余建霞
◆摘? 要:英美文學是英美文化的主要代表,不僅展現(xiàn)了英美民族悠久的歷史和獨特的文化傳統(tǒng),還對推動整個英美文化乃至世界文化繁榮發(fā)展起到了重要的作用。要想進一步理解英美文學,必須從英美文學作品的語言特點出發(fā)?;谝陨媳尘?,本文以英美文學作品語言藝術(shù)特點為研究主題,分析了英美文學作品創(chuàng)作的時代背景,并從跨文化視角下總結(jié)了英美文學作品中語言藝術(shù)的特點,以期幫助讀者能更好地理解英美文學作品。
◆關(guān)鍵詞:跨文化;英美文學;語言藝術(shù)特點
文學是語言的藝術(shù),也是藝術(shù)的語言。作為一種文化載體,文學作品不僅代表著獨具民族特色的文化和寶貴的精神財富,還蘊含著不同國家、不同民族、不同地域?qū)ι畹乃伎?,對美好的追求,以及人們的價值觀和意識形態(tài)?,F(xiàn)階段,隨著全球化進程加快,文化交流日益頻繁,學習和掌握英美文學作品,對于了解英美文化特征、促進文化交流也是非常重要的。
1跨文化視角下英美文學作品創(chuàng)作的時代背景
文學的藝術(shù)魅力源自與一個時代、一個國家的文化積淀和歷史背景。通過對英美經(jīng)典文學作品的閱讀和賞析,我們不難發(fā)現(xiàn)其文化來源于古希伯來的基督文化和古希臘羅馬的神話傳說。
1.1古希伯來的基督文化
古希伯來的基督文化是英美文學作品中獨特藝術(shù)魅力的主要來源之一,其中最具代表性的就是《圣經(jīng)》。從文學發(fā)展的角度來看,《圣經(jīng)》不僅是基督教義、思想的經(jīng)典著作,也是古希伯來不同文化的融合總匯,對英美文學的產(chǎn)生和發(fā)展起到了重要的影響。具體來說,主要有以下兩個方面:第一,《圣經(jīng)》中的博愛思想對眾多優(yōu)秀英美文學作品都產(chǎn)生了較大的影響。比如,英國浪漫主義詩人柯勒律治在其作品《苦舟子詠》中,探索了人生的罪與罰問題,將熱愛宇宙的萬物泛神論思想和基督教思想結(jié)合起來,深入闡述了基督教義中博愛和贖罪的思想。第二,《圣經(jīng)》中的寬恕思想也在許多經(jīng)典文學作品中得到了體現(xiàn)。比如,英國著名戲劇家莎士比亞在其悲劇作品《羅密歐與朱麗葉》中,不僅體現(xiàn)出寬恕的思想,還將博愛的思想穿插于其中,即用“愛”去融化一切罪惡。
1.2古希臘羅馬神話故事
古希臘羅馬文化不僅是歐洲文明的基礎(chǔ),更是對許多英美文學作品都產(chǎn)生了深遠的影響。具體來說,主要體現(xiàn)在以下兩個方面:第一,提供了眾多的素材,為英美文學作品的發(fā)展奠定了良好的基礎(chǔ)。比如,早期文學作品的代表是《荷馬史詩》《奧德賽》等;隨后意大利著名詩人但丁在其《神曲》中,闡述了古希臘神話中神的體系和情感線索。第二,提供了獨特的思維。古希臘羅馬神話故事大多以英雄神話為主,刻畫了許多個性鮮明的神話形象。英美文學作品中追求個性、人性解放等思想都能在神話故事中找到原型。
2跨文化視角下英美文化作品語言藝術(shù)的特點
2.1源于現(xiàn)實而又高于現(xiàn)實
英美何一門藝術(shù)類別一般,源于現(xiàn)實而高于現(xiàn)實。要想更好地理解英美文學作品,必須結(jié)合作品創(chuàng)作的社會背景和文化背景,了解英語語言文化。而英美文學作品多利用社會現(xiàn)實生活來展現(xiàn)作品廣闊的時代背景,并以此賦予人物和事件更鮮明的時代特征,更有利于展現(xiàn)作品的故事情節(jié)與人物性格。同時,英美文學作品的語言藝術(shù)在于作者對于生命和生活的思考,對于社會價值的判斷與取向。在許多經(jīng)典的英美文學作品中,我們能感受到作者真實的情感,也會被情感所打動,這與作者的情感融入聯(lián)系緊密,在故事情節(jié)和人物刻畫中融入真實的情感表達,也正是英美文學作品的靈魂所在。
2.2戲劇性獨白的廣泛應(yīng)用
戲劇性獨白的廣泛應(yīng)用是英美文學作品的另一大特點,也是其語言藝術(shù)魅力的奧秘所在。在英美文學作品中,戲劇性獨白通常作為點睛之筆,將讀者引入作者設(shè)定的故事情節(jié)和情感氛圍,展現(xiàn)了獨特的藝術(shù)魅力,為讀者留下了豐富的想象空間。在戲劇性獨白中,最精彩的是人物性格在無意間的暴露。由于說話人和其言語被戲劇化,因此他的話語不僅在表達他想傳遞的信息,也在揭示塑造自身的性格。戲劇性獨白最早開始于1857年,著名詩人索恩伯里創(chuàng)作了代表作《騎士與圓顱黨人之歌》,獨特地采用了戲劇性獨白的手法,隨后被勃朗寧所發(fā)展完善。這一寫作方式通過客觀化的手段在文學作品中展示雙重的話語,為讀者提供了多元解讀的空間,重新塑造了人物形象。
2.3言語平實,寫作手法精煉
言語平實、寫作手法精煉是英美文學作品的另一大特點。一方面,作者通過運用平實簡單的語言表達自身的思想情感,并在簡單的語言描述中蘊含深刻的道理。而且,英美文學擅長將現(xiàn)實主義刻畫和浪漫主義氣氛巧妙地融合起來,使作品遠離生硬的寫實和空洞的浪漫主義描述。比如,英國著名戲劇家莎士比亞在其作品《哈姆雷特》中,將浪漫主義與現(xiàn)實主義相結(jié)合,體現(xiàn)了作者對生命和社會現(xiàn)實的思考。另一方面,在許多英美經(jīng)典文學作品中,富于鮮明個性的人物總是以性格豐富、多樣、復雜而取勝,這些性格上的刻畫都是通過語言來表達的,語言豐富多彩加上寫作手法的熟練運用,使作品更具韻味。比如,美國著名作家菲茨杰拉德在其作品《了不起的蓋茨比》中,修辭手法的運用就是一大亮點,在語義層次上使敘述更加的形象化、生動化,更好地展現(xiàn)了作品的藝術(shù)魅力。
3結(jié)語
綜上所述,基于英美獨特的地理環(huán)境和文化背景,產(chǎn)生了許多經(jīng)典的文學作品。這些文學作品在世界文學史上占據(jù)著重要的地位。要想深入地了解和賞析英美文學作品,必須從跨文化的角度出發(fā),學會分析和欣賞文學作品中的語言藝術(shù)特點。因此,在賞析英美文學作品的過程中,首先應(yīng)尊重文化的差異性,然后結(jié)合語言藝術(shù)的具體特點,以便進行深層次的賞析,最后促進世界各國文化之間的融合發(fā)展。
參考文獻
[1]李碧艷.基于跨文化視角下英美文學作品語言特點的研究[J].中外企業(yè)家,2020(05):252.
[2]姚姝.跨文化視角下對英美文學作品語言特點的解析[J].文學教育(下),2019(10):190.
[3]郝麗寧,邵黎明,劉艷紅.跨文化角度下英美文學作品中的語言藝術(shù)[J].文化創(chuàng)新比較研究,2019,3(27):103-104.