【摘要】 復(fù)活節(jié)是西方傳統(tǒng)節(jié)日之一,是基督教逾越節(jié)與民俗性春之節(jié)的復(fù)合體,具備了宗教性與世俗性的雙重涵義與自然本質(zhì)。復(fù)活節(jié)彩蛋與兔子是最具代表性的節(jié)物,與之相關(guān)的民俗活動表現(xiàn)出重生與求生、求子與求偶的生命信仰與生殖崇拜??傊?,復(fù)活節(jié)作為暮春之節(jié),具備復(fù)活(重生)的象征寓意,其深層涵義所指向的則是人類關(guān)于生命信仰與生殖崇拜。
【關(guān)鍵詞】 復(fù)活節(jié);重生;彩蛋;兔子
【中圖分類號】K891 ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2020)17-0053-03
基金項目:本文獲“湖南省方言與科技文化融合研究基地”“中國古代文學(xué)與社會文化研究基地”資助;系湖南省教育廳一般項目“中美傳統(tǒng)節(jié)日戲演鬧熱形態(tài)比較研究——以死亡與復(fù)活主題為視角”(編號:17C0662)、湖南省社會科學(xué)成果評審委員會一般項目“中國戲曲‘鬧熱’形態(tài)研究”(編號:XSP18YBC252)成果。
復(fù)活節(jié)(Easter)是西方傳統(tǒng)節(jié)日之一,具有僅次于圣誕節(jié)的節(jié)日宗教地位。復(fù)活節(jié)具備雙重涵義:一是,作為主復(fù)活日(Resurrection Sunday)以紀(jì)念耶穌死而復(fù)生,與逾越節(jié)(Passover)相關(guān),蘊(yùn)含宗教涵義;另一則是,這一節(jié)日處在暮春之際,在歲時節(jié)序(Seasonal Festivals)中具有特殊意義——春回大地、萬物復(fù)蘇,彰顯了季節(jié)性與世俗性。如今,復(fù)活節(jié)兔子(Easter Bunny)、復(fù)活節(jié)彩蛋(Easter Egg)等節(jié)物風(fēng)靡世界;尋彩蛋(Egg Hunting)、滾彩蛋(Egg Rolling)等節(jié)日活動亦成為孩子們的最愛。而其中隱藏的有關(guān)生命信仰與生殖崇拜的密碼更值得我們解讀。
一、復(fù)活節(jié)的雙重涵義與自然本質(zhì)
復(fù)活節(jié)具備雙重涵義,是宗教性與世俗性合一的傳統(tǒng)節(jié)日。其一,復(fù)活節(jié)的宗教性涵義與基督教密切相關(guān),內(nèi)容有二:逾越節(jié)、耶穌受難與復(fù)活。
逾越節(jié)出自《舊約·出埃及記》第12章:摩西受耶和華之命傳話給猶太人,命他們在正月十四日黃昏宰羔羊,并取羊血涂抹在“房屋左右的門框和門楣上”,至十五日,耶和華便開始擊殺埃及人、牲畜,并“敗壞埃及一切的神”,同時會逾越所有涂抹羊血的房屋,以便猶太人躲過災(zāi)禍,這便是逾越節(jié)。[1]而在《新約》中,復(fù)活節(jié)則同耶穌受難與復(fù)活有關(guān)。逾越節(jié)期間,耶穌在受難日(Good Friday)因被猶大出賣而遭受迫害,并釘在十字架上死去。第三日,如預(yù)言所示,耶穌復(fù)活并顯圣。這在《新約全書》的四大福音書、使徒行傳中均有記載??梢姡瑥?fù)活節(jié)同逾越節(jié)、耶穌受難與復(fù)活之關(guān)系。而后,由于基督教的傳播作用,復(fù)活節(jié)逐漸擴(kuò)大影響。但因宗教論爭,及基督教派別所持歷法的不同,復(fù)活節(jié)節(jié)期也有明顯差異。公元325年,第一次尼西亞會議(the Council of Nicaea)規(guī)定春分日第一個望日后的星期天為復(fù)活節(jié)(若這一望日為星期天,則順延至下個周日)。因此,復(fù)活節(jié)節(jié)期并不是每年的同一天,而處在公歷3月22日到4月25日之間[2]。由此觀之,復(fù)活節(jié)是北半球春天的節(jié)日。其二,復(fù)活節(jié)的世俗性與季節(jié)密切相關(guān),包含眾多有關(guān)自然與生命意義的符號,體現(xiàn)出“死亡——復(fù)活”的自然本質(zhì)。
復(fù)活節(jié)的起源與日耳曼民族春之女神奧斯塔拉(Ostara)有關(guān)。德國著名民俗學(xué)家雅各布·格林(Jacob Grimm)在《德國神話》(Teutonic Mythology)中提到,通常在三月底或四月舉行活動的復(fù)活節(jié)并非源自基督教,只是基督教在吸收接納復(fù)活節(jié)之后,保留了“奧斯塔拉”(?stata)這一源自古高地德語(OHG)的名稱而已。關(guān)于奧斯塔拉,該作云:奧斯塔拉、埃斯特雷似乎是光芒四射的黎明之神,是帶來歡樂和福祉的晨曦之光,這一含義很容易被基督復(fù)活日所接受。篝火在復(fù)活節(jié)點(diǎn)燃,根據(jù)長期以來的信仰,在星期日早晨太陽升起的那一刻,他愉快地跳了三跳,為喜悅而舞。復(fù)活節(jié)早上汲取的水就像圣誕節(jié)時一樣,圣潔且具治愈性……在這里,異教徒的觀念似乎也被假借到了基督教這一重要的節(jié)日中。穿著白衣的少女,在復(fù)活節(jié)——這一返春季節(jié)的山脈巖石間露面,暗示著古老女神(的顯圣)。[3]
由上可知,復(fù)活節(jié)的起源早于基督教等宗教的產(chǎn)生,其第一性應(yīng)是世俗的,宗教是其外衣。此外,太陽、篝火、水等元素是生命象征的意象。水的生命寓意不必贅言,其“圣潔且具治愈性”的水與中國上巳節(jié)水濱祓禊有著異曲同工之妙。而前一日通常會燃起的新火具備驅(qū)逐疫病功能,實質(zhì)上是對太陽(陽光)之于生命意義的模仿。[4]新火之“新”與復(fù)活節(jié)“早晨太陽升起”的意義一致,均是對生命再生(復(fù)活)的暗指。巧合的是,中國寒食節(jié)的禁火、改火之俗同樣具有“就新去舊”的再生意旨[5]。而作為春分后第一望日之節(jié),復(fù)活節(jié)的自然屬性與月亮也有關(guān)。因此,復(fù)活節(jié)的自然崇拜是復(fù)合型的。
此外,凱爾特文化認(rèn)為黑暗代表寒冷冬季,象征死亡;光明則代表生命復(fù)活,屬于春天。因此,與季節(jié)相應(yīng),西方傳統(tǒng)節(jié)日之鬼節(jié)(萬圣節(jié))處在入冬的11月,而復(fù)活節(jié)則在暮春3—4月間,具備萬物復(fù)生的自然屬性。在民俗表現(xiàn)上,復(fù)活節(jié)彩蛋、兔子等節(jié)日元素也同樣象征生命復(fù)活,體現(xiàn)出冬去春來(死亡-復(fù)活)的自然本質(zhì)。
二、重生與求生:復(fù)活節(jié)的生命信仰
彩蛋是最具代表性的節(jié)日元素,也是生命信仰的外在表現(xiàn)。首先,蛋(卵)作為象征寓意的節(jié)日符號,在大地回春之際代表了萬物復(fù)蘇的生命意義,保有早期先民對于宇宙初開的認(rèn)識。原始初民在長期生活中習(xí)慣性將卵生動物的繁衍方式作具象類比,久之則視卵(蛋)為生命之源。此類認(rèn)知是東西方初民的普遍觀念,神話中多有體現(xiàn)。如中國“盤古神話”云“天地混沌如雞子”[6],這“混沌”就是中國人對于宇宙最初狀態(tài)的認(rèn)知,而雞子(卵)則是樸素宇宙觀的類比映射。同樣,古希臘人也將世界最初狀態(tài)描述為“混沌”,如阿里斯托芬《鳥》中的一段源自古希臘神話的臺詞:一開頭只有混沌、暗夜、冥荒和茫茫的幽土;那時還沒有大地,沒有空氣,也沒有天;從冥荒的懷里黑翅膀的暗夜首先生出了風(fēng)卵,經(jīng)過一些時候渴望的情愛生出來了,他是像旋風(fēng)一般,背上有燦爛的金翅膀;在茫茫幽土里他與黑暗無光的混沌交合,生出了我們,第一次把我們帶進(jìn)光明。[7]
可知,“混沌”的“基本特征是黑暗”,“在古希臘宇宙起源敘事中,黑暗往往是最早存在的元素”[8],而黑暗進(jìn)一步生出的光明則是生命繁衍的標(biāo)志。東西方古老神話將世界混沌的原始形態(tài)類比為卵,是原始初民對生命的具象化認(rèn)知。因而,后世出現(xiàn)的與卵(蛋)相關(guān)的形象或意象,均蘊(yùn)藏了生命意義。
其次,復(fù)活節(jié)蛋俗的求生意旨。復(fù)活節(jié)是西方最具生命意義的春之節(jié),其中蛋俗可按功能分為食用、裝飾和游戲競技三類活動,具有求生意旨。與中國南方“三月三”民間食“地菜煮蛋”類似,復(fù)活節(jié)通常也食用煮蛋,食蛋之俗意味著健康。很多英國家庭會將雞蛋或鴨蛋同巧克力、杏仁糖一起擺上復(fù)活節(jié)的早餐桌。而教皇保羅五世(Pope Paul V)曾有一篇關(guān)于復(fù)活節(jié)食蛋的禱文:“主啊,保佑你,我們懇求你把這只雞蛋做成健康的食物,給你忠實的信眾們食用。感謝你,因為我們的主復(fù)活了?!盵9]可見,復(fù)活節(jié)食蛋習(xí)俗不僅是基督徒圣餐的一部分,也是四旬齋(Lent)食物禁忌之后對身體的必要補(bǔ)償。
彩蛋是復(fù)活節(jié)的標(biāo)志性節(jié)物,畫彩蛋則是這一節(jié)日最古老的習(xí)俗。節(jié)日中人們將煮熟的雞蛋或鴨蛋染色,不僅為節(jié)日增色,也是孩子們的最愛。復(fù)活節(jié)彩蛋通常為紅色,原因有二:宗教傳統(tǒng)中紅色象征“耶穌受難時流下的鮮血”;而根本原因則同“中國人在春天饋贈紅蛋”之俗一樣,是由于“紅色作為雞蛋的原色,象征了生命本身”。[10]當(dāng)然,現(xiàn)代復(fù)活節(jié)彩蛋往往并非“實蛋”,而是塑料質(zhì)地的彩蛋殼,可用來盛放糖果;有的則制成蛋形巧克力,用以饋送。
大多數(shù)彩蛋在節(jié)日期間用于各式蛋類游戲。這類游戲一般具有競技性,主要有尋彩蛋(Egg Hunting)、擲雞蛋(Egg Tossing)、斗雞蛋(Egg Shackling)等。尋彩蛋是復(fù)活節(jié)最常見的游戲,一般在花園中進(jìn)行,大人們將一定數(shù)量的彩蛋藏于不同地方,讓孩子們在規(guī)定時間內(nèi)找出它們,并予以獎勵。值得一提的是,這些彩蛋被放置在戶外的灌木叢、常青樹或綠色的蔬菜之間,為游戲布置了一個綠色背景,寓意春天的到來,并強(qiáng)調(diào)了卵的原始意義:重生[11]。擲雞蛋是在食蛋前的一種拋擲游戲,玩法有兩種:一是蛋被拋起并手接而不落地者為勝;二是擲起落地而蛋殼不破者為勝。與第二種玩法相類似的另一競技游戲則是斗雞蛋,這同中國古代寒食節(jié)盛行的斗雞子游戲如出一轍。游戲中將彩蛋或從斜坡滾落,再用他人彩蛋或他物順軌跡滾下撞擊;抑或直接雙蛋對碰,以保持自己彩蛋外殼不破或贏得數(shù)量更多的彩蛋為勝。破損的彩蛋會由失敗者直接吃掉,則是食蛋習(xí)俗的延伸。而保持蛋殼長久不破,亦象征生命恒久不衰。
三、求子與求偶:復(fù)活節(jié)的生殖崇拜
求子與求偶是生殖崇拜的外現(xiàn),關(guān)乎人類自身的延續(xù),是求生寓意的進(jìn)一步拓展。復(fù)活節(jié)與上巳節(jié)有著同樣的生殖崇拜寓意,這是擁有天人感應(yīng)觀念的先民將大地回春與人類繁衍相互聯(lián)系,并利用交感巫術(shù)來實現(xiàn)愿想的一種文化表現(xiàn)。復(fù)活節(jié)滾彩蛋活動通常與擲雞蛋相連,是可以同時進(jìn)行的游戲。美國白宮一年一度的滾彩蛋活動可追溯到1878年盧瑟??偨y(tǒng)任職期間,之后每年都會舉行。滾彩蛋是競速游戲,孩子們在草坪上翻滾自己的彩蛋,以最快到達(dá)終點(diǎn)者為勝。如今這一個游戲已經(jīng)不再采用真實雞蛋,而換作木制彩蛋,因此逐漸蒙蔽了生殖崇拜的原初意旨。威尼西亞·紐沃爾(Venetia Newall)認(rèn)為滾彩蛋的本意是能“使土地肥沃或助力人類生育能力的提升” [12],其原理是雞蛋作為生命象征,在春天的草坪上翻滾,以接觸巫術(shù)的方式來使土地肥沃,提升土地的孕育能力。同樣,南匈牙利吉普賽人的歌謠也唱道:
蛋,蛋是圓的,
肚子也是圓的;
來吧,健康的孩子!
上帝,上帝,呼喚你![13]
將蛋與孕肚的形狀和功能做類比,而歌謠則是巫術(shù)咒語。
此外,滾彩蛋游戲還具有占卜姻緣的實用意義。蘇格蘭康奈爾費(fèi)里(Cornell Ferry)流行男女生一起參加的滾彩蛋比賽,游戲規(guī)定誰將彩蛋滾得更遠(yuǎn),誰將最早結(jié)婚。[14]可見,彩蛋活動又具特殊的社交意義——求偶。德國埃菲爾地區(qū)(Eifel)的姑娘會在復(fù)活節(jié)這天唱著歌謠,將彩蛋送給男友:
兩顆雞蛋是“羞愧”,
三顆雞蛋是“恩惠”,
四顆雞蛋為了“炫耀”,
五顆雞蛋帶來“求愛”,
六顆雞蛋帶來“婚姻”。[15]
這并非孤證,在歐洲丹麥、挪威、西班牙、匈牙利等國普遍存在這一習(xí)俗。[16]即便在遙遠(yuǎn)東方的上巳節(jié)(清明節(jié)),女子們外出踏青、沐?。ㄉ纤褥痨潘祝哺袡C(jī)會邂逅心儀男子,因此大量傳統(tǒng)愛情故事皆以此為背景??梢?,復(fù)活節(jié)、上巳節(jié)等春天節(jié)日的文化功能與生殖崇拜相關(guān)。作為復(fù)活節(jié)的另一節(jié)物——復(fù)活節(jié)兔子也與生殖崇拜相關(guān)。復(fù)活節(jié)兔子并非一般家兔,而是野兔(Hare)。關(guān)于兔子與復(fù)活節(jié)、彩蛋及女神奧斯塔拉的關(guān)系眾說紛紜,《美國注釋與查詢》(American Notes and Queries)提及:野兔原本是一只鳥,被女神奧斯塔拉變成了四足動物。為了感謝奧斯塔拉,這只野兔在復(fù)活節(jié)期間則行使最初的鳥類功能,為女神下蛋。[17]
雖然這一說法沒有任何文獻(xiàn)出處,且未被學(xué)界采信,但此后相關(guān)傳說卻傳播開來。如《復(fù)活節(jié):最古老的節(jié)日之一》(Easter: One of the Oldest Festivals)談到:據(jù)說復(fù)活節(jié)兔子是曾經(jīng)為春天女神拉戰(zhàn)車的鳥,后來變成了野兔。然而,每當(dāng)春天到來,野兔都會根據(jù)記憶來恢復(fù)其鳥類的本性而下蛋,以此獻(xiàn)祭春天以及青春的生命。[18]
其實關(guān)于復(fù)活節(jié)兔子和彩蛋的記錄最早見于1572年的德國:“如果兔子逃脫了,不要擔(dān)心,如果我們找不到它的蛋,就用它的巢來做飯?!盵19] 可知,復(fù)活節(jié)兔子下蛋的傳說早在16世紀(jì)就已經(jīng)在歐洲流傳。兔子下蛋看起來純屬無稽之談,但從野兔的生活習(xí)性而言,陽春三月恰屬繁殖季,歐洲大陸的野兔通常表現(xiàn)得異常興奮,故有英國俗諺“瘋狂如三月野兔”(Mad as a March Hare)的說法。加之,野兔受孕生育能力很強(qiáng),將同樣象征生命的蛋(卵)與其在春季相關(guān)聯(lián),確是順理成章的。復(fù)活節(jié)兔子在美好春天為人們送來象征生命寓意的彩蛋,也賦予兔子以神性。因此,復(fù)活節(jié)兔子進(jìn)一步發(fā)展成為替代節(jié)日神靈的祥瑞符號,使節(jié)日世俗化,并與圣誕老人一樣成了孩子們最期待的節(jié)日偶像。
綜上所述,復(fù)活節(jié)是披著宗教外衣的傳統(tǒng)民俗節(jié)日,具有宗教性和世俗性的雙重涵義與自然本質(zhì)。復(fù)活節(jié)彩蛋和兔子是這一節(jié)日的兩大節(jié)物,與其相關(guān)的節(jié)日活動暗藏了大地回春、萬物復(fù)生的生命文化意旨。復(fù)活節(jié)所體現(xiàn)出的自然信仰與生殖崇拜,證明了其歷史之悠久。而今復(fù)活節(jié)文化的流行,則彰顯出古老傳統(tǒng)所具有的當(dāng)代意義與價值。
參考文獻(xiàn):
[1]新舊約全書[M].南京:南京愛德印刷有限公司,1989:63-64.
[2]Christina Hole.Easter and Its Customs[M].M. Barrows and Company,1961:8-9.
[3]Jacob Grimm.Teutonic Mythology[M].Vol I. London: George Bell and Sons,1882:290-291.
[4](英)弗雷澤.金枝[M].徐育新等譯.北京:大眾文藝出版社,1998:865,899-905.
[5]張小穩(wěn).從地區(qū)性的哀思到全民性的歡愉——寒食節(jié)的詮釋史研究[J].民俗研究.2017(6):105.
[6](唐)歐陽詢著,汪紹楹校.藝文類聚(卷一)[M].上海:上海古籍出版社,1999:2.
[7](古希臘)埃斯庫羅斯.鳥[M].楊憲益譯.//古希臘戲劇選[M].北京:人民文學(xué)出版社,2008:189.
[8]吳雅凌.神譜箋釋[M].北京:華夏出版社,2010:192.
[9]Christina Hole.Easter and Its Customs[M].New York:M. Barrows and Company,INC,1961:62.
[10]Christina Hole.Easter and Its Customs[M].New York:M. Barrows and Company,INC,1961:63.
[11]Venetia Newall.An Egg at Easter:A Folklore Study[M].Bloomington:Indiana University Press,1971:328.
[12]Venetia Newall.An Egg at Easter:A Folklore Study[M].Bloomington:Indiana University Press, 1971:336.
[13]Venetia Newall. An Egg at Easter: A Folklore Study[M].Bloomington: Indiana University Press,1971:113.
[14]Mary Macleod Banks.British Calendar Customs:Scotland[M].Vol I. London:the Folk-lore Society,W. Glaisher ltd.,1937:40.
[15]Hedi Lehmann.Volksbrauch im Jahreslauf[M].Munich:Heimeran,1964:36.
[16]Venetia Newall,An Egg at Easter:A Folklore Study[M].Bloomington:Indiana University Press,1971: 329-333.
[17]William Shepard Walsh, Henry Collins Walsh,William H. Garrison and Samuel R. Harris.American Notes and Queries[M].Vol 3. Philadelphia: The Westminster Publishing CO.,1889: 64-65.
[18]Easter: One of the Oldest of Festivals[N/OL].Warren Sheaf,1911-4-13(6). https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn90059228/1911-04-13/ed-1/seq-6/?loclr=blogflt
[19]Venetia Newall.An Egg at Easter:A Folklore Study[M].Bloomington:Indiana University Press, 1971:324.
作者簡介:
王奕禎,男,湖南科技大學(xué)人文學(xué)院講師,博士,碩士生導(dǎo)師,主要從事戲曲與民俗文化研究。