国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于語料庫的《傲慢與偏見》中女性人物解讀

2020-09-02 06:47楊元媛
現(xiàn)代交際 2020年13期
關(guān)鍵詞:傲慢與偏見語料庫

摘要:語料庫索引行數(shù)據(jù)分析表明,在簡·奧斯汀的小說《傲慢與偏見》中,作者重點(diǎn)描述的對象為主要人物的認(rèn)知和心理活動(dòng)。高頻詞簇?cái)?shù)據(jù)分析顯示,《傲慢與偏見》中的主要人物班納特太太和她的女兒伊麗莎白的認(rèn)知風(fēng)格為認(rèn)知沖動(dòng)型,區(qū)別于奧斯汀之后作品中主要女性人物沉思型的認(rèn)知特征。作品中人物性格和認(rèn)知的變化也體現(xiàn)出作者簡·奧斯汀個(gè)人性情和寫作風(fēng)格的改變。

關(guān)鍵詞:語料庫 索引行 詞簇 認(rèn)知風(fēng)格

中圖分類號(hào):I561.074? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? 文章編號(hào):1009-5349(2020)13-0108-02

《傲慢與偏見》是簡·奧斯汀著名的一部作品。運(yùn)用語料庫研究方法,從詞簇的角度,分析《傲慢與偏見》的語言特點(diǎn)和主要角色的認(rèn)知風(fēng)格,對作品的寫作風(fēng)格有了更加明確的認(rèn)知。

一、語料庫與認(rèn)知

認(rèn)知風(fēng)格指認(rèn)知過程中反映出的個(gè)體差異。認(rèn)知風(fēng)格種類繁多,如場依存性與場獨(dú)立性等[1]。認(rèn)知風(fēng)格可以被應(yīng)用在文學(xué)作品風(fēng)格研究,特別是小說人物性情和心理的分析中。

語料庫為開展各種語言研究提供了真實(shí)、可靠且豐富的數(shù)據(jù)資源[2]。隨著語料庫語言學(xué)的發(fā)展,小型專門用途語料庫正在得到更多的關(guān)注。此外,運(yùn)用語料庫語言學(xué)方法進(jìn)行文本分析,這一新的研究途徑正在變得日益流行。文學(xué)文本的語言模式不容易被直觀辨識(shí),對它們的研究就依賴于語料庫語言分析技術(shù)的使用。鑒于一般的文體學(xué)更致力于分析產(chǎn)生藝術(shù)效果的一些特殊語言形式的研究,語料庫文體學(xué)研究的對象卻在于一些重復(fù)使用的典型語言形式,因?yàn)檫@些是計(jì)算機(jī)可以識(shí)別的。語料庫文體學(xué)研究的是詞匯共現(xiàn)、形成習(xí)慣性搭配的語言形式。文體學(xué)研究發(fā)現(xiàn),文學(xué)上的意義通常是由一些多詞單位,而不是單個(gè)的詞表達(dá)出來。大量的研究都集中在語言中形成意義單位的搭配和多詞組合上。這些多詞組合也被稱為詞簇。利用語料庫技術(shù),可以分析文學(xué)作品中的高頻詞簇,從而探知作品中人物的認(rèn)知特征。

二、高頻三詞詞簇

在《傲慢與偏見》中,出現(xiàn)頻數(shù)最高的兩個(gè)三詞詞簇是“i am sure”(62次)和“i do no”(60次)。這兩個(gè)三詞詞簇的高頻使用說明,它們在整篇小說中起著相當(dāng)重要的作用,對于小說情節(jié)的發(fā)展和文學(xué)語篇的結(jié)構(gòu)有著較大的意義和貢獻(xiàn)。對“i am sure ”和“i do not”的搭配分析展示出高頻詞簇在作品中的具體應(yīng)用情況。

1.i am sure

《傲慢與偏見》中,頻數(shù)最高的三詞詞簇“i am sure”共出現(xiàn)62次。主要索引行如下:

(1)“i am sure”后加助動(dòng)詞,這些助動(dòng)詞表示肯定意義,或“i am sure”標(biāo)示出語句的完結(jié),此類詞簇出現(xiàn)18次,如:

age.An airing would do me a great deal of good,I am sure.Girls,can I do anything for you in

oot as many as you please on Mr.Bennet's manor.I am sure he will be vastly happy to oblige you

(2)“i am sure”與表示語言交際和交流的詞搭配使用,此類詞簇出現(xiàn)9次,如:

very striking resemblance of your own character,I am sure,"said he."How near it may be to

family.If she heard me,it was by good luck,for I am sure she did not listen.I was sometimes

(3)i am sure與時(shí)間詞搭配使用,此類詞簇出現(xiàn)7次,如:

similar occasion,five-and-twenty years ago."I am sure,"said she,"I cried for two days

nnet,and we shall very soon settle it with her,I am sure."She would not give him time to

(4)“i am sure”與表示否定的功能詞和限定詞搭配使用,此類詞簇出現(xiàn)28次,如:

prove what she felt."My dearest Lizzy will,I am sure,be incapable of triumphing in her

u together can doubt his affection.Miss Bingley,I am sure,cannot.She is not such a simpleton.

小說中,“i am sure”與表示否定的功能詞和限定詞搭配類詞簇出現(xiàn)頻數(shù)是最高的,表現(xiàn)出小說中人物體現(xiàn)出的負(fù)面認(rèn)知和心情。“i am sure”后加助動(dòng)詞,這些助動(dòng)詞表示肯定意義,或“i am sure”標(biāo)示出語句的完結(jié)類詞簇出現(xiàn)頻數(shù)也較高,揭示出人物的心理活動(dòng),體現(xiàn)出其認(rèn)知習(xí)慣和風(fēng)格?!癷 am sure”與表示語言交際和交流的詞搭配使用類詞簇使用也較多,說明小說中人物之間出現(xiàn)較為頻繁的情感溝通?!癷 am sure”與時(shí)間詞之間的搭配也多次出現(xiàn),小說中人物的心理活動(dòng)在較多的情形下,受到時(shí)間的限制。語言學(xué)證據(jù)能夠顯示出作品主題和結(jié)構(gòu)特點(diǎn):人物關(guān)系和敘事結(jié)構(gòu)。高頻詞簇的分析表明,可以從語言學(xué)分析推斷出小說的主要思想和基調(diào)。

2.i do not

《傲慢與偏見》中的第二個(gè)最常見的三詞詞簇“i do not”,在作品中出現(xiàn)60次,關(guān)于這個(gè)詞簇的數(shù)據(jù)也可以使我們更好地理解小說的內(nèi)容和結(jié)構(gòu)。

在索引行中,大多數(shù)情況下,“i do not”的右1搭配詞都是表示心理活動(dòng)的動(dòng)詞,出現(xiàn)46次,主要包括的單詞及其頻數(shù)有know(19),believe(5),think(4),like(3),mean(2),imagine (2),suppose(2),reflect(1),recollect(1),remember(1),trust(1),want(1),wish(1),dare(1),reckon(1),mind (1)。描述行為表現(xiàn)的右1搭配詞僅出現(xiàn)了12次,主要有pretend (3),see(1),speak (1),take (1),cough(1),choose(1),begin(1),blame(1),deserve(1),get(1)。因此在小說中,“i do not”通常被用來反映在與他人的交流中主要人物的心理狀況,而不是他們行動(dòng)或行為。表1詳細(xì)描述出主要人物使用"i do not"的頻數(shù),及其右1搭配詞與頻數(shù)。

三、討論

在《傲慢與偏見》中,詞簇“i am sure”有22次反映的是班納特太太的語言,10次出現(xiàn)在伊麗莎白的言語中,而詞簇“i do not”有14次被班納特太太使用,19次被伊麗莎白提及。

例(1)(2)是“i am sure”和“i do not”出現(xiàn)在班納特太太言語中的索引行舉例:

(1)Mrs.Bennets eyes sparkled."A gentleman and a stranger! It is Mr.Bingley,I am sure!"

此例中,班納特太太快速做出反應(yīng),迫不及待地用“i am sure”向人傳達(dá)她的認(rèn)知和判斷,即那位一定是彬格萊先生。

(2)"I do not like to boast of my own child,but to be sure,Jane—one does not often see anybody better looking."

班納特夫人喜歡喋喋不休地發(fā)表并不恰當(dāng)?shù)难哉?。她唯一的野心是她的女兒很快就能嫁到富有的人家去。她總是根?jù)第一印象或者所想到的第一件事情迅速做出反應(yīng),毫不遲疑地向他人告知她自己的態(tài)度和信仰,她認(rèn)為自己的女兒長得很漂亮。

從認(rèn)知風(fēng)格上來講,班納特太太應(yīng)該屬于認(rèn)知沖動(dòng)型。

例(3)(4)是“i am sure”和“i do not”出現(xiàn)在伊麗莎白語言中的索引行舉例:

(3)"What think you of books?"said he,smiling.

"Books—oh! no.I am sure we never read the same,or not with the same feelings."

對于達(dá)西的問話,伊麗莎白用詞簇“i am sure”簡潔而迅速地做出了反應(yīng),認(rèn)為他們讀過的書不一樣,體會(huì)也不同。

(4)"Is this a hint to me,Lizzy,"said her father,"to send for the horses?""No,indeed,I do not wish to avoid the walk."

這里,伊麗莎白直接而明確地回應(yīng)她的父親說,她不害怕步行,這點(diǎn)路算不得什么,可以回來吃晚飯。伊麗莎白俏皮而坦率,這表現(xiàn)在她的言論和行動(dòng)上。

可能正是由于伊麗莎白有著這樣的性格特點(diǎn),達(dá)西深深地陶醉在與她的交往中,并且喜歡他們充滿活力的談話。伊麗莎白的笑聲也是歡樂的、真摯的。當(dāng)她寫信告訴加德納太太她和達(dá)西訂婚的消息時(shí)提到,“我甚至比珍還要幸福;她只是莞爾微笑,我卻縱聲大笑”[3]。

在伊麗莎白的話語中,“i am sure”和“i do not”出現(xiàn)的頻率很高,這說明她經(jīng)常不假思索地對別人的問話做出快速的回應(yīng),不需要進(jìn)行太多縝密的思考就表達(dá)出自己的看法。她經(jīng)常以一種不太嚴(yán)肅認(rèn)真的態(tài)度看待事情,并且自己默認(rèn):“愚蠢和無聊,荒唐和矛盾都會(huì)讓她覺得好笑”[4]。從這一點(diǎn)上來講,伊麗莎白也屬于認(rèn)知沖動(dòng)型。

四、結(jié)語

分析表明,主要人物的認(rèn)知和心理活動(dòng)是《傲慢與偏見》和《勸導(dǎo)》重點(diǎn)描述的對象?!栋谅c偏見》中的主要人物班納特太太和她的女兒伊麗莎白使用高頻詞簇“i am sure”和“i do not”的概率很高,表現(xiàn)出較為沖動(dòng)的性情,能夠簡潔而迅速地做出選擇,屬于認(rèn)知沖動(dòng)型。而在奧斯汀之后的幾部作品,如《勸導(dǎo)》中,主要人物表現(xiàn)則較為沉穩(wěn),在做出選擇前需要經(jīng)過較長時(shí)間的仔細(xì)思考,思維較縝密,屬于認(rèn)知沉思型。而先后完成的兩部作品中人物性格和認(rèn)知的變化也體現(xiàn)出作者簡·奧斯汀個(gè)人性情和寫作風(fēng)格的改變。

參考文獻(xiàn):

[1]李哲.學(xué)習(xí)者認(rèn)知風(fēng)格的差異性與外語教學(xué)[J].外語教學(xué),2000(3): 61-64.

[2]劉紅梅.基于語料庫的英語數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí)[J].安徽師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2007(6):732-734.

[3]AUSTEN J.Pride and Prejudice[M].Harmondsworth,England:Penguin, 1972.

[4]COPELAND E,JULIET M.eds.The Cambridge Companion to Jane Austen[M].Cambridge:Cambridge University Press,1997.

責(zé)任編輯:景辰

[基金項(xiàng)目]河南省高校人文社會(huì)科學(xué)研究一般項(xiàng)目(2021-ZDJH-284)。

[作者簡介]楊元媛,商丘師范學(xué)院外語學(xué)院副教授,碩士,研究方向:語料庫語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)。

猜你喜歡
傲慢與偏見語料庫
基于語料庫翻譯學(xué)的廣告翻譯平行語料庫問題研究
淺談?wù)Z料庫分類及用途
國內(nèi)外語料庫建設(shè)研究簡述
運(yùn)用語料庫輔助高中英語寫作
《傲慢與偏見》中語言特色分析
以《傲慢與偏見》為例探討情景語境理論觀下的文學(xué)翻譯
可憐又可悲的女人
《傲慢與偏見》漢譯文片斷對比評析
語料庫與譯者培養(yǎng)探索
丰都县| 兴隆县| 霍邱县| 郓城县| 灵宝市| 辽源市| 阿坝县| 如东县| 邵东县| 嵩明县| 九江市| 琼海市| 思南县| 泽库县| 西畴县| 略阳县| 奎屯市| 涞源县| 扶风县| 防城港市| 定安县| 郓城县| 河津市| 礼泉县| 醴陵市| 陆丰市| 正镶白旗| 龙州县| 呼伦贝尔市| 治多县| 赣榆县| 青海省| 大庆市| 田林县| 凯里市| 罗平县| 蒲城县| 平武县| 永川市| 纳雍县| 江都市|