張幸緣
一、前言
閱讀理解長(zhǎng)期以來(lái)一直出現(xiàn)在高考英語(yǔ)試卷中,且被賦予了較多內(nèi)容和較高的分值比例,素有“得閱讀者得天下”之說(shuō)。由于設(shè)題方式及答案的唯一性原則導(dǎo)致考試比較容易在這一部分拉開差距;與此不同的是書面表達(dá)部分,根據(jù)昆明市教科院數(shù)據(jù),2019年云南省的書面表達(dá)部分平均分僅有12分(滿分25分),得分率僅有48%。筆者所在學(xué)校為二級(jí)二等完全中學(xué),書面表達(dá)分?jǐn)?shù)基本與省平均分相近,還有很大的提升空間。因此,本文通過(guò)對(duì)新課標(biāo)英語(yǔ)全國(guó)卷閱讀與書面表達(dá)試題分析,結(jié)合學(xué)生學(xué)情,提出2020年備考建議。
二、考綱解讀及試題分析
根據(jù)2018年普通高等學(xué)校全國(guó)統(tǒng)一考試大綱(簡(jiǎn)稱考綱)指出,“閱讀部分要求考生讀懂選自英語(yǔ)原版書籍、報(bào)紙和雜志(含網(wǎng)絡(luò)版)的關(guān)于一般性話題的簡(jiǎn)短文段以及公告、說(shuō)明、廣告等,并能從中獲取相關(guān)信息?!备鶕?jù)2019年全國(guó)三卷來(lái)看,閱讀量任持續(xù)在一個(gè)較為穩(wěn)定的范圍內(nèi),今年閱讀部分的單詞量與前幾年基本持平(見下表)。試題的設(shè)題方式及考查的能力與往年基本持平,整套試題比較中正平和。
三、考生失分原因分析
縱觀近幾年的全國(guó)卷和各省市自主命題試題,均可發(fā)現(xiàn),試題所選擇的語(yǔ)篇都圍繞著考綱的24個(gè)話題考查學(xué)生的學(xué)科素養(yǎng)。而考生們經(jīng)過(guò)兩年的基礎(chǔ)學(xué)習(xí),對(duì)這些話題并不陌生;所考查的文本的篇章結(jié)構(gòu)也有一定的理解。經(jīng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),考試失分主要集中在一些典型題目上,如“推理判斷題”、“主旨大意”、“選擇適當(dāng)標(biāo)題”這樣題目。筆者結(jié)合教學(xué)實(shí)踐認(rèn)真研讀了這一部分的題目發(fā)現(xiàn),學(xué)生凝練主題方面有困難,即使能找到答案所在句,在沒有生詞的前提下,仍然不能得分。筆者認(rèn)為,這是學(xué)生在于難長(zhǎng)句(往往是設(shè)題句或?qū)ξ谋緶?zhǔn)確理解的關(guān)鍵句)的精準(zhǔn)翻譯有困難。
而想要解決這一問(wèn)題,僅僅通過(guò)“多讀”或者“刷題”是不能根本解決的。第一,在閱讀文本時(shí),不能根據(jù)試題所提供的關(guān)鍵信息有效的分析出文章的主旨和觀點(diǎn),在書面表達(dá)過(guò)程中又不能根據(jù)題目要求思路清楚的表達(dá)自己的觀點(diǎn)。第二,在語(yǔ)言的精準(zhǔn)翻譯中因?qū)χ杏⑽木渥咏Y(jié)構(gòu)差異不熟悉,導(dǎo)致在理解和表達(dá)中產(chǎn)生錯(cuò)誤或誤差,影響的得分率。
四、2020年備考建議
1. 師生都要確考綱考核目標(biāo)與要求。老師除了要研究考綱,同時(shí)不要“藏私”——要帶著學(xué)生一起研究,明確考綱的考核的目標(biāo)與要求,把握高考動(dòng)向,關(guān)注當(dāng)年高考英語(yǔ)學(xué)科在目標(biāo)要求、詞匯量等一些表述上的細(xì)微變化及理由與動(dòng)機(jī)。針對(duì)高考24個(gè)話題進(jìn)行選擇和整合,對(duì)相關(guān)的詞匯、語(yǔ)法、功能意念進(jìn)行針對(duì)性復(fù)習(xí),提高復(fù)習(xí)效率,能夠減輕學(xué)生的復(fù)習(xí)負(fù)擔(dān)。
2. 中英文句子結(jié)構(gòu)差異及強(qiáng)化訓(xùn)練
中國(guó)人在英語(yǔ)學(xué)習(xí)上有一定的優(yōu)勢(shì),一方面英語(yǔ)的發(fā)音與中文的差異不大,一方面與中文主干語(yǔ)序差異不大,都是“主謂賓”這樣的語(yǔ)序,但在修飾成分的位置上有很大差異。所以在高三復(fù)習(xí)之初,建議教師帶領(lǐng)學(xué)生認(rèn)真梳理句子結(jié)構(gòu),復(fù)習(xí)五大基本句型,及中英文對(duì)應(yīng)的結(jié)構(gòu)差異。在較短的句子中,中英文句子結(jié)構(gòu)的差異不大;而在較長(zhǎng)句子中,中文的修飾成分往往前置,而英文的修飾成文往往后置,狀語(yǔ)的位置也比較靈活。筆者較為推崇網(wǎng)易有道講師鐘平老師的中英文句子結(jié)構(gòu)差異公式(鐘平,2019),帶領(lǐng)學(xué)生感知中英文句子結(jié)構(gòu)的差異,在進(jìn)行中英文句子互譯的過(guò)程中,使精準(zhǔn)翻譯變得更容易。
結(jié)合2019年全國(guó)三卷的閱讀題目和寫作題目。
閱讀操作實(shí)例
以全國(guó)三卷閱讀部分B篇為例,本文主要講述了中國(guó)元素及中國(guó)女性審美對(duì)世界服裝時(shí)尚的影響,及對(duì)考生進(jìn)行了美育知識(shí)和審美情趣的考查,也暗示了和平年代人們對(duì)于美好生活追求的心里變化。其中25題What does Hill say about Chinese women?一題主要考查考生根據(jù)關(guān)鍵信息推斷人物觀點(diǎn)的能力。本題根據(jù)Hill這一個(gè)專有名詞很容易將答案定位在第四段Hill所說(shuō)的話,“China is impossible to overlook,” says Hill. “Chinese models are the faces of beauty and fashion campaignsthat sell dreams to women all over the world,which means Chinese women are not just consumers of fashion — they are central to its movement.” 下劃線部分即為答案依據(jù)。
首先引導(dǎo)學(xué)生對(duì)句子的主干部分進(jìn)行精準(zhǔn)翻譯,發(fā)現(xiàn)Hill的觀點(diǎn)是:中國(guó)是不能忽視的。中國(guó)模特是face(臉面,外觀,代言人)。接著再將所對(duì)應(yīng)的的修飾成份一一調(diào)整,按照漢語(yǔ)邏輯放在中心詞的前面,即:中國(guó)是不能忽視的。中國(guó)模特是美和向全世界販賣時(shí)尚夢(mèng)想代言人,這意味著“中國(guó)女性不僅僅是時(shí)尚的消費(fèi)者,也是時(shí)尚運(yùn)動(dòng)的中心”。
板書及符號(hào)解析如下(修飾成份用括號(hào)括起來(lái),方框部分要搞清楚指代什么):“China is impossible to overlook,” says Hill. “Chinese models are the faces (of beauty and fashion campaigns)(that sell dreams to women all over the world,)(which means Chinese women are not just consumers of fashion — they are central to its movement.” )
綜上所述,可以準(zhǔn)確得出本題答案選A. They are setting the fashion.
書面表達(dá)操作實(shí)例
2019年全國(guó)三卷的書面表達(dá)仍是考查應(yīng)用文寫作,符合近幾年全國(guó)各省市高考命題的總體趨勢(shì)。主題為“寫信邀請(qǐng)英國(guó)朋友Allen參加學(xué)校舉辦的音樂節(jié),要求寫明時(shí)間、活動(dòng)安排,并歡迎他表演節(jié)目”。這篇書面表達(dá)無(wú)論從文體還是話題而言,都比較簡(jiǎn)單。但學(xué)生總體仍得分率低。失分原因一方面在于學(xué)生的書寫方面不夠清晰和工整;另一方面,就是不知道怎樣精準(zhǔn)的描述活動(dòng)安排。
一般而言,學(xué)?;顒?dòng),活動(dòng)應(yīng)主要以學(xué)生為主,可以考慮學(xué)生表演為主,“學(xué)生進(jìn)行與音樂相關(guān)的才藝展示或表演”,而且題目中也對(duì)Allen提出了表演邀請(qǐng)。接下來(lái)完成精準(zhǔn)翻譯?!皩脮r(shí)將有各種各樣的精彩的學(xué)生才藝表演?!?/p>
首先,對(duì)目標(biāo)句子進(jìn)行結(jié)構(gòu)分析,抓出主干,即“將有表演”, There will be performance。接下來(lái)加修飾成份,即There will be various/ many kinds of fantastic performance(played by talented students)。完成句子精準(zhǔn)翻譯的過(guò)程中,可以帶領(lǐng)學(xué)生將有些修飾成份進(jìn)行同義詞互換,也是對(duì)詞匯的一種有效的復(fù)習(xí)方式。最后,根據(jù)本句在文章中的位置,在句首加上必要的、恰當(dāng)?shù)倪壿嬙~。如,Then there will be various fantastic performance played by talented students.
3. 堅(jiān)持聽說(shuō)訓(xùn)練,強(qiáng)化信息輸入,以讀促寫
在英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,聽、說(shuō)是輸入,讀、寫是輸出。正所謂“讀書破問(wèn)卷,下筆如有神?!痹诟呷⒄Z(yǔ)總復(fù)習(xí)中,閱讀要常抓不懈,而且要?jiǎng)?wù)求實(shí)效,讀一篇得一篇。讓學(xué)生每天閱讀一定量的文章,學(xué)會(huì)用英語(yǔ)處理、加工、篩選、反思所獲取得信息,記錄經(jīng)典句型和美句美文,積累語(yǔ)言知識(shí)儲(chǔ)備,為書面表達(dá)儲(chǔ)備必要的知識(shí)。教師要精選語(yǔ)言材料,注重選材的精準(zhǔn)度和廣度,且要符合學(xué)生的身心發(fā)展和主流價(jià)值觀。教師要根據(jù)語(yǔ)篇的話題和特點(diǎn),帶領(lǐng)學(xué)生通過(guò)相關(guān)話題讀的方式輸入,完成寫得輸出,以讀促寫,相輔相成。
我們?cè)诮虒W(xué)和復(fù)習(xí)中遇到很多問(wèn)題,秉持著“Solve one problem at a time”的原則,發(fā)現(xiàn)一個(gè)問(wèn)題就分析這個(gè)問(wèn)題,一次解決一個(gè)問(wèn)題,踏踏實(shí)實(shí)地完成整個(gè)高考備考工作,一定會(huì)有好的結(jié)果。
參考文獻(xiàn):
[1]《普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》(2017版)人民教育出版社
[2]2019年新課標(biāo)英語(yǔ)全國(guó)卷三