自新中國成立以來,新冠肺炎疫情的發(fā)生是傳播速度最快、感染范圍最廣、防控難度最大的一次重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件,對(duì)中國不僅是一次危機(jī),也是一次大考。經(jīng)過艱苦卓絕的努力,中國付出巨大代價(jià)和犧牲,有力扭轉(zhuǎn)了疫情局勢(shì),疫情防控阻擊戰(zhàn)取得重大戰(zhàn)略成果,維護(hù)了人民生命安全和身體健康,為維護(hù)地區(qū)和世界公共衛(wèi)生安全作出了重要貢獻(xiàn)。隨著中國疫情防控進(jìn)入常態(tài)化,中國將進(jìn)一步打造醫(yī)療防治、物資儲(chǔ)備、產(chǎn)能動(dòng)員“三位一體”公共衛(wèi)生應(yīng)急物資保障體系,全面系統(tǒng)提升對(duì)重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件的應(yīng)對(duì)能力。
С момента основания КНР вспышка коронавирусной инфекции является серьезной чрезвычайной ситуацией в сфере общественного здравоохранения с самым быстрым распространением, самым широким диапазоном распространения и наиболее трудной для профилактики и контроля. Это не только кризис, но и большое испытание для Китая. Пройдя напряженную борьбу и прилагая усилия, Китай заплатил огромную цену и жертву, и фактически полностью изменил ситуацию с эпидемией. Битва по предупреждению эпидемии и борьба с ней достигли важных стратегических результатов, гарантировали безопасность жизни и здоровья людей и внесли важный вклад в поддержание региональной и мировой безопасности общественного здравоохранения. С нормализацией профилактики эпидемий в стране, Китай будет и далее создавать систему безопасности в чрезвычайных ситуациях в сфере общественного здравоохранения по модели ?три в одном? по комплексной медицинской профилактике и лечению, материальным резервам и мобилизации производственной мощности, а также всесторонне улучшать свою способность реагировать на основные чрезвычайные ситуации в области общественного здравоохранения.
Дополнить слабое звено
補(bǔ)齊硬件短板
Укрепить фундамент ?профилактики?. Основное внимание уделяется увеличению инвестиций в создание учреждений по борьбе с болезнями и связанных с ними лабораторий биобезопасности на всех уровнях, улучшению комплектации оборудования, оптимизации регионального плана ресурсов для инспекций и испытаний, а также достижению цели, чтобы в каждой провинции по крайней мере работала одна лаборатория третьей категории биобезопасности, значительному увеличению способности мониторинга и раннего оповещения основных эпидемических ситуаций.
Улучшить способность ?лечения?. Сосредоточить усилия на укреплении строительства национальных медицинских центров и региональных медицинских центров, связанных с лечением инфекционных заболеваний, создать основные базы для эпидемического лечения на провинциальном и муниципальном уровнях, оптимизировать и улучшить планировку медицинских лечебных оборудований на основных уровнях, провести ключевые исследования основных и базовых технологий, а также всесторонне увеличить скорость реагирования в медицинском лечении и раннюю диагностику в низовых больницах.
Усилить способность преобразования функции обычных сооружений в чрезвычайных ситуациях. Ключевым моментом является использование опыта строительства модульных госпиталей. Внедрять использование крупных стадионов, выставочных залов и других общественных объектов в условиях чрезвычайных ситуаций и преобразование для двойного назначения, дополняя и улучшая содержание аварийных служб, а также выкраивая резервное пространство для развития. Как только возникает крупная эпидемическая ситуация или чрезвычайная ситуация, эти сооружения смогут быть быстро преобразованы в место для лечения, пристанище и убежище.
Укрепить материальные резервы
加強(qiáng)物資儲(chǔ)備
Повысить эффективность ?резерва?. Основная цель состоит в том, чтобы усилить распределение соответствующего лечебного оборудования и материалов для неотложной медицинской помощи в медицинских учреждениях, обогатить и улучшить масштаб резервов специальных материалов для неотложной помощи, поддержать и стимулировать предприятия, правительственные учреждения и жителей к участию в этих резервах, обеспечить их быстрое получение, регулировку и использование в критические моменты.
Улучшить нормы ?закупок?. Усовершенствовать систему закупки материалов для чрезвычайных ситуаций, усовершенствовать механизм использования материалов для чрезвычайных ситуаций, активно расширять каналы поставок материалов для обеспечения безопасных и надежных поставок.
Усилить ?координацию? по всем направлениям. Создание и совершенствование механизма скоординированной связи для развертывания материалов в чрезвычайных ситуациях, улучшение возможностей логистической поддержки при чрезвычайных ситуациях, усиление взаимосвязи информации по экстренным поставкам и обеспечение своевременной доставки материалов в случае необходимости.
Накапливать мобилизацию производственной мощности
蓄力產(chǎn)能動(dòng)員
Дальнейшее уточнение спроса, оптимизация процессов, создание механизмов, оптимизация гарантии координации производственных мощностей и региональной структуры, а также повышение потенциала по переориентации на прозводство медицинских материалов и оборудования в случае чрезвычайной ситуации. При реагировании на крупную эпидемическую ситуацию после того, как резервы израсходуются, они могут быть вовремя восполнены в снабжении, и будет сформирована упорядоченная связь в соответствии с реальными запасами и поэтапная гарантия поддержки.
Совершенствование системы обеспечения безопасности материалов в чрезвычайных ситуациях в области общественного здравоохранения – это системный проект, который требует системных мер и скоординированного продвижения вперед. Необходимо оптимизировать и скорректировать национальную структуру инвестиций и увеличить поддержку, а также выполнять работу в соответствии с местными условиями, выполнять работу по финансированию и прилагать усилия на реализации, обеспечить безопасность жизни и здоровье людей, а также создать благоприятную среду для устойчивого развития экономики страны и общества.