劉 勇
“和”“繆”這兩個階名,于文獻中最早出自《淮南子·天文訓(xùn)》。曾侯乙編鐘出土以后,學(xué)者們發(fā)現(xiàn)早在戰(zhàn)國早期,這兩個字已經(jīng)在曾國樂律體系中使用,一個階名,一個律名,意義和位置都與《淮南子》所記載不同。這顯然是個十分有意義且具有挑戰(zhàn)性的課題,因此立即吸引了大批學(xué)者投入了研究。《天津音樂學(xué)院學(xué)報》2017年第1期荊建華的文章《“和”、“穆”研究的回顧與思考》一文,對40年來圍繞這些問題的研究成果作了綜述,并對“比于正音”問題提出了自己精彩見解,筆者因此不再贅述,而主要就其他幾個關(guān)鍵問題談一下自己的思考。
由于“和”“繆”問題出自《淮南子·天文訓(xùn)》,而且不是一個孤立的問題,所以在此將原文引出,以便分析:
道曰規(guī),始于一,一而不生,故分而為陰陽,陰陽合和而萬物生,故曰:“一生二,二生三,三生萬物?!碧斓厝露鵀橐粫r,故祭祀三飯以為禮,喪紀(jì)三踴以為節(jié),兵重三罕以為制。以三參物,三三如九,故黃鐘之律九寸而宮音調(diào)。因而九之,九九八十一,故黃鐘之?dāng)?shù)立焉。黃者土德之色,鐘者,氣之所種也。日冬至,德氣為土,土色黃,故曰黃鐘。律之?dāng)?shù)六,分為雌雄,故曰十二鐘,以副十二月。十二各以三成,故置一而十一三之,為積分十七萬七千一百四十七,黃鐘大數(shù)立焉。凡十二律,黃鐘為宮,太簇為商,姑洗為角,林鐘為徵,南呂為羽。物以三成,音以五立,三與五如八,故卵生者八竅。律之初生也,寫鳳之音,故音以八生。黃鐘為宮,宮者,音之君也,故黃鐘位子,其數(shù)八十一,主十一月,下生林鐘。林鐘之?dāng)?shù)五十四,主六月,上生太簇。太簇之?dāng)?shù)七十二,主正月,下生南呂。南呂之?dāng)?shù)四十八,主八月,上生姑洗。姑洗之?dāng)?shù)六十四,主三月,下生應(yīng)鐘。應(yīng)鐘之?dāng)?shù)四十二,主十月,上生蕤賓。蕤賓之?dāng)?shù)五十七,主五月,上生大呂。大呂之?dāng)?shù)七十六,主十二月,下生夷則。夷則之?dāng)?shù)五十一,主七月,上生夾鐘。夾鐘之?dāng)?shù)六十八,主二月,下生無射。無射之?dāng)?shù)四十五,主九月,上生仲呂。仲呂之?dāng)?shù)六十,主四月,極不生。徵生宮,宮生商,商生羽,羽生角,角生姑洗。姑洗生應(yīng)鐘,比于正音,故為和;應(yīng)鐘生蕤賓,不比正音,故為繆。日冬至,音比林鐘,浸以濁。日夏至,音比黃鐘,浸以清。以十二律應(yīng)二十四時之變:甲子,仲呂之徵也;丙子,夾鐘之羽也;戊子,黃鐘之宮也;庚子,無射之商也;壬子,夷則之角也。(1)引自“中國古籍全錄”網(wǎng)絡(luò)版。此為有意為之,因為此版本保留了導(dǎo)致黃翔鵬錯誤的原始錯誤。
1.關(guān)于“徵生宮,宮生商”
前引原文中的這一段話,講了以下幾個問題:
1.黃鐘之?dāng)?shù)81。
2.黃鐘大數(shù)177147。
3.從“凡十二律”始,黃鐘均的五正聲。
4.從“物以三成”始,講“音以八生”,意思應(yīng)該是八八為伍,隔八相生。
5.從“黃鐘為宮”始到“極不生”止,講十二律律數(shù)及與十二月的對應(yīng),十二律相生次序。
6.從“徵生宮”始到“故為繆”止,講五正聲與二偏音的產(chǎn)生及名稱。
7.從“日冬至”始至最后結(jié)束,講十二律對二十四節(jié)氣時二至所對應(yīng)的律,以及由干支搭配而成的黃鐘的五種宮調(diào)(“五子”),用的是“之調(diào)式”表述法。
前四個問題只是一般敘述,沒有歧義。第五個問題涉及幾個方面的對應(yīng),唯“律數(shù)”問題比較復(fù)雜,業(yè)內(nèi)學(xué)者對其展開研究者頗多,有陳應(yīng)時(2)陳應(yīng)時:《〈淮南子〉律數(shù)之謎》,《樂府新聲》,1984年,第3期。、鄭榮達(3)鄭榮達:《淮南律辯—評〈淮南子〉在歷史中的作用》,《黃鐘》,1987年,第1期。、李玫(4)李玫:《淮南律數(shù)新解》,《中國音樂學(xué)》,2010年,第3期。等,筆者在《漢代律學(xué)概覽》一文(5)劉勇:《漢代律學(xué)概覽》,《中國音樂學(xué)》,2003年,第1期。中也表達了自己的看法,在此不贅述以上研究。
第六個問題,就比較復(fù)雜了,“和”“繆”的問題就出自這里。這段文字,吸引古今許多人參與了研究。據(jù)李玫《淮南律數(shù)新解》一文,南朝何承天、唐朝李淳風(fēng)、明朝劉績、清朝王念孫、王引之、李光地、胡彥升等人,都曾糾結(jié)于這一段文字。讀這一段話,疑竇叢生。撲面而來的,就是“徵生宮,宮生商”這句讓人摸不到頭腦的話。前述古人除胡彥升外,以及部分今人(丘瓊蓀、黃翔鵬),似乎都認(rèn)為應(yīng)校改為宮生徵,徵生商,如此才合乎相生邏輯。李玫則認(rèn)為,“在漫長的歲月中,僅清中葉學(xué)人胡彥升對這段內(nèi)容有精辟見解,他看到了這是五行觀念使然,認(rèn)為‘“徵生宮”以五行相生言;“宮生徵”以五聲相生言’。以五行相生法則而言,五音在這樣的框架內(nèi)可以構(gòu)成自循環(huán)。”(6)同注④,第132頁。即,胡彥升認(rèn)為,這段話前面是在按照音律邏輯講生律,而從“徵生宮”開始,就按照五行相生的邏輯來講五聲了。其次序是徵(火)—宮(土)—商(金)—羽(水)—角(木)。
雖然筆者覺得按照五行來解釋此句是精彩的,但是通讀此段,仍有突兀之感:原文在“徵生宮”之前,一直在講十二律相生,每個律名伴隨律數(shù)、月份,不存在其他隱含的意義;后面要講的也是生律,即二變的生成和各自的階名,雖然出現(xiàn)了律名階名的轉(zhuǎn)換,但都明擺在字面上。為什么獨獨中間這一句話在講五聲相生的時候,不按照五聲自身的邏輯而突然轉(zhuǎn)向五行的邏輯?并且將這種邏輯隱藏在五聲背后?這樣說話,豈非有點怪異?況且,除“徵生宮、宮生商”外,商生羽,羽生角,也不能說一定都是按照五行,因為按照五聲也是對的。所謂“以五行相生言”,會不會是由于錯誤造成的巧合呢?不能肯定,但有可能。既然并非一定是五行,那么按照何承天等人的“理?!备臑椤皩m生徵,徵生商”,明明白白地講,與后文連接起來就是五聲與二變的相生關(guān)系,于理豈不更加通順?
當(dāng)然,這就涉及一個如何對待文獻的問題。文獻學(xué)講究不能隨便懷疑文獻,這當(dāng)然是對的;但是文獻有時候會出問題,也是實情,否則就不會有各種校勘工作了。《淮南子》也不例外,古今校注者很多,找出的問題也很多,“徵生宮,宮生商”即為一例。誠然,這一例盡管存在表達含混,引發(fā)歧義的問題,但沒有導(dǎo)致嚴(yán)重的后果,而以下的2、3兩個例子,則成為“繆、和”問題的關(guān)鍵。
2.關(guān)于“角生姑洗”
這是包括在第六個問題中的一個分支問題,但十分重要。原文中,“角生姑洗”前面本來是用五正聲的階名來說話的,五正聲結(jié)束,即將要介紹二變的時候,不再用階名,而突然改為律名。這句話,引出的問題極多,第一個問題就是“角生姑洗”。第三段引文,在“徵生宮”之前都是以黃鐘律為標(biāo)準(zhǔn)進行講述的,第三個問題雖然話題是十二律,實際上也是講的黃鐘均。到了這里,難道這里會突然轉(zhuǎn)到仲呂均?因為只有仲呂均的角(南呂)才能生出姑洗。黃翔鵬先生就是按照字面的意思,認(rèn)為這里講的是仲呂均。(7)黃翔鵬:《曾侯乙鐘、磬銘文樂學(xué)體系初探》附論《釋“穆、和”》,《音樂研究》,1981年,第1期,第48頁。上海古籍出版社1989年9月出版的清代莊達吉校本、中華書局1989年5月出版的近人劉文典《淮南鴻烈集解》(以莊達吉校本為底本),都是較流行的版本,皆作“角生姑洗”。《淮南子》版本很多,此處是否全為“角生姑洗”,暫無條件一一查對。但也有不同的見解:清人王引之,認(rèn)為“角生姑洗”應(yīng)為“角主姑洗”,“生”為“主”之訛。(8)劉文典:《淮南鴻烈集解》,北京:中華書局,1989年,第113頁。此校精彩,吳釗(9)吳釗:《“和”、“穆”辨》,《中國音樂學(xué)》,1992年,第4期,第121頁。、李玫(10)丘瓊蓀:《歷代樂志律志校釋》第二分冊,北京:人民音樂出版社,1999年,第102頁。等學(xué)者都是認(rèn)可的。筆者也認(rèn)為此校合理,因為在“角生姑洗”之前,一直在講生律,已經(jīng)連續(xù)用了15個“生”字,可能稍一疏忽,就連續(xù)下來了。丘瓊蓀先生疑“角生姑洗”當(dāng)為“角為姑洗”,(11)李玫:《淮南律數(shù)新解》,《中國音樂學(xué)》,2010年,第3期,第132頁。字形差距大了點,但是有道理。黃先生可能沒有注意到前人的校注?以先生之文獻功夫,可能性不大。但他在文章中列舉了大量的舊注,確實沒有這一條。不管怎樣,他就是按照仲呂均理解的,并以此為理論支柱繼續(xù)延伸的。筆者認(rèn)為“角主姑洗”應(yīng)該是對的,拿仲呂均作標(biāo)準(zhǔn)來講基本理論的,還沒見過。
那么,為什么前面用階名,到了角就要轉(zhuǎn)換成律名呢?這種做法很奇怪,如果作者是想說變宮為和,變徵為繆,為什么不接著用階名,而改換律名呢?須知一個律名可以擔(dān)當(dāng)所有階名,是沒有固定階名的。可能作者想強調(diào)這兩個偏音的特殊性,故而用了律名?但是用完了律名,又轉(zhuǎn)回到階名,真的不知何意。這種用法,搞不好容易造成麻煩(后論)。現(xiàn)在暫時放下這個問題,來看下一個問題。
3.關(guān)于“日冬至,音比林鐘”
這是第七個問題中的重點。字典中“比”的詞義很多,基本意義是并列、并排?,F(xiàn)在要談這個具體問題,就要看這個“比”在上下文中的意義。在《天文訓(xùn)》原文中,“比”是“對應(yīng)”的意思:“斗指子則冬至,音比黃鐘。加十五日指癸則小寒,音比應(yīng)鐘?!?12)《淮南子·天文訓(xùn)》,上海:上海古籍出版社,1989年,第30頁。這相當(dāng)于《呂氏春秋》里的“中”。在原文的另一處,同樣的意思,用的是“受”字:“指寅,則萬物螾螾也,律受太簇;太簇者,簇而未出也。指卯,卯則茂茂然,律受夾鐘;夾鐘者,種始莢也。”(13)同注,第33頁。在本文前引的一段話中,除了“比于正音”的比以外,還有一處,就是:“日冬至,音比林鐘,浸以濁。日夏至,音比黃鐘,浸以清?!?/p>
“日冬至,音比林鐘”,就是現(xiàn)在要談的問題。這個“比”,也與前面的“比”相同,是“對應(yīng)”“中”“受”的意思。但是,這個“音比林鐘”,應(yīng)為一處訛誤。首先,此處已經(jīng)前人???,改為“音比黃鐘”。清代莊達吉校本已經(jīng)是“音比黃鐘”,近代劉文典《淮南鴻烈集解》也是“音比黃鐘”。但是,《淮南子》版本極多,其中肯定還有未經(jīng)校改的。下文將要重點討論的黃翔鵬先生的《釋“穆、和”》一文,采用的就是一種未經(jīng)校改的版本,但到底是哪種版本,先生沒有講明。筆者為了與黃先生的文章對照比較,才從網(wǎng)上找來一種未經(jīng)校改的版本放在這里,以供分析。其次,從《天文訓(xùn)》本文中,也看不到林鐘曾經(jīng)“比”過冬至,與林鐘對應(yīng)的是驚蟄和寒露。此前的《呂氏春秋》《禮記·月令》中都是十二律比十二月,冬至比黃鐘,夏至比蕤賓?!痘茨献印肥且允Χ?,一個律對兩個節(jié)氣。十二律從冬至黃鐘(正律)起轉(zhuǎn)了一圈,才對應(yīng)了節(jié)氣的一半,夏至走到了黃鐘(倍律),再從夏至黃鐘逆行轉(zhuǎn)回到冬至黃鐘(正律)。第一圈是按照黃鐘(正律)—應(yīng)鐘—無射……的順序,即浸以濁的逆時針方向轉(zhuǎn)的;轉(zhuǎn)到夏至黃鐘(倍律)以后,開始轉(zhuǎn)第二圈,這一次是按照黃鐘—大呂—太簇……的順序,即浸以清的順時針方向轉(zhuǎn),漸次回到黃鐘(正律)。所以,冬至夏至都是黃鐘。蕤賓,在這兩圈中對應(yīng)的是春分和秋分(見圖1)。
圖1.十二律對應(yīng)二十四節(jié)氣(尹蕾制圖)
與其他版本和本電子版前文對照,可知“日冬至,音比林鐘”為訛,應(yīng)校為“音比黃鐘”。
對于“音比林鐘”,發(fā)表意見的還有清人王引之。他的觀點有點奇特,居然認(rèn)為“音比黃鐘”和“音比林鐘”都是錯的,應(yīng)該是“音比應(yīng)鐘”。(14)劉文典:《淮南鴻烈集解》,北京:中華書局,1989年,第101頁?!端螘ぢ芍尽贰稌x書·律志》都保留了“音比林鐘”,看來這個錯誤出現(xiàn)較早。但是東漢高誘作注時,在“音比黃鐘”下面只說了“黃鐘十一月也。鐘者,聚也,陽氣聚于黃泉之下也”,并無校改之意??磥磉@個錯誤出現(xiàn)在高誘之后。
這個??狈浅V匾?。因為在《釋“穆、和”》一文中,黃翔鵬先生沒有認(rèn)為或者沒有覺察到這是一處文獻錯誤,而是將黃鐘是林鐘的“下五度”這一關(guān)系作為另一個理論支柱繼續(xù)衍展下去。黃先生認(rèn)為《淮南子》討論“和”“繆”的目的是用這兩個階名來比附冬至和夏至兩個節(jié)令,而夏至黃鐘低于冬至林鐘一個純五度。但在音律與節(jié)令的對應(yīng)關(guān)系上,即便是十二律對十二月,冬至與夏至也不是純五度,無法對應(yīng),于是先生到曾侯乙鐘銘文中去找,找到了那里的階名“和”(F)與律名“穆音”(bB)符合純五度關(guān)系;又到古琴調(diào)弦法中去找,找到了古琴正調(diào)和蕤賓調(diào)的關(guān)系,符合純五度關(guān)系,與自己的想法吻合了。(15)《淮南子》,〔清〕莊達吉校本,上海:上海古籍出版社,第30頁。但是,如果“日冬至,音比林鐘”是錯的,這一切就都錯了。
以上說明,文獻不但會有問題,而且有時會是關(guān)鍵問題。丘瓊蓀先生在校釋《宋書·律志》時,認(rèn)為“角生姑洗”和“徵生宮,宮生商”為錯,并感嘆:“可見淮南亦不能無誤也。”(16)黃翔鵬先生對這些問題從闡述,見《曾侯乙鐘、磬銘文樂學(xué)體系初探》附論《釋“穆、和”》,《音樂研究》,1981年,第1期,第47—50頁。但是他并沒有發(fā)現(xiàn)“日冬至,音比林鐘”這一錯誤。
4.關(guān)于“比”與“和、繆”
現(xiàn)在只剩下“比于正音”和“不比正音”了。前面說到,同一種意思可以用不同的詞語來表達。那么,同一個詞,是否可以表達不同的意思呢?我們先來看看古今學(xué)者是怎樣理解這個“比”字的。清王引之言:“比,入也,合也?!?17)同注,第114頁。就是加入正音行列,具有正音身份的意思。黃翔鵬先生也是這個意思,他在文中把仲呂(和)作為仲呂均的宮音,認(rèn)為穆是無射均的宮音,納入正音行列。(18)黃翔鵬:《曾侯乙鐘、磬銘文樂學(xué)體系初探》附論《釋“穆、和”》,《音樂研究》,1981年,第1期,第48、51頁。而吳釗先生則說,“其變徵‘穆’與正音徵相隔一律,可相比應(yīng)”,(19)吳釗:《“和”、“穆”辨》,《中國音樂學(xué)》,1992年,第4期,第120頁??磥硭前选氨取崩斫鉃椤氨揉彙?。
對于這個問題,筆者自己的理解是:這個比,在這里是“比鄰”之義,但不是在音階中比鄰,而是在五度鏈中比鄰,而且是專對偏音而言的。荊建華先生在《“和”、“穆”研究的回顧與思考》一文中對此有精彩的論述,且發(fā)表在筆者之前,故在此轉(zhuǎn)引他的論述。他說:“從‘姑洗生應(yīng)鐘,比于正音,故為和’一句看,‘正音’當(dāng)從姑洗、應(yīng)鐘二律中確定。應(yīng)鐘非正音,而姑洗所應(yīng)的階名‘角’為五正音之一,且應(yīng)鐘由姑洗五度所生,與姑冼‘比’即相鄰,故將應(yīng)鐘以‘和’名之。接下來‘應(yīng)鐘生蕤賓,不比正音,故為繆’,這里的蕤賓是由應(yīng)鐘相生而得,但由于應(yīng)鐘不是正音,自然蕤賓與正音‘不比’,為別于‘和’,稱之為‘穆’。如此,《天文訓(xùn)》中的‘和’為變宮(律應(yīng)鐘)、‘穆’也確為變徵(律蕤賓),此與曾鐘之‘和’、‘穆’不同,(已有諸說)純?nèi)皇窃诮忉尡粴v代奉為正統(tǒng)的‘古音階’時所形成的說法。”(20)荊建華:《“和”、“穆”研究的回顧與思考》,《天津音樂學(xué)院學(xué)報》,2017年,第1期,第51頁?!耙延兄T說”為筆者所加。筆者完全贊同并支持這一觀點。在這里,“比于”還暗含著“生于”的意思?!氨取焙汀氨扔凇睂嶋H上同義,“不比正音”就是“不比于正音”?!氨扔凇焙汀安槐取币捕际莾蓚€字,既分別表示肯定與否定,同時又維持了排比句式的對仗美。“和”“繆”問題,說得通俗一點就是:你變宮與正音關(guān)系近,就叫“和”吧;你變徵關(guān)系遠,就叫“繆”吧。無非就是給這兩個偏音起個名,還得起的有點道理。實際上,“和”“繆”二字意義差別也不大,但名稱總要有所區(qū)別。如果把原文句子簡化一下,就是“應(yīng)鐘為和,蕤賓為繆”。“比于正音”和“不比正音”都是原因,是句子的附加成分。黃翔鵬先生曾說:“《淮南子·天文訓(xùn)》正文有沒有說過:‘變宮為和,變徵為繆’這樣的話呢?其實沒有說。”(21)黃翔鵬:《曾侯乙鐘、磬銘文樂學(xué)體系初探》附論《釋“穆、和”》,《音樂研究》,1981年,第1期,第47頁。原話當(dāng)然沒有這樣說,但應(yīng)鐘就是黃鐘均里的變宮,蕤賓就是變徵,這是不會錯的。
總之,雖然《天文訓(xùn)》的主題不是樂律,但是本文所引原文確實是在講樂律問題,當(dāng)然,是結(jié)合月令講的。最后的“比”“和”“繆”等問題,講的就是黃鐘均古音階中二變名稱的產(chǎn)生問題。
分析完文獻中的問題,筆者不得不再談一下黃翔鵬先生對這個問題的研究。他在《釋“穆、和”》一文中,首先認(rèn)為“和”“繆”問題發(fā)生在仲呂均,將其作為一個理論支柱,此為一錯,已由吳釗先生指出,不贅述。其次,沒有看出“日冬至,音比林鐘”為“音比黃鐘”之誤,將其作為另一個理論支柱進行延伸論述,此其二錯。這兩個支柱已錯,由此展開的論述可想而知。但是,我們不能看到錯就滿足了,還要分析一下為什么錯,以便從中吸取教訓(xùn)。筆者認(rèn)為,以下問題是值得反思的。
1.曾侯乙的理論不是普適性理論
我們看到,黃先生的《釋“穆、和”》一文,是《曾侯乙鐘、磬銘文樂學(xué)體系初探》一文的“附論”。那時,黃先生剛剛完成了對曾侯乙編鐘編磬的研究,應(yīng)該說腦子里還滿滿地都是那些信息。曾侯乙銘文中的“和”與“穆音”,使他很自然地聯(lián)想到《淮南子》中的“和”“繆”,于是就作了這番研究,作為附論。從先生的研究中,我們可以看出,他是在用曾侯乙的理論作為工具在研究《淮南子》的。曾侯乙的“和”是新音階的第四級音,律高在F。而《淮南子》的“角生姑洗”,恰恰又容易將人誤導(dǎo)至仲呂均。黃先生首先將《淮南子》“和”“繆”問題定為仲呂均,又將黃鐘定為C,將仲呂與F綁定,再拉來古琴的正調(diào)F均調(diào)弦法來做幫手,如此就把曾侯乙的“和”與《淮南子》的仲呂統(tǒng)一到了F。繼而將《淮南子》中“音比林鐘”與“黃鐘”之間的純五度關(guān)系,與曾侯乙的“和”與“穆音”之間的純五度、古琴正調(diào)與蕤賓調(diào)之間的純五度聯(lián)系起來,最終確認(rèn)“和”就是仲呂均的首音F,而“繆”就是“穆音”律所在的bB均的首音。但是,大家都知道,曾侯乙的黃鐘在bA,《淮南子》的黃鐘不知道,黃先生將其定為C,不知所據(jù)為何。
以上所說,都可以從黃先生的文章中看到。筆者簡單復(fù)述,是為了說明,曾侯乙的理論并不是普適性理論。盡管它具有很高的水平,精密嚴(yán)整,也能說明很多問題,但畢竟不是通用教材。曾國是一個小國,音樂理論發(fā)展得很好,但不可用它作為尺子來衡量一切,或者倒回頭來讓其他理論來遷就曾侯乙。曾國人知道自己的理論并不是普適的,所以他們要在銘文中把自己的術(shù)語和各國對應(yīng)。黃先生當(dāng)時剛剛完成曾侯乙的研究任務(wù),帶著這種激情,使用曾侯乙的理論過多,是情有可原的。但是同樣的現(xiàn)象不止出現(xiàn)在黃先生身上,也有其他學(xué)者稱,曾侯乙理論出現(xiàn)后,似乎一切音樂理論問題都迎刃而解了。筆者淺見,當(dāng)用則用,不當(dāng)用則不要濫用。中國歷史時空廣闊,文化發(fā)展多元多樣且不平衡,最好能具體情況具體研究。饒宗頤先生對這個問題也有態(tài)度,黃先生說:“他(饒)大體上認(rèn)為先秦階段與兩漢階段各有自己對穆、和的解釋,主張不必以前人之音理要求后人;我的意見則以為先秦樂書失傳,對漢儒的誤解則應(yīng)予糾正。”(22)黃翔鵬:《溯流探源》,北京:人民音樂出版社,1993年,第295頁。筆者同意饒先生的意見。
2.要注意理論產(chǎn)生的年代
在黃先生文中,有兩種理論的年代問題需要注意:
(1)琴調(diào)理論。古琴的調(diào)名之多,數(shù)不勝數(shù),加上同調(diào)異名者,就更多了。但是這些調(diào)是什么時候形成的?其律高是否從來如此?并不清楚。目前知道,古琴是在西漢時期確立了七弦體制,琴身還是半音箱,無徽,面板比先秦琴更加平整,易于演奏滑音。
《淮南子》成書比三號墓下葬(前168)稍微晚一點?;茨贤鮿沧溆谇?22年,可推測成書在前130年左右?處在這種發(fā)展階段,琴在當(dāng)時有沒有規(guī)范的定弦法,很難說。即使有,是怎樣定的?有多少種?定什么音>高?都不知道?,F(xiàn)在能看到的西漢劉向、揚雄、桓譚等人的零星資料,都沒有講到琴調(diào),而且他們都是生于西漢末期的人,距離馬王堆墓已經(jīng)晚了100多年。彈琴當(dāng)然要調(diào)弦,但是琴調(diào)的規(guī)范、調(diào)名的流行都不是短時間內(nèi)可以實現(xiàn)的。黃先生為了論述《淮南子》的問題,直接就把后世形成的琴調(diào)拿來作支撐,恐怕不太妥貼。
圖2.馬王堆琴(隋郁提供)
(2)變律理論。在《釋“穆、和”》一文中,黃先生多次提到變律。他在講到應(yīng)鐘生蕤賓的時候說:“這里繼‘姑洗生應(yīng)鐘’而繼續(xù)下生,是可作兩種解釋的,因為《淮南子》兼采十二正律的體系和正、變各律攙雜的六十音,繼續(xù)下生就是進入黃鐘均或變黃鐘均。據(jù)此可以知道,繆音在黃鐘均或變黃鐘均是‘不比正音’的?!?23)黃翔鵬:《曾侯乙鐘、磬銘文樂學(xué)體系初探》附論《釋“穆、和”》,《音樂研究》,1981年,第1期,第49頁?!啊痘茨献印匪f的‘日夏至,音比黃鐘’,其實是變黃鐘;也就是與前引文‘不比正音故為繆’有關(guān)的變黃鐘均問題。有關(guān)文字中‘日冬至,音比林鐘’,其實不在真正的林鐘均,而在十一月月律黃鐘;同樣,這里的宮調(diào)名稱問題也不在變黃鐘,而在五月月律蕤賓?!?24)同注,第51—52頁?!罢羧绻刚啥裕敲丛诹审w系中,這個與‘變黃鐘’均有關(guān)的‘無射均’之本身已是變律成均,包括無射在內(nèi)都已是‘不比正音’的。”(25)同注,第53頁?!霸蛟谟凇痘茨献印芳炔捎谩对铝睢返氖芍f,又兼采六十律來附會節(jié)令。”(26)同注,第49頁。
這些話語大量提到“變律”,但是這個時候哪來的變律呢?首先六十調(diào)不涉及變律。京房的六十律要到《淮南子》后近百年才出現(xiàn),而且每一個律都有專名,并無“變律”概念;錢樂之、沈重的三百六十律,也是各有專名,無變律。唐代杜佑在《通典》中將京房仲呂以后的律統(tǒng)稱為“變律”,(27)〔唐〕杜佑:《通典》卷143,中華書局點校版,北京:中華書局,1988年,第3648頁。始有變律之名?!白凕S鐘”要到南宋蔡元定才有。黃先生在這里將“不比正音”與變律相聯(lián)系,過于牽強,且所據(jù)不明。
3.律名與階名不可混淆
在《淮南子》原文,“和”與“繆”都是階名,這一點好像沒有異議。但是在黃先生的結(jié)論中,“和”是仲呂(F),可以做F均的宮音;“繆”是“穆音”(bB),可以做無射均的宮音。也就是說,黃先生在這里是把漢代的兩個階名換成了先秦的兩個律名,定死了,而且是按照曾侯乙鐘的律高更換的。如此一來,在十二個均都應(yīng)該出現(xiàn)的“和”與“繆”,就只存在于這兩個均了,而且都作宮音。但此時說作宮音沒有任何意義,因為每個律都可以作宮音。黃先生為什么要這樣做?前文中他曾說漢人誤解了先秦的樂書,是要在這里糾正過來嗎?但從《淮南子》本文來看,除幾處自身的錯訛外,沒有跡象表明在何處誤解了先秦的樂書。反倒是在曾侯乙,“和”作為階名僅見一例,穆音是律名,本來就是不同性質(zhì)的概念,而黃先生將其都作為律名來對待。這,不能不說與固定音高思維有關(guān),也與以曾侯乙為標(biāo)準(zhǔn)的意識有關(guān)。前文提到,律名階名混用會造成麻煩,此即一例。
4.文獻??眴栴}
前文已經(jīng)指出,“日冬至,音比林鐘”是錯的,當(dāng)為“音比黃鐘”。在這個問題上,黃先生沒有糾錯,而是就著這個純五度關(guān)系找到了曾侯乙鐘的“和”與“穆”,以及古琴正調(diào)和蕤賓調(diào)。他說“雖然冬至忽而音比黃鐘,忽而音比林鐘,但夏至律在冬至律的下方五度位置,也是明確的?!?28)黃翔鵬:《曾侯乙鐘、磬銘文樂學(xué)體系初探》附論《釋“穆、和”》,《音樂研究》,1981年,第1期,第50頁。該句的注釋采用的就是“日冬至,音比林鐘……日夏至,音比黃鐘……?!庇眠@句話來做注釋,應(yīng)該是持肯定態(tài)度的。此處之誤,前文已論。這一失誤本可避免而沒有避免,反而導(dǎo)致了后續(xù)失誤,殊為可惜!
黃先生還有兩句話,筆者一直沒有弄懂:“原因在于《淮南子》既采用《月令》的十二正律之說,又兼采六十律來附會節(jié)令。采取周而復(fù)始、順逆相交的方法來調(diào)和十二月、二十四節(jié)、六十甲子相應(yīng)相配的種種矛盾的。所以《淮南鴻烈集解》‘附錄’中說‘此冬至、音比林鐘,前音比黃鐘;比林鐘、即比黃鐘也’?!?29)同注,第49—50頁?!坝嘘P(guān)文字中‘日冬至,音比林鐘’,其實不在真正的林鐘均,而在十一月月律黃鐘;同樣,這里的宮調(diào)名稱問題也不在變黃鐘,而在五月月律蕤賓。”(30)同注,第52頁。這些話目前不懂,但這不是主要問題,可留待以后用功。
本文以“和”“繆”問題為核心,推演至對其他有關(guān)問題的回顧與分析,旨在對其作進一步思考并從中吸取教訓(xùn)。古代樂律學(xué)牽涉的其他知識領(lǐng)域較多,吾輩除努力學(xué)習(xí)外,更須謹(jǐn)慎對待,方能少犯錯誤。