国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

計算機類書稿加工應注意的幾個問題

2020-09-23 08:04:20眭蔚
出版參考 2020年8期
關鍵詞:編輯加工

眭蔚

摘 要:本文對計算機類書稿的編輯加工特別需要注意的地方及易忽視的細節(jié)進行了論述,著重討論了計算機類書稿的語言文字、圖表、字符正斜體、程序格式、字符半全角、量和單位的編輯加工及書稿統(tǒng)一的問題。

關鍵詞:計算機類圖書 計算機類稿件 編輯加工

計算機類書稿的編輯加工有一般書稿的共性,也有其特點。比如,計算機程序有縮進要求,及對字符的正斜體和全半角等有特殊要求。同時,計算機類書稿在量和單位符號的使用方面存在著規(guī)范和標準跟不上學科發(fā)展的問題,困擾著編輯。本文參照標準,結合筆者自己實際的編輯工作經(jīng)驗,就以下幾個方面談談計算機類書稿的編輯加工應注意的地方。

一、語言與文字

一般而言,作為自然科學類,計算機類書稿的語言要求敘述準確,邏輯嚴密,用書面語。因而在對這類書稿進行編輯加工時,要注意語言表達得體,注重科學性、邏輯性,而不能注重趣味性和生動性。要客觀地陳述,語句不應帶感情色彩。另外,書稿中會大量使用無主語句,編輯加工時不要生硬添加主語。

二、圖與表的注意事項

圖、表可以使內容敘述簡潔、準確和清晰,圖還能起到活躍和美化版面的作用,表的邏輯性和對比性很強,因而圖、表在計算機類書稿中被廣泛采用。對圖、表的編輯加工遵循一般書稿的處理原則,即使得圖、表符合出版規(guī)范。[1]

然而,計算機類書稿的圖有其特殊之處。例如,書稿中很多圖是截屏圖,這些圖容易帶來一些問題。比如,圖的大小不合適,要么太小,圖中的文字根本看不清;要么太大,既浪費版面,也不美觀。編輯加工時要注意加以調整,使圖大小適中。另外,因為圖是截屏的,特別容易發(fā)生圖與文字敘述不對應的現(xiàn)象,編輯加工時要細心核對。

計算機流程圖用來表示一些操作和步驟,由幾何圖形和有向線段組成。編輯加工時要特別注意對流程圖的審圖。比如對判斷框的選擇,用“Y”“N”或“是”“否”表示都可以,但全書要統(tǒng)一。要注意判斷框內不能再加“?”。另外,還要注意檢查流程線箭頭的方向及有無,這往往容易被忽視[2]。

另外,圖要清晰,特別是圖中的一些關鍵的文字要能讓讀者看得清楚,對不清楚或不合出版規(guī)范的圖,應要求作者重新提供或重繪,或進行植字。

因三線表形式簡潔、功能分明、閱讀方便,在科技類書稿中推薦使用。需要強調的是,對一些量化信息比較復雜的表格,作者往往不容易科學設計,這時編輯應對表格進行優(yōu)化,將其三線化,并使欄目的設置更加科學合理。[3]

圖、表應標序,也應有圖題、表題(即圖表的名稱),且圖題、表題中不要再出現(xiàn)“××圖”或“××表”字樣。

三、字符的正斜體問題

在計算機類書稿中,時常會涉及物理量符號和變量的正斜體問題。由于計算機類書稿正斜體的復雜性,以及沒有具體針對計算機類書稿字符正斜體的規(guī)范和標準,因而容易出現(xiàn)字符正斜體混用、錯用現(xiàn)象,這是困擾計算機類編輯的一大難題。對正體而言,計算機類書稿與其他書稿一樣,沒有什么特殊的要求,這里不再贅述,編輯加工時,可以參考相關標準、編輯手冊(可參考文獻[1])。而對于斜體,在程序和文字敘述中需區(qū)別對待,這才是編輯加工時要特別注意的。

對普通的文字敘述中斜體的用法,跟其他書稿的處理方法一樣,應按照標準GB 3102.11-1993《物理科學和技術中使用的數(shù)學符號》的規(guī)定。例如,對變數(shù)x、y、z及函數(shù)f、g,以及笛卡兒坐標x、y、z等要用斜體。[4]

而對程序中的字符,應一律用正體,而不能用斜體,即使依標準應該用斜體的字符也要用正體。這一點需要格外強調。因為程序中的斜體是不能被系統(tǒng)編譯的,而且一些計算機語言的編輯系統(tǒng)也無法輸入字符的斜體。

這樣就帶來一個問題,文字敘述與程序里同一字符的正斜體可能不一致。例如,有如下一段C語言的程序段:[5]

int seek_max(int x, int y)

{

int z

if(x>y) z=x

else z=y

return z

}

程序中,變量x、y、z用了正體,而按照標準GB 3102.11-1993,在接下來的文字敘述中,x、y、z應該用斜體,怎么處理呢?筆者建議的做法是,為了統(tǒng)一,還是應該用正體。

對計算機類書稿字符的正斜體,筆者總結了以下三條原則:

第一,程序里的字符一律正體;

第二,與程序相關的文字敘述里的字符,為與程序對應和統(tǒng)一,本該用斜體的地方,也用正體;

第三,普通文字敘述里(不與程序相關)的字符正斜體的處理方法遵照標準GB 3102.11-1993執(zhí)行。

四、程序格式

程序員編寫程序時講求良好的編程風格;對編輯而言,對程序格式的嚴格把關是體現(xiàn)良好編程風格的保證。對程序格式的編輯加工包括程序的縮進、注釋的格式、空格空行,以及變量命名的規(guī)范統(tǒng)一等。

對于函數(shù)以及選擇、循環(huán)結構,在進入下一級的程序段時,為了使結構清晰,一般將下一級的程序向后縮進一段位置,稱為縮進。[6]縮進使得對程序的理解更容易??s進是對計算機程序編輯加工的一大特色和難點。因為許多作者用微軟Word寫作書稿,而出版社書稿的排版一般采用北大方正書版系統(tǒng)。這是兩個不同的系統(tǒng),書稿在這樣兩個不同的系統(tǒng)轉換后,方正書版會把Word文檔中的多個空格只保留一個,而程序縮進對空格有嚴格的要求。因此,編輯既要保證從Word文檔轉化為方正書版時程序的縮進無誤,又要讀懂程序,知道如何縮進,改正作者原來的縮進錯誤,以及作者原來縮進正確經(jīng)系統(tǒng)轉化后由于空格的缺失而造成的新的縮進錯誤。對程序類書稿而言,縮進工作比較繁瑣,往往成為編輯的重點和難點。這要求編輯既要有扎實的編程語言基本功(能讀懂程序),又要有認真細致的性格品質和工作態(tài)度。

變量命名的統(tǒng)一。以C語言為例,使用英文單詞、下劃線、數(shù)字來為變量命名。這里要注意多個作者對命名方法處理的一致性。比如,有的作者命名時采用英文單詞首字母大寫的方法,而有的作者采用首個英文單詞首字母小寫,其他英文單詞首字母大寫的方法,還有的作者將英文單詞用下劃線連接作為變量名,編輯加工時要注意統(tǒng)一。

注釋。還是以C語言為例,其有兩種注釋方式://……,/*……*/,這兩種注釋方式都是正確的,但全書要統(tǒng)一用一種,不可夾雜使用。還有,全書的注釋要統(tǒng)一用英文或中文,不要中英文混用。建議采用英文注釋,這樣一則可以鍛煉讀者英文理解水平,更重要的原因是在一些編譯系統(tǒng)里,是不能輸入中文的。

空格與空行。程序中有時多空或少空幾個空格并不影響程序的運行,但書稿中需要統(tǒng)一。有時為了程序便于閱讀和區(qū)分,可以增加空行,或為了節(jié)約版面,刪掉一些空行。編輯加工時,一定要注意書稿前后及不同作者之間的統(tǒng)一。

五、半角全角問題

由于作者原稿一般用Word錄入,且由于輸入法的影響,錄入時常有半、全角混用現(xiàn)象。在我們日常使用的電腦系統(tǒng)里,初始輸入法一般都默認為英文輸入,這時會處于半角的狀態(tài),無論是輸入字母、符號還是數(shù)字,始終都只占一個英文字符的位置,即為半角的。若切換到中文輸入法狀態(tài),則會有全角、半角兩種選擇。對于漢字來說,這兩種選擇對其沒有影響,都是全角的,但對此狀態(tài)下輸入的符號、數(shù)字以及英文字母來說,就有半、全角之分。[7]而在計算機程序里,所有的字符都應該是半角的,如果含有全角字符,編譯時是通不過的。這就要求編輯在進行編輯加工的時候,要注意區(qū)分字符是全角的還是半角的,并把程序中的全角字符改為半角。比如,程序中的引號應該用半角的(""),而不能用全角的(“”),逗號應該用半角的(,),而不應全角的(,),等等。

六、量和單位

計算機學科的迅猛發(fā)展和國家標準修訂工作的滯后,使得計算機學科中出現(xiàn)了一些新的量和單位的表示方法無標準、規(guī)范可循,在使用中容易出現(xiàn)混亂的現(xiàn)象,讓編輯無所適從。

首先,計算機領域中新出現(xiàn)的一些量沒有特定的符號,比如,位(bit)、字節(jié)(byte)就沒有標準的量符號,顯然bit、byte不是標準的量符號。其次,計算機領域中出現(xiàn)的一些量的單位也沒有標準的符號。[8]比如,比特率(bit per second)的單位就沒有標準的符號,有用bps的,也有用bit/s的,還有用b/s的。

在沒有國家標準明確規(guī)定之前,編輯對此只能采用約定俗成的做法,或者取大多數(shù)人的用法,或者根據(jù)已有的標準和規(guī)范類推,但注意要全書統(tǒng)一。筆者傾向于采用將已有的標準和規(guī)范類推的方法。比如,就比特率而言,依國家標準類推,其規(guī)范化的表示用b/s比較合適。[9]

另外,強調一下詞頭k的用法。由于計算機中k=210=1024,不再為準確的103,因而就產(chǎn)生了詞頭k到底是用小寫k還是大寫K的問題。筆者認為,按照國際單位制的規(guī)定,還是應該用小寫的k比較合適,盡管此時的k已經(jīng)不是103。這也和文獻的觀點一致。[10]

七、書稿前后的統(tǒng)一

之所以這里對書稿前后統(tǒng)一的問題單獨進行闡述,主要是筆者發(fā)現(xiàn)編輯實務中作者往往更關注書稿內容的正誤,對一些細節(jié)則不太注意。特別是對一些多種表述方法(寫法形式)都正確的時候,不太注意全書稿的統(tǒng)一。如果書稿是多人寫就,這種現(xiàn)象就更容易發(fā)生。例如,前面我們在程序格式中就已經(jīng)說明了對程序注釋、空格空行以及變量的命名等要注意統(tǒng)一。又如,微軟字處理軟件就常見有三種不同的寫法:word、Word、WORD,雖然三者都是對的,但全書要統(tǒng)一用一種寫法,建議用首字母大寫的Word。再如,文件擴展名如.exe、.c、.obj等大小寫都是正確的,但全書要統(tǒng)一用大寫或小寫。另外,多個作者之間,有的作者喜歡把語言的關鍵字加粗,而有的作者則不加粗,也要注意全書統(tǒng)一??傊?,圖書的編輯加工的原則之一就是要全書統(tǒng)一,對此,編輯加工時要格外留意。

計算機學科是迅猛發(fā)展起來的新學科,而一些標準、規(guī)范發(fā)展相對滯后,且計算機類圖書的編輯加工涉及面廣,處理起來比較復雜。對這類書稿的編輯加工,需要編輯具備嫻熟的編輯技巧、技藝及經(jīng)驗,既有“全科的”計算機專業(yè)知識,又有耐心細致的性格品質,這樣才能真正把好書稿的質量關,為讀者奉獻質量精良的圖書。

參考文獻:

[1]陳浩元.科技書刊標準化18講[M].北京:北京師范大學出版社,1998.

[2]王自剛,余錦榮,王萍.計算機流程圖的編輯加工[J].編輯學報,2006,18(6):434.

[3]張小慶.科技編輯如何優(yōu)化數(shù)值三線表[J].科技與出版,2005(5):46-47.

[4]GB 3102.11-1993《物理科學和技術中使用的數(shù)學符號》[S].

[5]黃翠蘭.高級語言程序設計[M].廈門:廈門大學出版社,2008.

[6]李利國,王磊.C語言編程風格之六大章法[J].成才之路,2007(20):60-61.

[7]劉建知.全角和半角及其轉換[J]. 科技資訊,2006(1):60.

[8]虞滬生,張瑞清,閻為民.計算機領域中量和單位的規(guī)范表示[J].北京機械工業(yè)學院學報,2005,20(3):83-84

[9]陳曉嘉.計算機類圖書中外文符號使用存在的問題與建議[J].編輯學報,2002,14(4):305-307.

[10]李之聰.k,還是K——淺談計算機圖書中量與單位的運用原則[J].科技與出版,2005(6):63.

(作者單位系廈門大學出版社)

猜你喜歡
編輯加工
編輯加工和校對中的思維差異及轉換
科技傳播(2017年9期)2017-06-14 19:04:37
淺談機械類書稿的編輯加工
科技傳播(2017年6期)2017-05-27 17:18:39
多視角討論當代科技圖書編輯的綜合素質
采寫編(2017年1期)2017-04-22 19:14:57
書稿的編輯加工
新媒體研究(2017年4期)2017-03-31 22:12:05
策劃編輯成長之路
中小學讀本編輯加工中易忽視的幾個問題
出版廣角(2016年10期)2016-08-09 16:31:35
科技論文英文摘要的常見問題回顧
今傳媒(2016年3期)2016-03-28 00:33:45
專業(yè)學術圖書審讀及編輯加工的三個能力
出版廣角(2016年1期)2016-03-21 15:34:11
責任編輯如何防范版權侵權
出版物審讀報告的撰寫要素分析
今傳媒(2016年2期)2016-02-22 00:49:01
石屏县| 分宜县| 都昌县| 安达市| 平乡县| 龙南县| 林芝县| 长丰县| 钦州市| 阳原县| 舒城县| 韶山市| 资阳市| 霸州市| 洛浦县| 加查县| 武安市| 甘德县| 晋州市| 静宁县| 德钦县| 越西县| 云霄县| 邯郸市| 武冈市| 乌审旗| 南江县| 扬中市| 香港| 黄龙县| 简阳市| 丽水市| 青川县| 富裕县| 兰考县| 沅陵县| 山阳县| 门头沟区| 翁牛特旗| 定襄县| 葵青区|