新中國剛成立,有三本書就在青年中流行開來,其聲勢超過當今任何一本暢銷書。這三本書是:尼古拉·奧斯特洛夫斯基的《鋼鐵是怎樣煉成的》、留波芙·柯斯莫捷緬斯卡婭的《卓婭和舒拉的故事》和尤利烏斯·伏契克的《絞刑架下的報告》。而這三本書或通過書中人物的口,或由作者直接出面,高度贊揚了一本描寫革命家的小說,一時引起大家的注意:是怎樣一本書呢?很快,這本書出版了。這就是伏尼契的《牛虻》。
伏尼契,愛爾蘭女作家,1864年5月11日生。她自幼喪父,全家移居倫敦。她結(jié)識了不少流亡倫敦的俄、意革命者。這本書就描寫了意大利愛國者反對奧地利統(tǒng)治者的斗爭。書名取自希臘神話。天后赫拉嫉妒丈夫宙斯愛上了少女安娥,放出牛虻來日夜追逐已化為牛的安娥,使得她幾乎發(fā)瘋。后來希臘哲學(xué)家蘇格拉底把自己比喻為牛虻,說自己對當時社會的弊端實行針砭,即使自己為此而死也在所不惜。伏尼契以“牛虻”作為新生的亞瑟的名字,描繪了一個飽經(jīng)憂患、意志堅強、機智勇敢的反教會統(tǒng)治的革命者。
小說《牛虻》的主人公亞瑟,名義上是勃爾頓輪船公司老板的小兒子,實際上是這個老板年輕的妻子和傳教士蒙泰尼里的私生子。只不過因為老板“慷慨”,亞瑟才能以一個少爺?shù)纳矸蓍L大。以致他自己都感到,“我生長在一個過分奢侈的家庭里,被他們嬌養(yǎng)寵愛得什么似的,以致我就當這世界是由粉紅色的棉毛和糖包的杏仁制成的了。”老勃爾頓死后,他的兩個同父異母的哥哥仍然“對他表示慷慨,毫不吝惜供給他零用錢,并且聽憑他自由自在?!焙髞?,亞瑟回到蒙泰尼里身邊受教。他把蒙泰尼里當作現(xiàn)實中的上帝來崇拜,又從蒙泰尼里那里得到慈父一樣的關(guān)懷。因此,他一直長大到19歲,“除了一雙白嫩的手和一套愛花錢的習(xí)慣而外,并沒有一點本領(lǐng)可以賺飯吃”。
牛虻是一夜之間從天堂墜入地獄的。他那嫂嫂為了趕他出門,把他“少爺”的身份還原成了“私生子”。這對亞瑟的社會地位和心理的打擊已經(jīng)很沉重了;而更為致命的打擊是,他和青年意大利黨的黨員波拉都喜歡瓊瑪,他以教徒的身份向神父懺悔了自己對波拉的嫉妒,被教士出賣,使得波拉被捕,而他信仰的上帝竟沒有對教士“加以雷殛”。這使亞瑟終于明白:“上帝是泥塑木雕的東西,我只要一槌就把它敲得粉碎?!彼婚吃宜榱四镜竦纳系壑螅瑐窝b了投河的現(xiàn)場,只身逃亡到南美洲。
亞瑟的可貴之處在于他原來的信仰毀滅后,他沒有消沉,更沒有墮落,而是向欺騙自己的教會乃至整個封建惡勢力復(fù)仇,斗爭得十分堅韌,特別有力。他多次瀕臨死亡,卻仍然“選擇了活下去這條路”。他深感“爬回活路上來可真不容易”,有時甚至覺得“單單為了要活下去而費這樣大的勁,似乎有些犯不著”,但他仍然頑強地反抗著死亡。瓊瑪曾問他:“為什么沒有自殺呢?”他回答說:“你想,我的工作怎么辦呢?誰能代替我去做呢?”是啊,我們每個人來到這個世界,就承擔起了一份別人不能替代的責任;否則,何必來到世上走一遭?
十三年后,他回到了意大利,以列瓦雷士為名字,并用“牛虻”作筆名,從輿論和武裝兩個方面領(lǐng)導(dǎo)了反抗奧地利入侵者和對當?shù)亟虝亩窢?。在起義最關(guān)鍵的時刻,因為蒙泰尼里挺身站到了他的槍口前,他無力地垂下了手,被俘了;在越獄即將成功時,舊病發(fā)作,最后他犧牲了。
作品開始時描繪亞瑟和蒙泰尼里在阿爾卑斯山旅游,描繪亞瑟出獄時和瓊瑪?shù)囊娒?,亞瑟向瓊瑪傾訴對南美洲苦難的回憶。牛虻偽裝成一個流浪漢,在深夜和蒙泰尼里會面,特別是最后行刑前夜,牛虻和蒙泰尼里的激辯與父子相認,和牛虻在刑場上的神采,都是極為精彩的篇章。
牛虻并非一個理想人物,但他身處逆境而不消沉,屢遭打擊而斗志愈堅的精神,作為資產(chǎn)階級先進戰(zhàn)士的遺產(chǎn),我們是可以繼承下來的。事實上,尤利烏斯·伏契克、奧斯特洛夫斯基、卓婭……一大批英雄,都從牛虻身上獲得了信念和力量。我們每個青少年,不也可以從亞瑟——牛虻的身上學(xué)點什么嗎?
他倒在絢麗的朝霞中
牛虻自動站在指定的位置,只是回頭望了一會兒絢麗的日出。他再次要求不要蒙住他的眼睛,他那傲氣凜然的面龐迫使上校不情愿地表示同意。他們倆都忘記了他們是在折磨那些士兵。
他笑盈盈地面對他們站著,短筒馬槍在他們手中抖動。
“我已經(jīng)準備好了?!彼f。
中尉跨步向前,激動得有些顫抖。他以前沒有下令執(zhí)行過死刑。
“預(yù)備——舉槍——射擊!”
牛虻晃了幾下,隨即恢復(fù)了平衡。一顆子彈打偏了,擦破了他的面頰,幾滴鮮血落到白色的圍巾上。另一顆子彈打在膝蓋的上部。煙霧散去以后,士兵們看見他仍在微笑,正用那只殘疾的手擦拭面頰上的鮮血。
“伙計們,打得太差了!”他說,他的聲音清晰而又響亮,那些可憐的士兵目瞪口呆,“再來一次。”
這排馬槍兵發(fā)出一片呻吟聲,他們瑟瑟發(fā)抖。每一個人都往一邊瞄準,私下希望致命的子彈是他旁邊的射出,而不是他射出。牛虻站在那里,沖著他們微笑。他們只把槍決變成了屠殺,這件可怕的事情將要再次開始。突然之間,他們失魂落魄。他們放下短筒馬槍,無奈地聽著軍官憤怒的咒罵和訓(xùn)斥,驚恐萬狀地瞪著已被他們槍決但卻沒被殺死的人。
統(tǒng)領(lǐng)沖著他們的臉晃動他的拳頭,惡狠狠地喝令他們各就位并且舉槍,快點結(jié)束這件事情。他和他們一樣心慌意亂,不敢去看站著不倒的那個可怕的形象。當牛虻跟他說話時,聽到那個冷嘲熱諷的聲音,他嚇了一跳,渾身發(fā)抖。
“上校,你帶來了一支蹩腳的行刑隊!我來看看能否把他們調(diào)理好些。好了,伙計們!把你的工具舉高一些,你往左一點。打起精神來,伙計,你拿的是馬槍,不是煎鍋!你們?nèi)紲蕚浜美??那么來吧!預(yù)備——舉槍——”
“射擊!”上校沖上前來搶先喊道。這個家伙居然下令執(zhí)行自己的死刑,真是讓人受不了。
又一陣雜亂無章的齊射。隨后隊形就打散了,瑟瑟發(fā)抖的士兵擠成了一團,瞪大眼睛向前張望。有個士兵甚至沒有開槍,他丟下了馬槍,蹲下身體呻吟:“我不能——我不能!”
煙霧慢慢散去,然后冉冉上升,融入到晨曦之中。他們看見牛虻已經(jīng)倒下,他們看見他還沒有死。零時間,士兵和軍官站在那里,仿佛變成了石頭。他們望著那個可怕的東西在地上扭動掙扎。接著醫(yī)生和上校跑上前去,驚叫一聲,因為他支著一只膝蓋撐起自己,仍舊面對士兵,仍舊放聲大笑。
“又沒打中!再——一次,小伙子們——看看——如果你們不能——”
他突然搖晃起來,然后就往一側(cè)倒在草上。
賞析
一群持槍的士兵,面對自己行刑的對象,竟然“目瞪口呆”“瑟瑟發(fā)抖”“驚恐萬狀”“擠成了一團”,以致不得不由被行刑者下達開槍的命令;而負責行刑的軍官也“一樣心慌意亂”“渾身發(fā)抖”,這樣的側(cè)面描寫,和牛虻“傲氣凜然的面龐”“用那只殘疾的手擦拭面頰上的鮮血”“居然下令執(zhí)行自己的死刑”和“支著一只膝蓋撐起自己,仍舊面對士兵,仍舊放聲大笑”的正面描寫結(jié)合起來,把一場壯烈的就義描寫得亙古未有。開頭“絢麗的日出”和結(jié)尾的“晨曦”,則為這一場驚心動魄的就義描繪出壯闊的背景。