田太紅
(哈爾濱音樂學(xué)院,黑龍江 哈爾濱 150000)
步入近代以來,部分留學(xué)生和外籍音樂學(xué)家通過在我們國家引入國外音樂文化,逐漸促進(jìn)了中外音樂文化的交流與深度融合。部分留學(xué)生和外籍音樂通過在我們國家傳播西洋音樂文化并全面地借鑒西方音樂當(dāng)中的長處,促進(jìn)了中外音樂的創(chuàng)造性發(fā)展,為我國音樂的發(fā)展拉開了新的序幕。
晚清時期,有的教會學(xué)校開設(shè)了傳授西洋音樂的課程,但是,西方音樂對中國音樂和中國民眾廣泛深入的影響卻是在20世紀(jì)。1902年,我們國家的留學(xué)生沈心工和曾志忞通過在日本舉辦“音樂講席會”,并將歐美和日本當(dāng)時所流行的曲調(diào)填上新詞,從而在此基礎(chǔ)之上組編而成了新的歌曲,這對于留日學(xué)生以及日后中國音樂的創(chuàng)新化發(fā)展起到了積極的促進(jìn)性影響。
近代音樂文化交流的總特點是,在近代音樂文化當(dāng)中所蘊含的創(chuàng)作理論最早起源于日本國家,而隨著留學(xué)日本的中國學(xué)子的傳播與創(chuàng)新化發(fā)展,逐漸將國內(nèi)學(xué)堂樂歌的活動提到了新的發(fā)展層次。其中以李叔同、沈心工和曾志忞為代表的早期留學(xué)生對學(xué)堂樂歌的發(fā)展做出了突出的貢獻(xiàn),同時,這些早期留學(xué)生也是新音樂啟蒙時期的重要代表性人物。
日本音樂在20世紀(jì)初通過同西方音樂的融合,并在此基礎(chǔ)之上形成了振奮人心的學(xué)校歌曲。隨著中國留日學(xué)生的進(jìn)一步傳播和發(fā)揚,中國音樂也開始借鑒這種形式以發(fā)展本民族音樂,這促進(jìn)了中國音樂形式的發(fā)展。經(jīng)過他們這代人的嘔心瀝血,推動了我國集體合唱、基礎(chǔ)音樂概論等相關(guān)理論與實踐的發(fā)展進(jìn)程,而且至今也是我國音樂界所研究的典范,為后來人提供了寶貴經(jīng)驗、價值。最先引進(jìn)西方歌曲形式的留學(xué)生有:沈心工(1902年留日)、李叔同(1905年留日)、曾志忞(1901年留日)、高壽田、馮亞雄(1905年留日)等。從文化交流的意義上來講,樂歌活動呈現(xiàn)出一種深入廣泛的特點,并憑借著“拿來主義”的熱勁而打開了中國封閉的大門。
蕭友梅(1901年留日,1912年留德)、楊仲子(1904年留法)等積極籌建各種專業(yè)音樂教育機構(gòu),到1927年,蕭友梅與蔡元培等人在上海創(chuàng)辦中國第一所專業(yè)音樂學(xué)院——“上海國立音樂院”,標(biāo)志著西方音樂文化的系統(tǒng)傳播在中國開始有了基地。1929年改名為上海國立音樂??茖W(xué)校,并且創(chuàng)設(shè)了音樂師范系,彌補了我國國內(nèi)音樂人才不足的短板。上海國立音樂院與國立音樂??茖W(xué)校的建立與發(fā)展,與我國著名音樂教育家、作曲家蕭友梅是分不開的,他是中國現(xiàn)代音樂教育的奠基者之一,被稱為“中國現(xiàn)代音樂之父”。蕭友梅除擔(dān)任行政領(lǐng)導(dǎo)工作外,還親自為專業(yè)和普通音樂教育編撰教材,創(chuàng)作歌曲。
1920年,趙元任從美國留學(xué)歸來,將西方音樂與中國傳統(tǒng)藝術(shù)完美結(jié)合,創(chuàng)立了我國“藝術(shù)歌曲”的雛形,因此,他曾被著名音樂學(xué)者蕭友梅稱為“中國的舒伯特”。與其說他是一位音樂文化的傳播者,倒不如說他是一位優(yōu)秀音樂文化的創(chuàng)造者,通過他的觀察與思考,創(chuàng)設(shè)出全新的音樂藝術(shù)形式,這是難能可貴的。
譚小麟,1932年至1939年在上海國立音樂??茖W(xué)校進(jìn)修的時候,主要學(xué)習(xí)音樂理論以及各種樂器,如琵琶、口琴等,尤其是在民謠方面的創(chuàng)作相當(dāng)突出。他1939年留學(xué)美國,并師從欣德米特學(xué)習(xí)作曲,他的學(xué)習(xí)目的非常明確,就是為了發(fā)展民族音樂,他的后期作品大多貫穿著欣德米特的現(xiàn)代作曲理論體系,力圖擺脫浪漫主義與印象主義過分強調(diào)主觀感情和色彩對比的影響,讓全部的樂曲聲猶如受到指揮一般,表現(xiàn)出邏輯性極強、表達(dá)形式舒展,整個演奏氛圍十分和諧、張弛有度。他的音樂給人一種清新脫俗、風(fēng)格迥異感受,在當(dāng)時是非常受青睞的。
馬思聰,在留學(xué)期間曾研究過德彪西以及對德彪西產(chǎn)生過影響的俄國作曲家穆索爾斯基。馬思聰在1935年所寫的小提琴獨奏曲《搖籃曲》中,探索了色彩性和聲的運用,從而在和聲的民族化方面取得了可喜的進(jìn)展。馬思聰還有許多歌劇、舞劇創(chuàng)作,表現(xiàn)出駕輕就熟的功力,他通過自身所學(xué)、嚴(yán)謹(jǐn)治學(xué)、創(chuàng)作優(yōu)秀的作品,為國家在音樂理論研究、音樂人才培養(yǎng)方面作出了顯著貢獻(xiàn)。
江文也,1923年從臺灣赴日本留學(xué)期間曾廣泛涉獵了包括“新古典主義音樂”“表現(xiàn)主義音樂”“十二音音樂”等20世紀(jì)的藝術(shù)樣式,從而使他的創(chuàng)作一開始便超越了歐洲古典主義音樂、浪漫主義音樂的影響。他的早期作品鋼琴曲《小品十六首》中就有多調(diào)性或無調(diào)性的探索。在二十世紀(jì)三四十年代的中國,江文也屬于一位多產(chǎn)作曲家,他的一生共完成了一部鋼琴協(xié)奏曲,四部宗教音樂、六部室內(nèi)樂、十部歌集、十五部大型管弦樂曲以及十七部鋼琴曲集。與此同時,江文也的音樂風(fēng)格早期曾受現(xiàn)代樂派和民族樂派的影響,后來從民族傳統(tǒng)文化中廣泛吸取創(chuàng)作材料,突出音調(diào)的五聲性,手法簡練,樂風(fēng)含蓄,具有濃郁的鄉(xiāng)土氣息。
冼星海,1930年赴法國巴黎學(xué)習(xí)小提琴和理論作曲,1935年回國,他是近代音樂史上有重大影響的、多產(chǎn)的作曲家,有勞動歌曲、兒童歌曲、藝術(shù)歌曲,在此之中,冼星海創(chuàng)作最廣為流傳的作品是大型聲樂類,具體代表作是《黃河大合唱》《犧盟大合唱》《生產(chǎn)運動大合唱》《九·一八大合唱》,特別是《黃河大合唱》的創(chuàng)作,該部作品是最突出、影響最廣泛的音樂作品。
除了上述提到的幾位,還有青主(1912年留德)、應(yīng)尚能(1923年留美)、陳洪(1926年留法)等,他們成為二十世紀(jì)三四十年代推動音樂事業(yè)發(fā)展、促進(jìn)中外音樂文化交流的重要力量。
這一時期,中國在國外學(xué)習(xí)聲樂、鋼琴、器樂等音樂藝術(shù)的留學(xué)生人數(shù)增多,而且這部分留學(xué)生在音樂創(chuàng)作方面?zhèn)€個天賦異稟。通過在海外深造之后,不單是促進(jìn)了我國與西方國家的音樂文化交融,而且把音樂文化的交流引向更深的層次。
王光祈(1920年留德)是作出巨大貢獻(xiàn)的。他曾是“五四”時期著名的社會活動家,“少年中國學(xué)會”執(zhí)行部主任。在1920年期間,王光祈在德國主修的是經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè),三年之后,看到國人還未覺醒,依舊處于被西方瘋狂侵略的麻木之中,為了快速喚醒國人,他毅然決然改修音樂學(xué),以達(dá)到曲線救國的目標(biāo)。他從介紹、研究西洋音樂入手,對中國音樂作了大量的研究。在研究音樂過程當(dāng)中可謂碩果累累,其撰寫了音樂專門著作十六篇,發(fā)表了有關(guān)音樂期刊的文章多達(dá)十四篇,而且翻譯成多種語言,如《中國音樂史》《東西樂制之研究》等,在某些著作中他是當(dāng)時東亞各國最早系統(tǒng)地采用歐洲比較音樂學(xué)研究方法的學(xué)者,并提出了許多具有開創(chuàng)意義的見解。王光祈除了向中國人介紹德國音樂的現(xiàn)代理論之外,同時還借助于豐富的音樂理論知識向國外人傳播中國傳統(tǒng)的音樂文化,并寫有《千百年中國與西方音樂的關(guān)系》《音樂在中國的意義》等優(yōu)秀作品,這些音樂著作為國人開啟了音樂理論的新層次,并且對于外國人了解中國傳統(tǒng)文化也起到了積極的促進(jìn)性作用。王光祈以畢生的努力為中國近代音樂學(xué)學(xué)科的建設(shè)做出了許多奠基性的貢獻(xiàn)。
伴隨著留學(xué)國外的音樂學(xué)子的逐漸回到中國,他們也將國外的先進(jìn)音樂理論全面地介紹給了國人。并通過將國內(nèi)傳統(tǒng)音樂與西方音樂進(jìn)行對比,從而對中外音樂的發(fā)展起到了積極的作用。例如陳仲子的《近代中西音樂比較觀》(1916)。
阿隆·阿甫夏洛穆夫,俄國猶太人,是一位中外聞名的音樂大家,他自幼住在中俄邊境華人集居的小鎮(zhèn)廟街,深受中國民歌與京劇的熏陶,他為中國近代音樂發(fā)展所做的貢獻(xiàn)在于:深入發(fā)展中國傳統(tǒng)音樂,并將其與西方先進(jìn)的和聲思想、現(xiàn)代結(jié)構(gòu)化的設(shè)計以及管弦樂曲的特色相融合,使中國傳統(tǒng)音樂能夠與時俱進(jìn)。阿隆·阿甫夏洛穆夫的代表性作品有三部協(xié)奏曲、四部交響曲、歌劇《觀音》《孟姜女》、舞劇《琴心波光》,根據(jù)郭沫若的長詩《鳳凰涅槃》創(chuàng)作了一部同名歌舞劇,等等。
阿隆·阿甫夏洛穆夫?qū)χ袊鴤鹘y(tǒng)音樂的發(fā)展起到了重要的引領(lǐng)作用。與此同時,阿隆·阿甫夏洛穆夫?qū)χ袊鴤鹘y(tǒng)音樂的創(chuàng)作帶有一種極大的熱情和創(chuàng)新意識,因此,他所創(chuàng)作的音樂作品不僅使用了大量的中國元素,而且在當(dāng)時那個年代還具有很高的技術(shù)含量和探索意義,對中國后來的音樂學(xué)家起到了很好的借鑒性作用。
齊爾品,美籍俄裔作曲家、鋼琴家,齊爾品在對我國傳統(tǒng)音樂形式做了透徹的分析和研究之后,首先通過分析我國傳統(tǒng)音樂當(dāng)中所存在的問題,然后在此基礎(chǔ)之上,將我國傳統(tǒng)音樂同西方音樂相結(jié)合,并以中國傳統(tǒng)音樂為主,通過借鑒西方音樂當(dāng)中的優(yōu)秀部分,對我國傳統(tǒng)音樂起到了很好的補充作用。
齊爾品通過在我國舉辦了一場“征求有中國風(fēng)味的鋼琴曲”的大型音樂比賽,從而對我國本土音樂的發(fā)展起到了良好的推動性作用,促使中國優(yōu)秀的音樂作品開始受到國外專業(yè)人士的關(guān)注。在此次比賽中,賀綠汀先生的《牧童短笛》獲得了比賽的一等獎。
他一直鼓勵中國學(xué)生以五聲音階作曲。這一時期,在日本留學(xué)的江文也就受到齊爾品的這種創(chuàng)作思想的影響。齊爾品寫了一本五聲音階的鋼琴教科書,還寫了屬于五聲音階練習(xí)曲性質(zhì)的《第二組曲》。他曾多次舉行個人音樂會,被聘為音專的第一位名譽教授。
齊爾品回到歐洲后,經(jīng)過努力使得二十世紀(jì)三四十年代的歐洲樂壇對中國音樂和中國音樂家有了了解。1947年,齊爾品應(yīng)邀參加第一屆“布拉格之春”音樂節(jié),但他卻推出了周小燕和李獻(xiàn)敏兩位中國音樂家。她們二位演唱演奏的都是中國現(xiàn)代作曲家及齊爾品寫的中國音樂作品,引起了極大的關(guān)注,也使得我國很多優(yōu)秀的音樂佳作與杰出的音樂創(chuàng)作者被西方國家所熟知,并且在歐洲乃至整個西方樂壇占據(jù)一席之地。毫無疑問,齊爾品為中國與世界的音樂文化傳播做出了突出貢獻(xiàn),正是這種正能量的傳播者,使得我國音樂文化能夠進(jìn)入世界藝術(shù)之林。
1920年,梅蘭芳所舉辦的國外演出活動在全世界范圍內(nèi)引起了強烈的反響,尤其是在1919年和1924年,梅蘭芳兩次到日本進(jìn)行演出,在日本社會傳播了我們國家的京劇藝術(shù)。1922年10月,梅蘭芳應(yīng)香港太平戲院邀請,率團(tuán)去香港演出傳統(tǒng)戲、新編古裝舞蹈戲和現(xiàn)代時裝戲30多出,演出時長近一個月,很受香港同胞和外籍人士的贊揚,中國傳統(tǒng)京劇和梅蘭芳的名聲隨之遠(yuǎn)揚海外。1930年,他又應(yīng)邀訪美演出,歷時半年多,得到廣大人士的稱贊。1935年,著名京劇演員梅蘭芳到蘇聯(lián)進(jìn)行將近四十五天的演出活動,在演出活動期間,他通過細(xì)微的觀察以及精湛的演出經(jīng)驗汲取并融合了當(dāng)?shù)睾芏鄡?yōu)秀的藝術(shù)形式,例如歌劇、舞臺劇、芭蕾舞等,這些都為其后的藝術(shù)之路奠定了堅實的基礎(chǔ)。與此同時,他也為中外友誼和文化交流作出了巨大的貢獻(xiàn)。
1938年,我國民族樂器演奏家衛(wèi)仲樂隨“中國文化劇團(tuán)”去美國演出。中國文化劇團(tuán)在美國演出了一年左右,衛(wèi)仲樂演奏的主要曲目是中國傳統(tǒng)琵琶套曲《十面埋伏》。這使得傳統(tǒng)中國樂曲在美國廣為流傳,中國民族音樂開始走向世界。
通過此篇文章簡要闡述了近代音樂文化交流的總特點,主要是中國留學(xué)生和一部分外籍音樂家的藝術(shù)活動。中國留學(xué)生對音樂文化交流的貢獻(xiàn)是極大的,他們留學(xué)歸來,為我國帶來了數(shù)不勝數(shù)的西方先進(jìn)、優(yōu)秀的音樂文化,然后將這些先進(jìn)的文化、全新的藝術(shù)表現(xiàn)形式同我國傳統(tǒng)藝術(shù)進(jìn)行緊密結(jié)合,從而使得我國音樂文化藝術(shù)上升到一個全新的高度,推動了中國整個音樂學(xué)的發(fā)展。因為有了他們,讓我們看到中華民族躋身于世界樂壇的曙光。
還有外籍音樂家的音樂文化交流的貢獻(xiàn),在音樂教育方面聘請了外籍教授,他們開闊了學(xué)生的藝術(shù)視野,更讓學(xué)生學(xué)到靈活、實用的知識和技能。有兩位外籍音樂家需要著重強調(diào),他們對于中外音樂文化交流的貢獻(xiàn)是最大的,阿隆·阿甫夏洛穆夫和齊爾品,他們的作品已達(dá)到了中西音樂融合的層次。
中國音樂家赴海外演出也取得很大成功,傳播了中華文化,讓世界了解中華音樂文化,同時去外國演出也可以吸取外國表演藝術(shù)的營養(yǎng),達(dá)到很好的文化交流的效果。
中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與西方先進(jìn)的音樂相互交融,不僅僅讓音樂文化本身得到突破性發(fā)展,流傳出口口相傳的佳作,而且有利于世界多樣統(tǒng)一的音樂格局的創(chuàng)建,有利于加快全球音樂文化的進(jìn)步,更有利于增強世界每一個國家、世界每一個人民之間的友誼,從而構(gòu)建全人類命運共同體。