是想方設(shè)法把它說(shuō)“ 清”,而是搭建一個(gè)平臺(tái),切開(kāi)一個(gè)口子,讓學(xué)生“ 說(shuō)”起來(lái)。重要的是“ 說(shuō)”,不必奢求“說(shuō)清”與“說(shuō)盡”??疵鲗?shí)老師上課,學(xué)生在說(shuō),他也在說(shuō),大家都在說(shuō)。一路說(shuō)下來(lái),做的是同一樁事情:看看莎士比亞到底在說(shuō)什么,看看哈姆萊特的精神特質(zhì)到底是什么。
當(dāng)然,樸質(zhì)并不意味著粗疏和貧乏。很多人喜歡花里胡哨的課,大概對(duì)樸質(zhì)本就存有這樣的偏見(jiàn)??雌淦匠s奇崛,明實(shí)老師的樸質(zhì)是以厚實(shí)的積累、獨(dú)立的思考與教學(xué)的智慧為基礎(chǔ)的,因此疏而不漏,樸而不拙。
課上學(xué)生有段非常精彩的表達(dá):每個(gè)人能意識(shí)到個(gè)體生命對(duì)于社會(huì)的發(fā)展前進(jìn)是有機(jī)結(jié)合的過(guò)程,每個(gè)人要意識(shí)到“各安其位”的“位”和“尊卑有序”的“序”是自己該有的,而不是別人規(guī)定的?!?位”和“ 序”應(yīng)當(dāng)遵從人性,而不是人性遵從它們。
這個(gè)表達(dá)堪稱這節(jié)課的高潮,卻存在著小小的遺憾,那就是與文本的疏離。明實(shí)老師迅疾把握了這個(gè)“ 點(diǎn)撥”的機(jī)會(huì)。他追問(wèn)道:“你說(shuō)的這些與《哈姆萊特》的關(guān)系是什么?”
這個(gè)追問(wèn)很寶貴。我們的思考來(lái)自文本,但必須回到文本,無(wú)此,則“ 沙聚之邦”的命題就成了大而化之的貼標(biāo)簽,這節(jié)課的立足點(diǎn)與落腳點(diǎn)就會(huì)坍塌。我贊同明實(shí)老師的評(píng)點(diǎn),這個(gè)學(xué)生的言論的確是“可以贏得掌聲的”:
生:《哈姆萊特》象征的是一種“ 解放”的思想,象征著我們要打破已有的陳規(guī)和舊的秩序,沖擊它們的束縛。哈姆萊特本人沒(méi)有遵從克勞狄斯的安排。(師:如果都是像奧斯里克這樣的人,是不是就遵從了國(guó)王的安排,各其“ 位”和“ 序”了?)對(duì),是這樣,哈姆萊特把對(duì)人性的追求放在了第一位,這才是這部戲劇最重要的地方。
盡管,“人性”這樣的辭藻還是略顯抽象,但我相信這個(gè)學(xué)生已經(jīng)開(kāi)啟了與莎士比亞的對(duì)話之旅。
明實(shí)老師來(lái)自新疆,大西北的長(zhǎng)天與曠野確實(shí)在他的身上留下了濃重的印記。他的語(yǔ)言,他的氣質(zhì),都透著大西北特有的韻味。但這樣的描述很容易帶來(lái)概念化,似乎他的課堂風(fēng)格就是這個(gè)樣子了。事實(shí)上,明實(shí)老師書卷氣十足,詩(shī)酒中常伴有溫婉,琴棋中流淌著秀麗。在《哈姆萊特》這節(jié)課上,我們見(jiàn)識(shí)到了他的樸質(zhì)與大氣;或許他應(yīng)該再來(lái)一節(jié)小橋流水人家的課,讓我們看他如何引導(dǎo)學(xué)生淺吟低唱……