薛一東 陳建華 陸悅銘
0引言
中華人民共和國(guó)成立之初,引航機(jī)構(gòu)由當(dāng)?shù)馗劭诘母蹌?wù)監(jiān)督管理,引航簽證單的標(biāo)題是中英文對(duì)照的“中華人民共和國(guó)**港務(wù)監(jiān)督引航簽證單”,其主要內(nèi)容包括船名、國(guó)籍、代理公司、總噸位、凈噸位、船長(zhǎng)、前后實(shí)際吃水、引航地點(diǎn)、引航員登離輪時(shí)間、工作開(kāi)始和完畢時(shí)間、撤銷(xiāo)或改期、使用拖船數(shù)量等。1986年港口體制改革,港務(wù)監(jiān)督被劃出所在港口政企合一的港務(wù)局,原來(lái)是港務(wù)監(jiān)督下屬的引航機(jī)構(gòu)留在港務(wù)局,于是修改了引航簽證單的標(biāo)題,改為“中華人民共和國(guó)**港引航簽證單”,但是或多或少存在一些問(wèn)題。
1引航簽證單不再統(tǒng)一的原因
隨著改革開(kāi)放,不斷增加的對(duì)外開(kāi)放港口設(shè)計(jì)了新的引航簽證單。部分引航機(jī)構(gòu)解放思想,修改了引航簽證單的部分內(nèi)容,如考慮到引航員登離輪時(shí)間與工作開(kāi)始和完畢時(shí)間較難區(qū)分,進(jìn)行了一些小修改;認(rèn)為船舶呼號(hào)(Call Sign)重要,增加了船舶呼號(hào),并以此作為唯一的識(shí)別號(hào);因?yàn)橐接?jì)劃變更或引航員滯留在船等不再收費(fèi),刪除了相關(guān)的欄目;因船舶大型化,使用拖船數(shù)量增加、時(shí)間不一等,且拖船使用與引航收費(fèi)無(wú)關(guān),刪除了拖船使用方面的欄目;因發(fā)現(xiàn)部分被引船舶船長(zhǎng)在引航員登離輪地點(diǎn)、工作開(kāi)始和完畢時(shí)間等欄目容易填錯(cuò),增加了“上述項(xiàng)目由船長(zhǎng)填寫(xiě)”的提示……于是,全國(guó)的引航簽證單不再統(tǒng)一。
2我國(guó)引航簽證單存在的問(wèn)題和修改
由于歷史的原因,我國(guó)早期和部分引航機(jī)構(gòu)的引航簽證單存在用詞不當(dāng),拼寫(xiě)或翻譯錯(cuò)誤,以及沒(méi)有使用國(guó)際度量衡等問(wèn)題。
2.1用詞不當(dāng)
以前,引航簽證單的英文是“Pilotage Bill”,而境外沒(méi)有一家引航機(jī)構(gòu)是這樣拼寫(xiě)的,他們的引航簽證單大多標(biāo)明“PilotageCafiflcate”,也有少量是“Pilotage Statanent”“PilotageContact”,因此改為“Pilotage certificate”。以前,引航簽證單中的“工作開(kāi)始時(shí)間”和“工作結(jié)束時(shí)間”,其英文分別是“Time S.B.E”和“Time R.O.E.”,這是英語(yǔ)國(guó)家船員也看不懂的表述,現(xiàn)在分別改為“TimePilotage Commenced”和“Time Pilotage Completed”,英國(guó)、澳大利亞、美國(guó)等國(guó)家的引航簽證單有同樣的表述。
2.2拼寫(xiě)或翻譯的錯(cuò)誤
有引航機(jī)構(gòu)將“備注”——Remarks中的“s”忘了,成為“Remark”,其意大相徑庭;船舶長(zhǎng)度、吃水的單位“米”,其英文沒(méi)有用復(fù)數(shù)(meters);用M/V表示被引船舶的船名;用“Tugs Number”或“Tug No.”表示拖船的船名;一些單詞沒(méi)有分開(kāi)或不應(yīng)該分開(kāi)的分開(kāi)了,出現(xiàn)了“Foredraft”“Afterdraft”“Grosstonnage”“Nettonnage”“Remarks”等。
2.3英文單詞縮寫(xiě)存在的問(wèn)題
傳統(tǒng)的英文單詞縮寫(xiě)都約定俗成地用“.”,由于不知道英文單詞縮寫(xiě)的要求,出現(xiàn)了“L.O.A”“L.O、A”“G.R.T”“G.T”“Max Draft”等小錯(cuò)誤。
2.4英文單詞中首字母大小寫(xiě)存在的問(wèn)題
在引航簽證單中,有大量以短語(yǔ)為主要形式的英文標(biāo)題,由于不知道實(shí)詞,即名詞、形容詞、副詞等首字母要大寫(xiě).虛詞,即介詞、冠詞、連詞等首字母要小寫(xiě)的規(guī)則,出現(xiàn)了“Time pilot Embarked”“Tug Boatemployed”等。
2.5我國(guó)度量衡和地名用漢語(yǔ)拼音書(shū)寫(xiě)規(guī)范的問(wèn)題
1959年,國(guó)務(wù)院發(fā)布《關(guān)于統(tǒng)一計(jì)量制度的命令》,確定米制為我國(guó)的基本計(jì)量制度,也就是長(zhǎng)度單位用“米”,不用“公尺,英尺”。1988年,國(guó)家教育委員會(huì)和國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)聯(lián)合公布《漢語(yǔ)拼音正詞法基本規(guī)則》,就如何拼寫(xiě)漢語(yǔ)的地名進(jìn)行規(guī)范,要求地名用漢語(yǔ)拼音書(shū)寫(xiě)時(shí),作為專(zhuān)名的地名要連起來(lái)寫(xiě),如北京的規(guī)范化漢語(yǔ)拼音字母拼寫(xiě)是“BEIJING”,而不是分開(kāi)的“BEI JJNG”。
2.6刪除“上述項(xiàng)目由船長(zhǎng)填寫(xiě)”的欄目
從收集的40多個(gè)國(guó)家和地區(qū)的引航簽證單中,都沒(méi)有這一句話(以前也沒(méi)有),其實(shí)只要實(shí)事求是地填寫(xiě),誰(shuí)填寫(xiě)都一樣。這句話不僅僅容易產(chǎn)生歧義,還會(huì)給船長(zhǎng)一種不信任感。通常引航員引航時(shí),會(huì)抽時(shí)間將引航簽證單放在海圖桌上,被引船舶的駕駛員會(huì)抽空填寫(xiě),當(dāng)發(fā)現(xiàn)“上述項(xiàng)目由船長(zhǎng)填寫(xiě)”時(shí),駕駛員不敢填寫(xiě)船名、國(guó)籍、代理公司、總噸位、凈噸位、船舶長(zhǎng)度和前后吃水等船舶基礎(chǔ)資料,只填寫(xiě)下面的引航員登離輪地點(diǎn)、工作開(kāi)始和完畢時(shí)間,與本意不符。讓船長(zhǎng)只填寫(xiě)船舶基礎(chǔ)資料,不填寫(xiě)與引航收費(fèi)相關(guān)的引航員登離輪地點(diǎn)、工作開(kāi)始和完畢時(shí)間,代表船舶所有人利益的船長(zhǎng)擔(dān)心可能有“暗箱操作”。假如船長(zhǎng)填寫(xiě)錯(cuò)誤,可以請(qǐng)船長(zhǎng)重新填寫(xiě)或者進(jìn)行一些修改和說(shuō)明,這樣更好。
3本次引航簽證單的創(chuàng)新點(diǎn)
3.1將簽證單中的國(guó)籍(Nationality)修改為船籍港(PortOf Registry)
從20世紀(jì)末到21世紀(jì)初,來(lái)我國(guó)港口的船舶發(fā)生了一些變化,主要是1997年7月1日香港回歸祖國(guó)后,中國(guó)香港特別行政區(qū)因在航運(yùn)稅制、船舶所有人經(jīng)營(yíng)、船員國(guó)籍、船級(jí)社認(rèn)可、老齡船退役、登記服務(wù)等方面顯示較大的靈活性,對(duì)中外航運(yùn)公司產(chǎn)生了強(qiáng)大吸引力,在香港特別行政區(qū)進(jìn)行登記的船舶越來(lái)越多,也就是船籍港是香港特別行政區(qū)的船舶迅速增加。2008年11月4日,海峽兩岸簽署了《海峽兩岸海運(yùn)協(xié)議》,海峽兩岸實(shí)現(xiàn)海上客貨直接運(yùn)輸,也就是兩岸船舶所有人不必再用方便旗船舶從事兩岸間的客貨運(yùn)輸,船舶往來(lái)兩岸時(shí)不必再繞行第三地。兩岸海上直接通航之后,航線截彎取直,節(jié)省航行時(shí)間、燃料成本及第三地港口簽證費(fèi)用等,促進(jìn)了兩岸經(jīng)貿(mào)交流與合作,提高港航企業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)力,越來(lái)越多在中國(guó)臺(tái)灣地區(qū)和祖國(guó)大陸登記的船舶往返海峽兩岸,這時(shí)發(fā)現(xiàn)現(xiàn)有的引航簽證單不能滿足時(shí)代發(fā)展的需要。
從收集的境外引航簽證單中,發(fā)現(xiàn)在引航簽證單中與國(guó)籍,船籍港相關(guān)的有4種情況①?zèng)]有國(guó)籍,船籍港的欄目;②有國(guó)籍的欄目;③有船旗(Ships Flag)的欄目;④有船籍港的欄目。因?yàn)榇焓谴皣?guó)籍的標(biāo)志,也就是國(guó)籍和船旗是說(shuō)明同一個(gè)問(wèn)題,所以實(shí)際上是3種情況。盡管?chē)?guó)籍,船籍港是哪里對(duì)引航員而言關(guān)系不大,但財(cái)務(wù)在收引航費(fèi)時(shí)需要有所區(qū)分?!逗{兩岸海運(yùn)協(xié)議》中的掛旗方式給了很大的啟發(fā),即雙方同意兩岸登記船舶自進(jìn)入對(duì)方港口至出港期間,均不按國(guó)際慣例,在船舶主桅桿和船艉掛旗,只在主桅上懸掛公司旗。用這一有創(chuàng)新意義、務(wù)實(shí)、簡(jiǎn)便又易操作的掛旗方式解決了問(wèn)題。用船籍港代替國(guó)籍,同樣也解決了問(wèn)題。這樣,在中國(guó)臺(tái)灣地區(qū)登記的船舶來(lái)祖國(guó)大陸港口時(shí),可填高雄、臺(tái)北、基隆等船籍港;在香港特別行政區(qū)登記的船舶來(lái)內(nèi)地港口時(shí),填船籍港香港即可。
3.2增加了國(guó)際海事組織編號(hào)(IMO Number,IMO編號(hào))
IMO編號(hào)是1987年11月國(guó)際海事組織決定采用的,旨在加強(qiáng)海上交通安全和防止水域污染,有效預(yù)防海事欺詐。IMO編號(hào)有7個(gè)阿拉伯?dāng)?shù)字組成,是船舶永久的“身份證”,從建造時(shí)獲取,在船舶買(mǎi)賣(mài)、移交等過(guò)程中這一數(shù)字保持不變,一直保留到該船舶報(bào)廢并且不再使用。IMO編號(hào)與船舶所有人、船舶種類(lèi)、船舶大小、登記注冊(cè)地等無(wú)關(guān),可為每艘登記了的船舶提供獨(dú)立的記錄。絕大多數(shù)船舶沒(méi)有進(jìn)行過(guò)改建,不論船舶所有人、船舶管理人和租家等如何變,IMO編號(hào)不變,其他的船舶資料也不變,據(jù)此建立船舶數(shù)據(jù)庫(kù)最方便。船舶呼號(hào)、海上移動(dòng)通信業(yè)務(wù)標(biāo)識(shí)(MMSI)是根據(jù)國(guó)家或地區(qū)分配的,在船舶買(mǎi)賣(mài)、移交等過(guò)程中,這一數(shù)字都要改變,不便于建立船舶數(shù)據(jù)庫(kù)。
3.3增加了船舶最大寬度(Beam)
對(duì)于船寬,一般翻譯為Breadth或Beam,但Beam有船身最大寬度的含義,而B(niǎo)readth是指型寬,沒(méi)有最大之意。盡管大多數(shù)船舶兩者是一致的,與引航員的工作關(guān)系不大,但在一些特定的水域,引航員需要知道船舶的最大寬度,如船舶在長(zhǎng)江口深水航道航行,兩船交會(huì)時(shí),兩船寬度總和不能大于80m;“超寬交會(huì)”是指兩船寬度總和大于80m且不超過(guò)90m時(shí)的情形。在上海港,除從事補(bǔ)給、污染物接收作業(yè)外,在碼頭上并靠船舶總寬度不得超過(guò)45m。1986年6月開(kāi)始實(shí)施的《南京長(zhǎng)江大橋水上交通航行通告(第一號(hào))》,分別對(duì)不同拖船功率的吊拖、項(xiàng)推船隊(duì)上下行船隊(duì)通過(guò)大橋的最大寬度進(jìn)行限制。
3.4增加了船公司(Shipping Company)
因?yàn)椴皇撬猩暾?qǐng)引航的船舶都有代理公司,部分內(nèi)貿(mào)船往往由其公司申請(qǐng)引航,財(cái)務(wù)可據(jù)此向相關(guān)的船公司收取引航費(fèi)。
3.5要求船長(zhǎng)和引航員分別簽名
由于人與人在性格、學(xué)養(yǎng)和經(jīng)歷的差別,每個(gè)人便有不同于其他人的簽名,其字跡也不可能一樣。因此,在鑒定法律行為和商業(yè)活動(dòng)的真實(shí)性和有效性方面,簽名有著比印章等更具權(quán)威性的作用。以前的引航簽證單有船長(zhǎng)、引航員這一欄,船長(zhǎng)、引航員在這里可以簽名或蓋印章,甚至他人代簽,一旦產(chǎn)生糾紛,可能比較被動(dòng)。這次明確是船長(zhǎng)、引航員簽名(Master's Signature和Pilot's Signature)。引航簽證單標(biāo)準(zhǔn)樣式(見(jiàn)圖1),盡管增加了一些新的內(nèi)容,但是這些內(nèi)容在《航海日志》的首頁(yè)和大多數(shù)船舶證書(shū)上都有記載,對(duì)船長(zhǎng)而言不復(fù)雜,也沒(méi)有帶來(lái)麻煩。
4我國(guó)引航簽證單的標(biāo)準(zhǔn)化進(jìn)程
引航簽證單的修改始于上海港等引航機(jī)構(gòu),通過(guò)交流和調(diào)研,發(fā)現(xiàn)上海港等引航機(jī)構(gòu)遇到的問(wèn)題是大多數(shù)引航機(jī)構(gòu)遇到的問(wèn)題,形成全國(guó)統(tǒng)一、標(biāo)準(zhǔn)的引航簽證單非常必要。為此,首先是中國(guó)引航協(xié)會(huì)和交通運(yùn)輸部水運(yùn)科學(xué)研究院成立標(biāo)準(zhǔn)制定工作組,在交通運(yùn)輸部科技司批準(zhǔn)后,全國(guó)港口標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì)便將引航簽證單列入2015年標(biāo)準(zhǔn)制訂計(jì)劃。其次是在各引航機(jī)構(gòu)的大力支持和幫助下,根據(jù)我國(guó)港口船舶引航的實(shí)際情況,并參考了大量境外的引航簽證單,開(kāi)始了對(duì)標(biāo)準(zhǔn)引航簽證單的設(shè)計(jì)工作,在此期間還廣泛征求各引航機(jī)構(gòu)的意見(jiàn),形成引航簽證單初稿。第三,二十幾家引航機(jī)構(gòu)試用引航簽證單初稿,又進(jìn)行了檢驗(yàn)和修改,進(jìn)一步完善,利用全行業(yè)的力量編制完成全國(guó)統(tǒng)一、標(biāo)準(zhǔn)的引航簽證單。最后是2019年年底,經(jīng)全國(guó)港口標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì)審查,成為交通運(yùn)輸行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)一《引航簽證單》(JT/T1278-2019),見(jiàn)圖2。
5結(jié)語(yǔ)
引航簽證單標(biāo)準(zhǔn)化,就是通過(guò)設(shè)計(jì)一張標(biāo)準(zhǔn)化的引航簽證單模板,使得我國(guó)的引航簽證單基本統(tǒng)一,達(dá)到改善中國(guó)引航的目的。行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)《引航簽證單》(JT/T1278-2019)的頒布,是中國(guó)引航協(xié)會(huì)標(biāo)準(zhǔn)化工作邁出的重要一步,標(biāo)準(zhǔn)化是今后引航工作的趨勢(shì)和方向。第十二屆全國(guó)人大常委會(huì)第三十次會(huì)議表決通過(guò)了新修訂的《中華人民共和國(guó)標(biāo)準(zhǔn)化法》,這是貫徹全面依法治國(guó)方略、順應(yīng)標(biāo)準(zhǔn)化工作新形勢(shì)的必然要求,是落實(shí)黨中央、國(guó)務(wù)院關(guān)于標(biāo)準(zhǔn)化工作重大決策部署的重要舉措,必將推動(dòng)我國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)化工作。標(biāo)準(zhǔn)決定質(zhì)量,有什么樣的標(biāo)準(zhǔn)就有什么樣的質(zhì)量,只有高標(biāo)準(zhǔn)才有高質(zhì)量。加快引航標(biāo)準(zhǔn)化工作建設(shè)步伐,發(fā)揮標(biāo)準(zhǔn)在引航質(zhì)量提升和創(chuàng)新發(fā)展、建設(shè)交通強(qiáng)國(guó)和落實(shí)“一帶一路”倡議等方面的重要作用,才能不斷推進(jìn)我國(guó)引航標(biāo)準(zhǔn)化工作向新的更高境界邁進(jìn),努力實(shí)現(xiàn)“把世界引進(jìn)中國(guó),把中國(guó)引向世界”的使命。