国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

探究中國傳統(tǒng)文化的對外輸出

2020-09-10 07:22黃春燕
今古文創(chuàng) 2020年48期
關鍵詞:中國傳統(tǒng)文化古詩詞

【摘要】今時今日的中國,經(jīng)濟、科技、軍事等硬實力均已站在世界的前沿。在國家形象方面,中國已然在世界人民心中樹立起了崇尚和平友好的大國形象,而大國形象的樹立有很大的一個原因就是文化軟實力的提升,因此文化軟實力保持長盛不衰,對每個國家都至關重要。中國傳統(tǒng)文化源遠流長,在世界民族文化長河里波瀾壯闊地流淌了五千年,具有輝煌的歷史,是中國軟實力的重要來源,所以應當大力弘揚中國傳統(tǒng)文化。本文分析了中國古代文化對外輸出的案例和影響,以及當今中國在文化對外輸出方面制定的策略;提出作為對外漢語工作者該如何明確工作內容來弘揚中國傳統(tǒng)文化,并采用誦讀吟唱古詩詞的實踐活動,吸引來華留學生參與,為中國傳統(tǒng)文化的對外輸出、弘揚中國傳統(tǒng)文化貢獻了自己的力量。

【關鍵詞】古詩詞;中國傳統(tǒng)文化;對外輸出

【中圖分類號】G125? ? ? ? ? ? 【文獻標識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2020)48-0085-03

在中國歷史上,有幾次文化對外輸出對中國的傳統(tǒng)文化和世界文化造成了很大的影響,第一次是漢武帝初年,匈奴戰(zhàn)敗后有人投降漢朝,并告訴漢武帝關于月氏國在西域的消息,漢武帝欲聯(lián)合大月氏一起夾擊匈奴,遂派張騫出使西域,然而這個任務并沒有完成,但是因為兩次出使西域,打通了中國到地中海的陸上貿(mào)易通道,西經(jīng)阿富汗、伊朗、伊拉克、敘利亞到達地中海,以羅馬為終點,全長6440公里,開啟了我們熟知的絲綢之路,這結束了中國從先秦以來,中國一直閉塞在中原的現(xiàn)狀,使?jié)h夷之間的文化得以交融互鑒。絲綢之路的開啟,漢朝的絲綢、漆器、玉器、銅器,特別是絲帛錦繡手工藝品與中國的先進文化,沿著絲綢之路不斷西行,使西域人民不再受野蠻匈奴部落的壓迫,轉而接受先進的中原文化。從長遠來看,這為后期西域歸屬中國奠定了文化基礎。唐朝時,文化輸出達到巔峰,那時四方臣服,唐太宗李世民亦被尊為“天可汗”,在唐朝主要受到影響的是亞洲的周邊海域,日本受到的影響最大,當時日本不僅派遣唐使來學習唐朝的文化知識,還有鑒真六次東渡日本成功后,將中國的佛法傳到了日本,并且把醫(yī)療、農(nóng)業(yè)、建筑等文化都傳播到了日本,對日本的佛學,醫(yī)學,建筑學都產(chǎn)生了巨大的影響,以至于現(xiàn)在無論是日本的文字,還是醫(yī)學、瓷器、雕塑方面,都有中國文化的痕跡。第三次是明朝的鄭和七次下西洋,鄭和下西洋規(guī)模非常龐大,人數(shù)最多的時候達2萬多名,二百四十多條船只,沿途訪問了太平洋、印度洋沿岸的三十多個國家,最遠到達了紅海沿岸與非洲東海岸,向海外諸國傳播了先進的中華文明,加強了東西方文明間的交流。至清朝末年,由于一百多年的閉關鎖國,自1840年鴉片戰(zhàn)爭開始,山河破碎,中國傳統(tǒng)文化受到了外國文化的強勢入侵,接下來的百年戰(zhàn)亂讓中國的文化對外傳播之路停滯,使得中華文明一度黯然,中國傳統(tǒng)文化發(fā)展進入了相當長一段時間的低谷期,這種文化輸出和輸入的不對等,導致青年一代似乎忘記了我們自己的傳統(tǒng)文化,甚至更加愿意了解別國的文化,整個國家的國家形象也一度模糊。

一、為什么要弘揚并對外輸出中國傳統(tǒng)文化

新中國成立后,中國進入快速發(fā)展時期,至今,我國的科技、軍事,經(jīng)濟實力均已達到世界領先地位,綜合國力名列世界前茅,然而在當今世界和平發(fā)展的大環(huán)境下,一個國家要想綜合國力強大,得到世界上其他國家的認可,不僅要發(fā)展經(jīng)濟、軍事、科技硬實力,更應該壯大自己的文化軟實力,黨的十八大報告明確指出: “文化實力和競爭力是國家富強、民族振興的重要標志?!睆倪@里可以看出,文化軟實力的提升對于提高國家的綜合國力、以及提升國家的國際影響力起到至關重要的作用。

那么該如何增加中國的文化軟實力呢?首先樹立文化自信,文化自信是對自身文化的一種充分肯定,一個民族的復興不僅需要強大的物質力量,更需要強大的精神力量,習總書記指出:“文化自信是更基礎、更廣泛、更深厚的自信,是更基本、更深沉、更持久的力量,是一個民族文化繁榮興盛的基礎”。

要樹立文化自信,就要先樹立文化自知與自覺,文化自知在于充分了解自身文化,中國有著5000多年的歷史,孕育了優(yōu)秀的中國傳統(tǒng)文化,是世界上延續(xù)最長的古老文化,體現(xiàn)了傳統(tǒng)文化強大的生命力,直至今日,依然煥發(fā)著活力,影響著世界上絕大部分國家,體現(xiàn)了我們傳統(tǒng)文化的影響力??鬃釉诤茉缰熬驼f過,“有朋自遠方來,不亦樂乎”,更體現(xiàn)出了中國傳統(tǒng)文化的包容力,中國的傳統(tǒng)文化始終熱愛和平,崇尚仁愛,因此中國傳統(tǒng)文化存續(xù)的輝煌歷史是文化自信的堅定依據(jù),中國傳統(tǒng)文化發(fā)掘出來的優(yōu)秀內涵,是文化自信的牢固根基。要實現(xiàn)真正的文化自信,還要有對中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的自覺精神,在與其他國家文化交流互鑒中汲取和挖掘優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,創(chuàng)新優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,彰顯文化自信。

習近平總書記指出:“中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是中華民族的精神命脈,是中華民族的突出優(yōu)勢,是我們的文化自信的重要來源,是我們最深厚的文化軟實力”。傳統(tǒng)文化與文化自信緊密相連,而中國傳統(tǒng)文化的對外傳播也與文化自信的樹立相輔相成。中國傳統(tǒng)文化的對外輸出也就是軟實力的對外展現(xiàn),是中國傳統(tǒng)文化凝聚力、號召力的一種體現(xiàn)。因此,在世界文化全球化發(fā)展的今天,對于處于和平發(fā)展中的中國而言,更應該把中國傳統(tǒng)文化對外傳播出去,加強文化軟實力建設。

二、對外漢語工作者如何利用古詩詞來弘揚中國傳統(tǒng)文化

為了更好地對外輸出中國傳統(tǒng)文化,2004年11月21日,中國在韓國首爾建立了第一所孔子學院,孔子學院致力于搭建文化交流的平臺,為全世界各國人民提供深度體驗中國文化的機會,促進中外文化交流互鑒,2013年國家主席習近平又提出了建設“新絲綢之路經(jīng)濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”的合作倡議,“一帶一路”倡議與沿線國家建立“擁有共同命運歸屬感與文化共性的朋友”關系,為孔子學院創(chuàng)造出了適合的發(fā)展空間和成長環(huán)境,孔子學院充分利用自身優(yōu)勢,開展豐富多彩的文化活動,促使了中國傳統(tǒng)文化與其他國家文化之間的碰撞融合,成為各國學習漢語言文化、了解當代中國的重要場所,增進世界各國對中國的了解,樹立良好的國家形象。截至2018年12月,中國已在154個國家和地區(qū)建立了548所孔子學院和1193個中小學孔子課堂 ,現(xiàn)有注冊學員210萬人,其中,“一帶一路”沿線有53國設立140所孔院和136個課堂,全面覆蓋歐盟、中東歐地區(qū),為傳統(tǒng)文化的對外輸出提供有力保障。

(一)明確漢語工作者的工作內容

作為對外漢語工作者,多數(shù)從業(yè)者會陷入這樣一個誤區(qū)——認為他們的工作就是簡單的“教外國人說中國話”而已,忽略了對中國傳統(tǒng)文化的推廣,這個誤區(qū)要打破,首先要提高從業(yè)人員的思想覺悟,明確工作內容,那就是借助漢語工作者身份,教授漢語和弘揚中國傳統(tǒng)文化。若要以教授漢語為橋梁達到宣傳傳統(tǒng)文化的目的,對比古代文化對外輸出的啟示,不能把中國的傳統(tǒng)文化生搬硬推,把傳統(tǒng)文化對外輸出方式停留在表面功夫上,應當在堅持自己的文化特色的同時,對中華傳統(tǒng)文化進行深度發(fā)掘、創(chuàng)新,讓語言基礎不好的國外留學生通過特定的媒介來建立與傳統(tǒng)文化溝通的橋梁。

(二)以誦讀吟唱古詩詞作為橋梁對外輸出中國傳統(tǒng)文化

作為漢語國際教育工作者,為什么要選擇古詩詞作為中國傳統(tǒng)文化的載體對外輸出中國傳統(tǒng)文化呢?原因主要有以下三點:一是古詩詞與中國傳統(tǒng)文化緊密相連;二是古詩詞本身押韻優(yōu)美的特點;三是其更能體現(xiàn)我們的民族特色。

1.古詩詞與中國傳統(tǒng)文化緊密相連

中國最早的詩歌是先民在勞動的過程中,為了增加勞動的樂趣,降低疲勞,在集體勞動的過程中,用歌唱的形式直接孕育了最原始的詩歌。在先秦時,出現(xiàn)了第一部詩歌總集《詩經(jīng)》,經(jīng)過不斷地發(fā)展,在隋唐時期出現(xiàn)了詞,之后在唐朝,詩的發(fā)展達到了頂峰,到了宋朝,詞又逐漸流行起來。中國的古詩詞在發(fā)展的過程中,內容越來越豐富,有的表達節(jié)日慶祝;有的表達懷才不遇;還有的表達風土人情、田園風光、家國情懷,以及對人生觀、價值觀的感悟等等,成為高度凝練和集中反映古代人民的日常生活情景以及抒發(fā)強烈感情的文學作品,是中華民族精神文化的凝結體,蘊含著豐富的傳統(tǒng)文化,成為中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分,因此完全可以用古詩詞作為橋梁來弘揚我們優(yōu)秀的中國傳統(tǒng)文化。

2.古詩詞本身的特點

古詩詞作為最古老的語言藝術,它的辭藻華麗、語言凝練、語句傳神,能夠使人們產(chǎn)生豐富的聯(lián)想。每每誦讀,都能使讀者深切感受到作者最真摯的情感。古詩詞更是一種音韻文學,它講究押韻,強調韻律,早在春秋時代,因祭祀、喜慶需要,古人將古詩詞進行藝術再創(chuàng)作,把古詩詞作品配以音樂,與中國傳統(tǒng)古典樂器配合,將詩和樂結合成真正的詩歌,并利用吟唱這種藝術形式,使人感受到古詩詞的聲情美、音韻美、語言美、情感美、哲理美和意境美等,以達到陶冶性情的目的。后來古人不但為詩詞配上音樂,還編有舞蹈,因為古詩詞本就來源于生活,凝練了傳統(tǒng)文化的精粹,人們表演起來兼有故事性、娛樂性,畫面感,所以說古詩詞從古至今一直承載著中華民族幾千年來對美的追逐,也經(jīng)受住了幾千年的考驗,得到了群眾的廣泛認同,成為中國文學史上的明珠。

到了現(xiàn)代,根據(jù)古詩詞的這些特點,人們借助于互聯(lián)網(wǎng)技術的支持,對古詩詞賞析又進行了創(chuàng)新。在汲取其他國家文化與中國古代文化對外輸出的經(jīng)驗,不僅為古詩詞配上音樂,還配上了MV,這使得留學生對古詩詞產(chǎn)生了極大的興趣。對于外國留學生而言,古詩詞并不容易背誦,更難的是理解詩人所表達的意境與感情,在古詩詞被編成歌曲后,這些難題變得不再困難,很多留學生反應,古詩詞輕松地鉆進耳朵里,用唱歌的方式讓人容易接受,讓人想聽,想一直欣賞,同時,詩里面所包含的情感,也能更加深刻的體現(xiàn)出來,讓聆聽者萌生想要進一步了解歌曲里面所蘊含的深刻內涵的念頭。

3.古詩詞能體現(xiàn)我們的民族特色

古詩詞的語言高度凝練的特點,這使得古詩詞在翻譯過程中可能會丟掉其本身所蘊含的特色和韻味,所以應該要堅持住自己的陣地,明確自己的特色,該用本國語言就用本國語言,不要費盡心思想怎么翻譯成他國語言,只有原汁原味地呈現(xiàn)出來,才符合民族的就是世界的這句話的含義。

三、誦讀吟唱古詩詞作為橋梁對外輸出中國傳統(tǒng)文化

根據(jù)古詩詞的特點,筆者找了以下三首編成曲的古詩詞,放給留學生聽,這引起留學生極大的興趣,然后再讓留學生體驗誦讀吟唱古詩詞,在潛移默化中完成了對文化的輸出。

第一首是《詩經(jīng)·采薇》,這首反應從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷的詩配上了古典音樂,并且編排了優(yōu)美的舞蹈,演員舞動若柳絲、隨風搖曳,聲音婉轉、凄美,將本詩里的作者悲欣交集的情感完美地展現(xiàn)出來。

第二首是唐代詩人李白《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》經(jīng)過改編后的《楊花落盡子規(guī)啼》,“楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標過五溪,我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。倘若相逢即別離,迢迢千里無期,此地何時再相遇,清風起,風將溫酒拂去一腔暖意,知心人,酒過半巡稱知己,詩中句,總是難敘當時語,他提筆借離別,嘁嘁”。這首詩詞經(jīng)過改編,配上音樂與中國傳統(tǒng)國風動畫,在優(yōu)酷網(wǎng)上大受好評。很多外國人雖然感覺漢語很深奧,不容易理解,但依然阻止不了外國人被國風的優(yōu)美旋律所吸引,進而導致外國人對中國古典音樂的和中國傳統(tǒng)樂器的喜愛,同時也讓他們對中國古代歷史故事產(chǎn)生濃厚的興趣。

第三首是宋代詩人李清照的《如夢令》改編為《知否知否》電視劇的主題曲,“一朝花開,傍柳尋香誤覓亭侯,縱飲朝霞半日暉風雨著不透;一任宮長驍瘦,臺高冰淚難流,錦書送罷驀回首,無余歲可偷;昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒,試問卷簾人卻道海棠依舊,知否 知否,應是綠肥紅瘦”。由于詩詞本就富有韻律,感情表達情真意切,經(jīng)過中國傳統(tǒng)樂器配樂,并運用流行手法編曲,這部電視劇在韓國、美國上映后,引得無數(shù)外國網(wǎng)友模仿吟唱,同樣獲得好評如潮。

四、結語

隨著中國的快速發(fā)展,越來越多的外國人來到中國求學、旅游、交流文化,這對弘揚中國傳統(tǒng)文化來說,是機會也是挑戰(zhàn),中國傳統(tǒng)文化是中華民族幾千年來思想和智慧的結晶,中國傳統(tǒng)文化是樹立文化自信最重要的根基,是雕刻在每個中華兒女靈魂上的印記,有著輝煌燦爛的歷史,如何深度挖掘傳統(tǒng)文化的優(yōu)秀內涵,重鑄盛唐文化輸出巔峰,絕不是一朝一夕的事,也不僅僅是漢語工作者的事,中國傳統(tǒng)文化的對外傳播對每個人來說都任重道遠,每個人都有義務去探索更多對中國傳統(tǒng)文化有利的輸出方式,弘揚中國傳統(tǒng)文化。

參考文獻:

[1]楊天昊.對外漢語教學的歷史與未來[J].北方文學(下旬刊),2015,(11):155.

[2]楊曉,方凱.文化自信視域下中國傳統(tǒng)文化的譯介與傳播[J].海外英語(上),2019,(1):133-134.

[3]王運章.古詩詞欣賞中傳統(tǒng)文化教育的意義[J].吉林省教育學院學報,2010,(26):43.

[4]郭樺楠.論述中國傳統(tǒng)文化與“文化自信”的內在關系[J].現(xiàn)代交際,2018,(10):208-209.

[5]師然.跨文化視角下中國傳統(tǒng)文化對外傳播的對策及路徑探究[J].山西經(jīng)濟管理干部學院學報,2017,25(1):116-120.

[6]盧一帆.楊花落盡子歸啼[EB/OL].http://www.mnw.cn/news/ent/2177555.html,2019.

[7]張靖怡.知否知否[EB/OL].https://baike.baidu.com/item/知否知否/23217653?fr=aladdin,2018.

作者簡介:

黃春燕,女,漢族,寧夏固原人,北方民族大學,助教,碩士,研究方向:漢語國際教育。

猜你喜歡
中國傳統(tǒng)文化古詩詞
藏在地圖里的古詩詞
我愛古詩詞
本期主題:蓮
《藏在地圖里的古詩詞》
猜詩詞
論中國傳統(tǒng)文化在中學語文教學中的滲透
從《百鳥朝鳳》看中國傳統(tǒng)文化的復興
河南民歌的藝術特征分析
學古詩詞的那些事
醴陵市| 宁南县| 五台县| 桐乡市| 崇文区| 盐津县| 安福县| 靖远县| 桑植县| 博湖县| 江西省| 衡阳县| 景泰县| 永胜县| 华池县| 改则县| 宁晋县| 双鸭山市| 兰考县| 长兴县| 虎林市| 洪洞县| 时尚| 万源市| 蚌埠市| 威宁| 古丈县| 任丘市| 谷城县| 新竹县| 大余县| 波密县| 东光县| 星子县| 大邑县| 横山县| 托克逊县| 天镇县| 宝应县| 济宁市| 盖州市|