趙實秋 黃萬武
摘要:現(xiàn)如今,粉絲文化成為不可忽視的新興文化,伴隨而來的粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語規(guī)模逐漸龐大起來。本文從語言學(xué)角度對粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語的特點進行了分析,并從網(wǎng)絡(luò)實例中透析其社會影響力。
在網(wǎng)絡(luò)十分發(fā)達的今天,偶像明星的影響力不容小覷,粉絲群體通過網(wǎng)絡(luò)互相交流,形成一種“云追星”的局面。與互聯(lián)網(wǎng)爆發(fā)前的時代不同,這種追星方式早已擺脫了通過報紙、期刊及電視等追星方式的延遲性及距離感。當(dāng)下,在粉絲群體與偶像之間的互動、粉絲群體內(nèi)部的交流以及粉絲群體與非粉絲群體間的溝通中,逐步形成了其特有的語言,這種語言以網(wǎng)絡(luò)為底板,以傳統(tǒng)的漢語為顏料,通過語言中的碰撞,所繪做而成的一幅“新興語言畫面”。
關(guān)鍵詞:粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語;分類;特點;社會影響
一、粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語的主要類型
本文在新浪微博、百度貼吧、豆瓣、天涯等網(wǎng)絡(luò)平臺,采取窮盡式搜索方式,盡可能全面地進行粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語的收集,作為主要研究語料。從收集到的粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語的內(nèi)容來看,其種類繁多、交相復(fù)雜。既有新造詞,也有舊詞新用,有部分詞在演變過程中,經(jīng)過多次語言“加工”,才變成如今呈現(xiàn)的詞語。本文將粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語分為漢字類、字母類、數(shù)字類和混合類。
(一)漢字類
漢字類,顧名思義,由純漢字符號組成。漢字類粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語所占比重較大。根據(jù)詞性,該類詞語又可分為諧音類、舊詞新用類、外語音譯類、新造詞類、縮略語類。
1、諧音類
諧音類詞語是粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語產(chǎn)生的重要方式之一,這與其所具有的隱晦性有關(guān)。為防止網(wǎng)絡(luò)平臺上非粉絲群體的“路人”理解他們的對話,故采用諧音的方式進行處理,從而產(chǎn)生新的詞語或者用法。
例如:【人參】:人身攻擊中的“人身”一詞的諧音詞。
2、舊詞新用類
舊詞新用是指一些生活中常見的普通詞匯,被粉絲群體賦予了新的含義,有了新的用法。
例如:【狗】:原指一種動物,在粉絲群體中,通常指追行程。
3、新造詞類
已有的詞語不能滿足粉絲群體對一些事物的表達時,一些新造詞就出現(xiàn)了,這些新造詞有助于他們更加形象、更加準(zhǔn)確地表達觀點。
例如:【宇宙警察】:指多管閑事,無論是什么都要管的人。
4、外語音譯類
音譯外來詞在現(xiàn)代漢語中是比較常見的,在粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語中,也有許多音譯外來詞。這里需要說明的一點是,由于韓國粉絲文化的影響較大,因此,有一部分詞語來自韓語的音譯。
例如:【忙內(nèi)】:指團隊中最小的一個,音譯自韓語的。
5、縮略語類
縮略語類是指由原本的短語或者句子,縮略成較少字符的詞語。
例如:【人設(shè)】:“人物設(shè)定”的縮寫。
(二)字母類
字母類指主要由字母符號構(gòu)成的粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語。是除漢字類通用詞語外,數(shù)量最多的一類。其中主要包括漢語拼音縮寫類、外語音譯類、英文類、外語縮寫類、混合類。
1、漢語拼音縮寫類
漢語拼音縮寫類是字母類粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語中主要來源方式。
例如【cx】抄襲
2、外語音譯類
外語音譯類主要來源于韓語、日語和英語。
例如【wuli】:該拼音發(fā)音與韓語中的相像,意為“我們、我們的”。
3、英文類
這一類直接借用英文單詞,更為貼切地表達事物或行為。
例如【diss】:英文單詞,意為“羞辱、貶低”。
值得一提的是,還有一類英文詞,并非使用其原本含義。
例如【five】:原本譯為“五、五個”,但粉絲利用其發(fā)音與漢語中的“廢物”接近的特點,所以意為“廢物”。
4、外語縮寫類
為了達到更加省時省力的目的,一些外語單詞也被進行縮減字符處理。
例如【ky】:是日語“空気が読めない(發(fā)音kuuki ga yomenai)”的縮寫,指沒眼色,不按照當(dāng)時的氣氛和對方的臉色做出合適的反應(yīng)。
5、混合類
有些字母符號構(gòu)成的詞語中,并非只屬于上述一種分類,這類詞語可能既包含英文詞又包括漢語拼音。
例如【rnb】:“real 牛逼”的縮寫,這里既包含了英文單詞,又包含了漢語拼音縮寫。
(三)數(shù)字類
數(shù)字類粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語并不多見,產(chǎn)生方式以諧音為主。
例如【271】:愛奇藝
4、混合類
混合類是指由多種符號形式構(gòu)成的粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語,主要以漢字與字母組合方式為主。
例如【cp粉】:某組假象情侶的粉絲,其中的“cp”來源于英文單詞“couple”,意為“一對、配偶”。
二、粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語的特點
(一)隱晦性
隱晦性是粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語最顯著的特點,這與其產(chǎn)生的根本原因有著直接的關(guān)系。粉絲群體起初在網(wǎng)絡(luò)平臺上使用粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語主要有以下幾種情況。一是粉絲在網(wǎng)絡(luò)平臺上發(fā)表自己對于除自己的偶像以外的明星的看法時,二是在網(wǎng)絡(luò)平臺上討論娛樂明星的一些八卦、緋聞時,三是與其他明星的粉絲群體產(chǎn)生矛盾,在網(wǎng)絡(luò)平臺上發(fā)表攻擊性、侮辱性語言時。以上這三種情況發(fā)生時,粉絲群體并不希望非粉絲群體的“路人”能夠看懂,這是由于粉絲群體的頭像或者id通常都會暴露其偶像是誰,為了避免破壞其偶像在“路人”心中的形象,從而選擇了這種較為隱晦的詞語進行表達。
例如【cx】:抄襲的拼音簡寫。抄襲是個貶義詞,在娛樂圈其殺傷力也是非常大的,因此粉絲群體在討論抄襲一事時,通常使用具有隱晦性質(zhì)的“cx”來進行表達和討論。
除上述例子以外,還有一些侮辱、辱罵性語言的隱晦表達。
例如【小龍蝦】:指對方又聾又瞎。用于諷刺對象看不到事情的真相,而進行錯誤的維護。
(二)特定社會群體性
粉絲群體是粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語的社會基礎(chǔ)。粉絲之間的約定俗稱,使得該種語言存在于粉絲群體中。
首先,即使粉絲群體所喜愛的明星各不相同,但這并不影響他們對粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語的理解和使用,這也是“通用”的體現(xiàn)。但與此同時,這些詞語對于非粉絲群體來說,是晦澀難懂的。也就是說,該種特殊語言的使用者只是局限于粉絲群體中。
其次,對于粉絲群體來講,使用粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語也是其進入“飯圈”這個群體的一種象征,使其具有群體歸屬感。粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語運用自如,會體現(xiàn)出使用者在“飯圈”中經(jīng)驗豐富。
(三)經(jīng)濟性
在前文對粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語的分類中不難看出,粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語多為縮寫(包括中文縮寫、拼音首字母縮寫及英文縮寫等),這種縮寫一方面是為了達到隱晦的目的,另一方面也是為了節(jié)省時間。通過用最少的時間最準(zhǔn)確的發(fā)表看法,雖然對于非粉絲群體理解起來有些障礙,但對粉絲群體來說,這無疑達到了簡潔直觀的效果。從語言學(xué)的角度來講,這具有一定的經(jīng)濟性。
三、粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語的社會影響
粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語起初的社會影響力主要集中在粉絲群體內(nèi)部,而后來由于其在微博等網(wǎng)絡(luò)平臺隨處可見,且微博用戶低齡化,粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語的影響范圍逐步擴大。鑒于其對于當(dāng)代網(wǎng)絡(luò)用戶的親民性等特點,一些官方微博也開始使用部分粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語來發(fā)布新聞或資訊。
2020年1月,我國爆發(fā)了新型冠狀病毒肺炎,武漢火速建造了方艙醫(yī)院,網(wǎng)友們在做“云監(jiān)工”的同時,給工地車輛起外號。人民日報的官方微博對這一行為進行了報道。參與到這一活動中的大多為粉絲群體,他們也通過使用粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語為奮戰(zhàn)在前線的工人們“打call”。對緩解人民緊張焦慮的情緒貢獻了一份力量。
@人民日報:近日,武漢火神山、雷神山醫(yī)院正在火速開建,無數(shù)網(wǎng)友化身“云監(jiān)工”,看直播時起了許多小外號:紅牛哥哥、大白兔、竊竊私語的嘔泥醬等……
除此之外,人民日報還針對于粉絲文化,發(fā)表了《#人民日報談粉絲追星#:用文明指引追星行為》這篇文章,指出“人們欣喜地看到,日益成熟的粉絲文化,在很大程度上糾正了粉絲個體的非理性追星行為?!t遜、禮貌、謹言慎行、自律等形象正在成為粉絲群體主流?!狈劢z文化在不斷完善,粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語也逐漸被更多的人所接受,這不僅是一種文化的碰撞,更是一種語言的創(chuàng)新和發(fā)展。這種語言除了帶給作為粉絲群體主力軍的青少年以歸屬感,更是挖掘了其語言天賦及語言的創(chuàng)造能力。
粉絲群體網(wǎng)絡(luò)通用詞語是漢語在網(wǎng)絡(luò)時代和偶像時代的產(chǎn)物,它固然還存在一些不足,但它帶來的正面影響是客觀存在的,如何揚長避短、最大化其優(yōu)勢仍是值得討論的課題。
參考文獻:
[1]莫燕鳳.社會語言學(xué)視域下的粉絲群體網(wǎng)絡(luò)語言——以快男陳楚生粉絲群體為例[J].桂林航天工業(yè)高等??茖W(xué)校學(xué)報,2010(4):525-526+530.
[2]杜婷.社會語言學(xué)角度下的網(wǎng)絡(luò)語言分析[J].文化學(xué)刊,2017(1):157-159.
[3]卿晨.網(wǎng)絡(luò)社區(qū)中粉絲群體的社會認同研究——以韓流粉絲群體為例[D].華東師范大學(xué),2015.
[4]錢冠連.漢語文化語用學(xué)[M].北京;清華大學(xué)出版社,2002.
[5]陳一民:語言學(xué)層面的網(wǎng)絡(luò)流行語解讀[J].中南林業(yè)科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2008(6).
作者簡介:
趙實秋(1994—),女,內(nèi)蒙古赤峰人,湖北工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院漢語國際教育研究生。研究方向:中華文化雙語傳播,計算語言學(xué)。
黃萬武(1972—),男,湖北英山人,湖北工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院教授。研究方向:計算語言學(xué)。