徐丹
[摘要]隨著來自非傳統(tǒng)移民國家的移民數(shù)量的急劇增加,加拿大政府已經(jīng)注意到這些日益增多的新移民,尤其是婦女移民和老年移民在掌握官方語言上面臨的困難。值得關注的是,上述困難已經(jīng)成為新移民尋求合適的工作甚至同當?shù)厝诉M行日常交流所遇到的最大障礙?;谶@種情況,由加拿大政府提供資金,幾個機構聯(lián)合創(chuàng)建的社區(qū)英語培訓項目應運而生。本文以定居在曼尼托巴的婦女移民和老年移民的經(jīng)歷為例,詳細闡述了社區(qū)英語培訓項目在幫助上述移民盡快融入加拿大主流社會的過程中所起到的重大作用。
[關鍵詞]加拿大;社區(qū)英語培訓項目;老年移民;婦女移民;曼尼托巴
作為一個以多民族和多元文化著稱的發(fā)達國家,就其每年接收的移民數(shù)量而言,加拿大無疑是世界上最大的移民接收國,同時也是在外國出生的人占全國人口比例最大的國家。[1] 第二次世界大戰(zhàn)后,隨著來自傳統(tǒng)國家,如歐美等地的移民數(shù)量的減少,加拿大政府開始把眼光投向亞洲、非洲等國。為了吸引來自上述國家的優(yōu)秀人才到加拿大發(fā)展,聯(lián)邦政府開始對從前制定的許多帶有偏見和歧視性質的移民政策加以修改,并出臺了一系列有利于新移民入境的政策和法規(guī),先是于1967年出臺“打分制度”,根據(jù)移民潛在的經(jīng)濟貢獻能力篩選移民;為了進一步促進各民族的團結以及體現(xiàn)和諧、公平的社會環(huán)境,加拿大政府緊接著又在20世紀70年代初期頒布了多元文化政策。這一政策的出臺表明加拿大政府對其境內(nèi)的各民族在推動社會進步的過程中所起到的重要作用給予了充分肯定,并希望以此為契機吸引世界各地的人力、物力資源以便推動加拿大新經(jīng)濟的繁榮發(fā)展。有數(shù)據(jù)表明,早在20世紀60年代以前,加拿大境內(nèi)95%的移民來自歐洲(87.7%)和美國 (7.7%),然而在1981年至1986年的6年時間里,只有36%的移民來自上述國家和地區(qū)。相反,來自第三世界國家和地區(qū)的移民所占的比例明顯增大,如,亞洲和印度為43%;非洲、加勒比海、百幕大、南美洲、中美洲以及大洋州為21.3%。截止1986年年底,非英法血統(tǒng)的移民占加拿大移民總數(shù)的45.1%,而英法血統(tǒng)的移民數(shù)量分別占11.1%和1.5%。1996年,加拿大遺傳部報告說,非英法、加拿大白人或者土著移民的數(shù)量占移民人口總數(shù)的48%,占全國人口總數(shù)的40%。在上述移民當中,11%為明顯少數(shù)民族,主要分布在大都市或者經(jīng)濟繁華地區(qū)。相對于加拿大全部人口的62%而言,89%的所有移民和94%的明顯少數(shù)民族移民都選擇在大都市里生活和就業(yè)。由此可見,加拿大的都市具有多民族化的特點。就民族的多樣性而言,多倫多位居各大城市之首,68%的人聲稱不具有英法、加拿大白人或者土著血統(tǒng),曼尼托巴的省會溫尼伯格為59%,位居第六。[2] 另外,加拿大勞動力人口(15-64歲)的分布也明顯體現(xiàn)了這種城市向心性的構成。其中,婦女移民已經(jīng)成為這支持續(xù)增長的勞動力大軍的一個不可或缺的組成部分。另外,加拿大2006年最新人口普查報告顯示,過去5年來,加拿大的人口凈增長有三分之二來自移民;其中,自然成長的人口為40萬,移民新增人口達120萬。[3] 毋庸質疑,如此眾多的移民涌入加拿大,對這個國家的政治、經(jīng)濟乃至文化等各方面的發(fā)展都做出了巨大的貢獻。有專家預測,現(xiàn)在以及在今后的10到20年里,加拿大至少還需要100萬名來自世界各國的移民工人為其經(jīng)濟的繁榮和興旺做出貢獻。[4]
然而,隨著來自非傳統(tǒng)移民國家或地區(qū)的新移民數(shù)量的增多,他們在生活、就業(yè)、求學等方面遭遇的困難也接踵而至。在這些困難當中,不能熟練掌握加拿大官方語言(主要是英語)已經(jīng)成為廣大新移民,尤其是婦女和老人所面臨的最大障礙。語言不通甚至導致許多具有高學歷的婦女移民不得不放棄尋找專業(yè)工作的打算,轉而從事體力勞動甚至靠領取救濟金維持生計。與此同時,對于那些老年移民來說,語言障礙不僅給他們的日常生活造成極大不便,還從心理上增加了他們的孤獨感和無歸屬感。1996年加拿大人口統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,在年滿15歲的勞動力人口中,女性為6549,055,其中254,400名婦女來自曼尼托巴。而65歲以上的老人為3.7百萬,占人口總數(shù)的12.3%,其中大約20%為移民或移民的后代,6%屬于明顯少數(shù)民族。相對于加拿大1.7%的勞動力人口而言,4.5%的老年移民沒有掌握官方語言,而且至少41%非英法、加拿大白人或土著血統(tǒng)的老年人住在大城市里。專家預測,到2010年,加拿大65歲以上的老年人口將從1996年的3.7百萬增加到5百萬。值得一提的是,除了薩斯卡徹溫省,曼尼托巴也是許多65歲以上老人首選的居住地。2006人口普查顯示,居住在曼尼托巴的65歲以上的老人占總人口比例的13.6%,比其他省份或地區(qū)的平均數(shù)(12.3%)高出一個百分點還多。[3] 如此眾多的老年人和婦女移民之所以定居曼尼托巴,除了看好這個中部草原省適宜的氣候外,還被當?shù)剌^高的就業(yè)率和較低的物價所吸引。但是,大量新移民的涌入也給曼尼托巴省政府出了一道難題,即:如何幫助這些英語水平普遍偏低的移民早日適應當?shù)氐纳睿?/p>
令人欣慰的是,加拿大聯(lián)邦政府已經(jīng)責成“加拿大公民與移民部”(即從前的“就業(yè)與移民部”)成立專門機構解決新移民在語言方面遇到的困難。為了響應聯(lián)邦政府的號召,同時也為了切實促進新移民早日融入主流社會,“加拿大公民與移民部”在為新移民開展英語培訓項目上可謂煞費苦心。其實,加拿大聯(lián)邦政府早在20世紀70年代就出臺了一系列英語培訓項目。值得肯定的是,這些培訓項目在幫助新老移民順利適應異國他鄉(xiāng)的生活、就業(yè)環(huán)境等方面起到了積極的作用。然而,隨著時間的推移和移民結構的變化,許多從前制定的語言培訓項目越來越不能滿足不同階層移民的需求,改革勢在必行。1992年,“加拿大公民與移民部”開始在新移民中推廣兩個新的英語培訓項目:其一為新移民基礎語言培訓班,即Language Instruction for Newcomers to Canada,簡稱為LINC班。這是一種免費的英語培訓班,培訓對象是那些將英語作為第二語言且水平較低的新移民,包括領取失業(yè)金和社會救濟金的移民以及政府資助的難民,主要目的是幫助新移民解決語言困難, 盡快適應和融入加國社會,所授課程為基礎英語,授課時間一般是六個月的全日學習,但是如果受訓人因家庭問題或本人健康情況而中斷學習,移民局允許受訓人在三年內(nèi)完成英語培訓;其二為勞動力市場語言培訓班,即Labor Market Language Training,簡稱為LMLT班,主要目的是滿足新移民在求職、就業(yè)中的語言需求。除了上述免費的英語培訓班外,加拿大境內(nèi)還有各種各樣收費的ESL班(English as a Second Language)。雖然上述英語培訓班的開辦深受新移民的歡迎,但是就婦女移民和老年移民而言,他們更需要專門的英語培訓項目來滿足自身的特殊需求。在這一點上,曼尼托巴省的舉措很值得推廣。1999年,“曼尼托巴公民部”聯(lián)合“文化遺產(chǎn)公民部”、 “公民和勞動力市場服務部”、 “移民接納部”以及“成人語言培訓部”等各分部對地方社區(qū)提供資助,幫助新移民適應主流社會的生活與就業(yè),受資助的項目包括就業(yè)幫助、學歷認證以及與就業(yè)、求學相關的語言培訓班,其中尤以社區(qū)語言培訓班(The Community Based Language Training,簡稱為CBLT)最受婦女移民和老年移民的關注與好評,時至今日,這種獨具特色的英語教育項目已經(jīng)在加拿大各大城市得到了普遍推廣。
一、曼尼托巴社區(qū)語言培訓班的特點及現(xiàn)實意義
顧名思義,社區(qū)語言培訓班主要以移民所在的社區(qū)為單位舉辦的小型語言培訓中心。在曼尼托巴,社區(qū)語言培訓班是由“加拿大公民移民部”出資,由曼尼托巴省政府官員擔負行政管理的一個機構。此項目類似新移民基礎語言培訓班(LINC),培訓的對象主要是那些初到加國,語言基礎差,對自己沒有信心甚至把自己封閉起來的兼職或者失業(yè)的婦女移民和老年移民,目的是幫助他們掌握基礎英語以便應付日常生活或者繼續(xù)求學的需要。社區(qū)英語培訓班通常跟“少數(shù)民族文化組織”聯(lián)合辦學,上課地點普遍設在學習者感到方便的地方。各社區(qū)成立專門機構,監(jiān)管所得到的資金。資金的一部分被用來招募工作人員,即社區(qū)合作者(COUNTERPARTS)。社區(qū)合作者必須熟悉所分管的新移民群體的語言和風俗習慣。他們通常借助“少數(shù)民族文化組織”的幫助來確認語言培訓對象。參加社區(qū)語言培訓班的移民可以享受到交通費、幼兒照顧以及雙語教師等方面的待遇。社區(qū)語言培訓班的辦學宗旨之一是讓所有的學員都參與到整個授課計劃中。以英語培訓班為例,學員不僅要明確英語課堂上討論的話題,還要決定每節(jié)課的授課速度、持續(xù)時間以及總課時的進度。學員對課程的最初設置到結束以及授課教師的選擇都有發(fā)言權。每學期期末,政府工作人員都會到課堂和學員進行隨意的討論,然后搜集、整理學員的意見并上報給資助機構。
社區(qū)語言培訓班還擔負著給各類成人英語班培訓學員的任務。由于辦學地點方便而且提供免費服務,社區(qū)語言培訓班吸引了許多帶小孩的婦女和老年移民。這些學員大多具備英語水平偏低、對就業(yè)缺乏信心、家務繁多、經(jīng)濟狀況差等特點。需要指出的是,加拿大公民和難民聲稱者以及旅游者、訪問學者、海外工人、國際學生或者任何上述人員的親屬都不在資助范圍內(nèi)。學員獲得加拿大公民身份后就不再成為社區(qū)語言培訓班的資助對象,這一點對老年移民影響很大,在曼尼托巴尤其顯著。因為對許多老年人來說,參加語言培訓班是他們唯一的社交活動,至于是否掌握了語言技能反而不那么重要了。因此,很多老年人通過“少數(shù)民族文化組織”、 “宗教組織”、 “婦女組織”或者“老年組織”向聯(lián)邦政府以及曼尼托巴省政府遞交抗議書,要求政府取消對加拿大公民參加語言培訓班的限制。目前,加拿大聯(lián)邦政府正著手建立一個多功能服務機構以便滿足老年公民的語言培訓和社交活動的需求。
隨著語言培訓項目的不斷改進和完善,“曼尼托巴公民和移民部”增加了經(jīng)費資助和合作項目的種類,目的在于使那些已經(jīng)成為公民的學員也能從成人英語培訓項目中獲益。所有的項目,無論是曼尼托巴還是加拿大聯(lián)邦政府資助的,都被要求將所接收學員的人口普查信息填寫到通用的表格中,并根據(jù)學員的年齡、性別、母語、受教育水平以及參加培訓班的時間加以分類。遺憾的是,1996年至1997年度,加拿大聯(lián)邦政府大大削減了對新移民語言培訓班的資助。此舉對曼尼托巴社區(qū)語言培訓班影響尤為顯著。為了讓有限的資金發(fā)揮更大的作用,省政府不得不成立調(diào)查組對所有社區(qū)的語言培訓班進行調(diào)查以決定取舍,結果許多社區(qū)語言培訓班或停辦或合并。為了保留其苦心經(jīng)營的社區(qū)語言培訓班,曼尼托巴首府溫尼伯格市的“老年人與機遇中心”多次跟省政府交涉尋求財政支持,從而引發(fā)了全省上下關于老年移民參加培訓班的目的的大討論。討論結果表明,老年人參加英語培訓班的首要動機是為了建立社交關系,其次才是語言技能的獲得。許多老年移民承認他們只在課堂上使用英語。很多參加社區(qū)語言培訓班的婦女則承認其主要目的是為了保護自己作為母親的地位。她們需要用英語跟孩子的老師、醫(yī)生、鄰居或者孩子朋友的父母交談。對這些婦女而言,跟其他小孩子的母親交談雖然不是學習英語的初衷,但是可以利用其作為社交的手段。當然也有一些婦女參加語言培訓班是為了提高學術水平或找到專業(yè)工作。人們不禁要問,政府為培訓上述移民所花費的巨額成本是否跟他們在勞動力市場的付出或交納的稅收成正比呢?不過,“加拿大公民健康部”和“加拿大民族文化部”卻質疑道,如果老年人因為缺乏社交而導致身心健康受損,社會將不得不付出更多的財力和物力去幫助他們,豈不是更加重了納稅人的負擔?
這次全省大討論的結果迫使曼尼托巴省政府和聯(lián)邦政府再次合作,試圖尋求合適的替代方法來解決婦女移民和老年移民的特殊需求。
二、從溫尼伯格的經(jīng)驗分析社區(qū)語言培訓班改革的可行性
1996至1997財政年間,曼尼托巴省將溫尼伯格作為示范點,把社區(qū)英語培訓項目分成兩個獨立的體系:一部分專門負責培訓需要照顧嬰幼兒的婦女;另一部分負責培訓55歲以上以社交為目的的老年人。社區(qū)合作者和相關部門被要求以最少的成本為老年移民提供滿意的服務,同時還要盡量滿足老年公民的語言培訓要求。鑒于人們對社區(qū)英語培訓項目的改革褒貶不一,曼尼托巴大學家庭關系研究學系對1992年移民溫尼伯格的老年少數(shù)民族群體進行了一項名為“溫尼伯格需求評估”的調(diào)查,結果表明,老年人非常支持分離的英語培訓項目。同時,這一調(diào)查也還了溫尼伯格“老年人與機遇中心”一個清白,因為此前公眾指責這個中心漠視溫尼伯格日益增加的老年移民學習英語的呼聲。實際上,為了盡可能地滿足多元文化和多民族群體的不同需求,溫尼伯格“老年人與機遇中心”在資金緊張的情況下,頂住壓力一直堅持開辦社區(qū)英語培訓班。鑒于該中心的貢獻,曼尼托巴省政府贊助其為項目改革的合作組織。其他的組織和社區(qū),包括“好鄰居老年人中心”和“阿斯柏中心”,得到了“猶太兒童家庭服務部”的贊助。從前贊助過社區(qū)英語培訓班的“少數(shù)民族文化組織”也參與了這次項目改革,主要負責招募和雇傭社區(qū)外的合作者以及雙語教師。雖然許多少數(shù)民族群體對所屬社區(qū)的老年移民是否愿意參加改革后的語言培訓班持懷疑態(tài)度,已經(jīng)有81位老年人率先報名、參加了1997年10月至1998年3月的示范班。項目資助者全程監(jiān)控項目改革的實施,隨時聽取授課教師、社區(qū)合作者以及老年學員反饋的信息,然后召集工作人員制定下一步改革計劃。在“少數(shù)民族文化組織”的推薦下,“老年人與機遇中心”負責整個項目改革的管理工作。此外,“少數(shù)民族文化組織”也表示繼續(xù)支持改革后的項目,如承認項目工作人員的身份、允許在轄區(qū)里進行項目改革、參與項目的計劃和評估階段等等。這項試驗改革一直持續(xù)到1999年3月31日。1999年4月,根據(jù)曼尼托巴省和加拿大聯(lián)邦政府于1998年6月聯(lián)合簽署的協(xié)議,聯(lián)邦政府將管理移民定居和資金分配的任務,包括成人基礎英語培訓資金的使用,授權給曼尼托巴省政府。為了將改革后的社區(qū)語言培訓班辦得更加成功,省政府專門撥款給“老年人與機遇中心”以確保分離后的老年移民英語培訓項目運轉順利,當時的老年人語言培訓班已經(jīng)由1997年的81人增加到300多人,還有更多的人排隊等待注冊下一期培訓班。如今,分離后的社區(qū)語言培訓班已經(jīng)深入人心,不僅年輕的母親們通過學習語言找到了自信,曾經(jīng)倍感孤獨的老年人也在這里結識了新朋友。
結論
加拿大著名教育家馬里林·肯尼以及艾爾·卡普認為,作為一個移民國家,加拿大政府應當優(yōu)先考慮少數(shù)民族,尤其是老年移民和婦女移民這兩類弱勢群體的需求以便使他們早日擺脫困境,其中之一就是語言溝通上存在的障礙。[5] 2002年,由加拿大聯(lián)邦政府資助的一項社會調(diào)查顯示,具備高等學歷的職業(yè)婦女移民比她們的男性伙伴更容易產(chǎn)生消極情緒,原因在于加拿大社會沒有足夠的“照顧兒童和語言培訓的社區(qū)服務”。 [6] 由此可見,曼尼托巴省首創(chuàng)的社區(qū)語言培訓班非常具有現(xiàn)實意義,值得在加拿大全社會推廣。
[參考文獻]
[1]王昺.文化馬賽克—加拿大移民史[M].北京:民族出版社,2003:1.
[2]Citizenship and Immigration Canada. “Annual Report to Parliament on Immigration, Minister of Public Works and Government Services Canada”,1996.
[3] Citizenship and Immigration Canada. “Annual Report to Parliament on Immigration, Minister of Public Works and Government Services Canada”,2006.
[4]王東.未來的加拿大不再需要移民了嗎?[N].多倫多星報,2002, 4,18:(3).