摘要:《斗篷頌》是著名詩人舍里夫丁·穆罕默德·伊本·賽義德·蒲綏里(1213-1302年)的代表作,他是詩壇上“麥堤哈”(贊美詩)的代表,把贊美詩歌推向了一個新的藝術高度,他的詩歌產生了巨大的社會反響,七百多年來在伊斯蘭世界廣為流傳,已經成為穆斯林的一種社會文化?!岸放裨姟本哂袠O高的藝術價值、社會價值、深遠的現實意義,對“斗篷詩”價值的探析,旨在為阿拉伯文學愛好者更全面的了解“斗篷詩提供幫助和認知視角。
關鍵詞:斗篷詩;藝術價值;社會價值;伊斯蘭文化
中圖分類號:1207. 42
文獻標識碼:A
文章編號:1005-5312(2020)12-0003-03
一、引言
蒲綏里出生于埃及的艾蒲綏爾,是一位艱苦樸素、學識淵博、清廉正直的詩人,也是一位書法家,他謳歌正義,揭露黑暗,痛斥污吏,關愛民生?!抖放裨姟酚置缎栆马灐?。1867年云南回族學者馬復初最早將《斗篷詩》譯成漢文;1890年其弟子馬安禮的漢譯本刻板問世。漢譯仿詩經句式,故譯《天方詩經》,是最早譯成中文的阿拉伯詩篇。譯者稱蒲綏里“天方大學士也。才雄天下.學富古今,妙手蜚聲,文章絕世。常以詩詞稱天下之俊賢,貶天下之奸佞,鴻章一出,四海流傳。是以王侯卿大夫,一時顯者皆愛而畏之。”這也是我國最早對一位阿拉伯詩人的評價。
“斗篷”,指古代阿拉伯人披在肩上的一種披風。據說,蒲綏里曾患有腿疾,在完成了《斗篷詩》的創(chuàng)作后,每天虔誠吟誦,有一天在睡夢中,夢見了至圣穆罕默德,他把自己的斗篷脫下來,蓋在他的身上,然后他的腿疾好了,以“斗篷”給他的這篇長詩命名,以表示對至圣穆罕默德的感謝和敬仰。
《斗篷詩>,仝詩按主題分為十篇:思慕、戒欲、贊圣、華誕、圣跡、天經、登霄、征戰(zhàn)、愛圣和祈禱,共計162行詩歌,是一部贊美頌詩。詩中洋溢著對至圣穆罕默德的崇敬,是一部在阿拉伯——伊斯蘭世界流傳最廣的頌詩,在阿拉伯文學史和伊斯蘭教歷史上均具有很高的地位。這是阿拉伯詩歌中的經典之作,受到全世界的關注,被翻譯成多種語言,僅有關這部長詩的詮釋就有幾十余種之多,七百多年的時光流逝了,而《斗篷詩》的音韻之河依然在人們的心中流淌著,詩歌字里行間所蘊含高尚情操、美德,勸善戒惡的精神一直在影響著當今阿拉伯——伊斯蘭世界的人們。那
么《斗篷詩》成為長青詩歌的原因何在?價值何在?主要表現在以下幾個方面:
二、較高的藝術價值
這部詩歌運用了多種修辭手法,藝術手法來表達思想感情,或比喻、隱喻,或象征,或擬人,或雙關寓意,或委婉含蓄,充分展示了語言音韻、結構及表達之美,使其詩歌形象鮮明、生動傳神,其極強的藝術感染力洋溢丁字里行間,使人心神為之神往。
(一)音韻美,有著極強的音樂感
她是饑餓的牛羊,把青草吞噬精光。
三、巨大的社會價值
(一)教育的課本
這部長詩問世的時代背景正是十字軍東征的時期,埃及和整個阿拉伯地區(qū)一樣,深受西方殖民義強盜的欺凌和蹂躪,這首詩的發(fā)表及其轟動效應不僅增強了埃及人民愛國、愛教、愛先知的意識和情感,同時又大大地激發(fā)了人民群眾抗擊侵略、保家衛(wèi)國、爭取和平自由的愛國主義熱情。
這部長詩以及其豐富的思想內涵、精美的語言藝術魅力,引人入勝,撼人心靈。很快就在阿拉伯世界、伊斯蘭世界廣泛流傳。它是阿拉伯歷代詩歌的佼佼者,傳頌之廣,影響之大,爭相注釋之多,都引人注目。用各種形式吟唱者不可勝數,據說注釋本達九十多種,在阿拉伯、伊斯蘭世界主要的注本有:達米吉亞(伊歷596-665年)注本;艾茲赫里(?-905年)注本;巴朱里(?-1276年)注本;伊本·艾舒爾注本,1296年刊印與開羅;穆罕默德·雷達瓦·阿罕默德(?-1350年)注本;優(yōu)素?!け尽ひ了宫攦x注本,1350年刊印與貝魯特。在西方、歐洲翻譯的版本主要有:尤里(Url)與公元1761年在荷蘭萊丁刊出拉丁文版本,書名《CarmenMvsticum Borda Dictum》;羅森茲維格(Rsenzweig)版本,1824年出版與維也納,書名《Funklnas Wandelerne zun LobjesBesten Der Geschopfe》版本;羅弗斯(Rofs)德譯本,1860年出版與維也納。
十八世紀以來,各種譯本已傳遍西歐,在我國這樣一個廣泛汲取世界文化遺產兼容并蓄的國度,同樣有漢譯本紛紛出現:清代穆斯林學者馬安禮在清同治五年(1866年)完成斗篷詩譯稿,將其命名為《天方詩經》,仿照我國的《詩經》的體裁,以四言為主的句式譯述。1890年在云南刊印。1957年,人民文學出版社曾影印出版線裝本,附有馬堅教授評價文章。馬良俊大阿訇1938年用經堂語將其譯為《清真詩經譯講》,1948年在迪化刊印。20世紀80年代,北京大學馬金鵬教授的白話文直譯出版;納國昌先生把馬安禮譯本的部分章節(jié)譯成白話詩,見刊于蘭州的《智慧》刊。數百年來穆斯林地區(qū)民間流傳的油印本、手抄本屢見不鮮。
作為傳世七百多年的詩篇,寶貴的人類文化遺產,在穆斯林中是普及盛行的大眾讀物,有廣泛的群眾基礎,中國穆斯林習慣稱之為《穆罕麥斯》,是“”的音譯,意思是“五聯詩”、“五韻詩”。學習、背誦“斗篷詩”,是穆斯林的生活中的一項內容,中國的穆斯林在節(jié)日、主麻日、慶典、婚禮、紀念先輩的活動中都會吟誦該詩篇,它已成為中國穆斯林的一種風俗文化、贊圣文化,是穆斯林生活的一部分。
(二)崇尚美德、克制私欲
蒲綏里是一位偉大的詩人,他廉潔正直,敢于揭露當時社會中的腐敗,寫過諷刺貪官污吏的詩篇,號召人們要艱苦樸素、奉公廉潔和誠實守信。以下是他譴責貪官污吏的幾段詩文:
譯文:我批判官吏,因為他們不誠實;他們貪污了多少錢,仿佛別人不知道;否則,又怎能穿綾羅綢緞,喝安德里美酒呢?
關于克制私欲,墮落腐化,蒲綏里在詩中寫到:
欲望似野馬桀驁不馴,誰給我韁繩把它制服?
縱欲者欲壑難填,貪婪者永不知足。
私欲像嬌氣的嬰兒,喂奶則吮斷奶則停。
警惕私欲的詭計,多少人被欲網纏身。
她似饑餓的牛羊,把青草吞噬精光。
享樂腐蝕健康人性,縱欲毀人光明前程。
謹防過度的饑飽,飲食無量有害腸胃。
戒除私欲純潔心靈,人生一世應多懺悔。
向私欲惡魔宣戰(zhàn),他倆狡詐口是心非。
甜言蜜語欺騙世人,惡毒伎倆必須謹慎。
以上詩文反對自私自利,倡導克制私欲,與惡魔、腐化、邪惡作斗爭,并要時刻保持警惕,不被私欲、惡魔欺騙,危害個人和社會。這些詩文中的一些詩文,已經成為諺語、格言在人們的口中廣為流傳,這對提高人們的修養(yǎng)、思想覺悟、道德情操、促進社會和諧有著積極的作用。
四、結語
作者簡介:張暢云(1965-),男,云南大理人,碩士,講師,研究方向:阿拉伯語語言文學、伊斯蘭文化。