国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“一帶一路”倡議下漢語國際傳播中的中華傳統(tǒng)文化認(rèn)同探視

2020-07-14 15:29段迪

段迪

摘 要:“一帶一路”倡議下的漢語國際傳播順應(yīng)時(shí)代潮流,方興未艾的同時(shí),面臨著新的機(jī)遇與挑戰(zhàn)。在“一帶一路”輻射的廣闊區(qū)域內(nèi),通過中華傳統(tǒng)文化國際化進(jìn)程的推進(jìn),逐步實(shí)現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化認(rèn)同度的不斷提升,以期達(dá)到區(qū)域內(nèi)多民族在更多領(lǐng)域“和平、包容、合作、共贏”的目標(biāo)。

關(guān)鍵詞:“一帶一路”;中華傳統(tǒng)文化認(rèn)同;漢語國際傳播;文化交融

中圖分類號(hào):G122 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? 文章編號(hào):1673-2596(2020)04-0071-05

聯(lián)合國教科文組織早在1998年就指出:“發(fā)展可以最終以文化的概念來定義,文化的繁榮是發(fā)展的最高目標(biāo)?!薄拔幕膭?chuàng)造是人類進(jìn)步的源泉,文化的多樣性是人類共同的財(cái)富,對(duì)發(fā)展起著至關(guān)重要的作用。”[1]文化既有延續(xù)性,也有包容性和融合性。當(dāng)“一帶一路”已經(jīng)確定為中國的國家戰(zhàn)略并得到相關(guān)國家積極回應(yīng)的情況下,其政治意義和經(jīng)濟(jì)意義已經(jīng)得到比較充分的發(fā)掘和闡釋,但其文化意義還沒有引起足夠的重視。

由中國首倡、高層推動(dòng)的“一帶一路”倡議,順應(yīng)了時(shí)代潮流,為各國實(shí)現(xiàn)加快發(fā)展的愿望提供資源共享的優(yōu)質(zhì)平臺(tái),各國人民相互學(xué)習(xí),謀求共同發(fā)展,然而,這一切的實(shí)現(xiàn),都需要語言的參與,如僅使用英語等國際通用語言,難以達(dá)到“民心相通”。要想實(shí)現(xiàn)多領(lǐng)域的深度融合,就必須有語言戰(zhàn)略研究的支持。隨著中國國家實(shí)力的不斷提升,漢語的國際使用人數(shù)正逐年增長,使用范圍日益擴(kuò)大。“一帶一路”倡議下的漢語國際傳播作用凸顯,在海外發(fā)展勢頭良好的同時(shí),面臨著新的機(jī)遇與挑戰(zhàn)。隨著漢語國際傳播的不斷拓展與深入,將逐步加深區(qū)域內(nèi)民眾的情感交流,助推“一帶一路”建設(shè)“五通”目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。

一、漢語國際傳播加快中華傳統(tǒng)文化認(rèn)同的國際化進(jìn)程

認(rèn)同是人類思維的一種形式,印跡著個(gè)體成員意識(shí)性、實(shí)踐性和創(chuàng)造性的主觀意識(shí)和客觀存在。文化認(rèn)同是尋求某種文化的一致性或同一性,它是人類群體或個(gè)體對(duì)于某一特定文化的歸屬和接納,具有一定的有文化價(jià)值的特定指向性。

習(xí)近平總書記指出:“思想文化是一個(gè)國家、一個(gè)民族的靈魂”,“拋棄傳統(tǒng)、丟掉根本,就等于割斷了自己的精神命脈”,“中華傳統(tǒng)美德是中華文化精髓,蘊(yùn)含著豐富的思想道德資源”[2]。中華民族要實(shí)現(xiàn)偉大復(fù)興,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是不可缺少的精神力量之源,是中國民族成長之基,只有不算從中汲取精華與智慧,增強(qiáng)全體中國人民以及海外華僑華人對(duì)于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認(rèn)同,充分發(fā)揚(yáng)民族精神、不斷增強(qiáng)文化自信是提升中華民族凝聚力的核心內(nèi)容。

“一帶一路”倡議給漢語國際傳播帶來了新的機(jī)遇,漢語國際推廣內(nèi)涵傳遞中國傳統(tǒng)文化知識(shí),各色文化體驗(yàn)活動(dòng),用最親切的方式講述中國故事,樹立中國品牌。這些正吸引著越來越多國家的民眾加入學(xué)習(xí)漢語的隊(duì)伍中來,而學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī)除了語言的工具性作用以外,往往與對(duì)中國傳統(tǒng)文化感興趣有關(guān)。“一帶一路”國家的很多民族與中華民族有著族緣和歷史關(guān)系,以往他們對(duì)中國的了解是通過互聯(lián)網(wǎng)等媒體途徑來實(shí)現(xiàn)的,現(xiàn)在迫切期望通過來華等更直接與更直觀的方式掀起東方古國的神秘面紗。從國家層面來講,隨著中國在世界舞臺(tái)上的國際地位迅速提升以及國家實(shí)力日益強(qiáng)盛,“一帶一路”沿線國家也迫切需要語言戰(zhàn)略上的支持。漢語國際傳播所起到的良好作用,既迎合了海外民眾的心愿,又是我國“一帶一路”倡議推進(jìn)的關(guān)鍵要素。輸出漢語的同時(shí),我國也在積極進(jìn)行多語種語言建設(shè)工程,根據(jù)國家信息中心發(fā)布的2018年度《“一帶一路”大數(shù)據(jù)報(bào)告》,報(bào)告中指出“一帶一路”沿線國家間人才交流互動(dòng)十分關(guān)鍵,語言人才及其國際化水平未來將在“一帶一路”建設(shè)中發(fā)揮重要作用,同時(shí),建議啟動(dòng)國家“一帶一路”語言能力建設(shè)工程,加強(qiáng)統(tǒng)籌規(guī)劃、強(qiáng)化人才培養(yǎng)助力文化、經(jīng)貿(mào)等領(lǐng)域的合作進(jìn)程。然而,從長遠(yuǎn)發(fā)展以及快速迎合時(shí)代需要的角度出發(fā),我們主動(dòng)“走出去”進(jìn)行漢語國際傳播、以及“引進(jìn)來”國際學(xué)生學(xué)習(xí)中國語言文化與專業(yè)知識(shí)是最優(yōu)選擇,“一帶一路”沿線國家的民眾也更希望通過漢語課程與學(xué)位課程深入了解現(xiàn)代中國社會(huì),了解中華文化的魅力;同時(shí),更多人希望借助漢語語言技能,順應(yīng)“一帶一路”潮流,謀求更好的個(gè)人發(fā)展與工作的機(jī)會(huì)。近年來,各國在高層與民間多方努力的推動(dòng)下,“孔子學(xué)院”如雨后春筍般成立,隨后,相繼出現(xiàn)中國高校直接“走出去”在海外辦學(xué),國內(nèi)國外建立“一帶一路”高校聯(lián)盟,專業(yè)領(lǐng)域多層次海內(nèi)外資源整合,逐步提升學(xué)習(xí)交流質(zhì)量,按需定制,培養(yǎng)“一帶一路”建設(shè)所需合格人才,以及多領(lǐng)域“借船出?!苯⒌暮M饣兀荚诩涌熘腥A傳統(tǒng)文化的國際化進(jìn)程。從2004年11月21日全球第一所“孔子學(xué)院”在韓國首爾掛牌成立之日起至2019年9月,全球已建立535所孔子學(xué)院和1114個(gè)孔子課堂,大大帶動(dòng)了區(qū)域內(nèi)的文化交流,中華傳統(tǒng)文化在世界范圍內(nèi)得到一定的尊重與肯定。

漢語國際傳播的積極推動(dòng)下,中華傳統(tǒng)文化在潛移默化中助力國際交流與經(jīng)貿(mào)合作的順利開展。當(dāng)我們向“一帶一路”沿線國家及民族表達(dá)我國的文化禁忌習(xí)俗與價(jià)值觀時(shí),也在講求策略,達(dá)到了比較好的溝通效果。在以往成功的國際經(jīng)濟(jì)與商業(yè)合作來說,關(guān)鍵是建立起國家之間尋求共同要素的對(duì)話。熟悉合作伙伴的文化與價(jià)值觀,是通向深入理解和共贏的必經(jīng)之路?!耙叨戎匾曃幕M(fèi)活動(dòng)在推進(jìn)民間外交中的作用。陽春白雪的傳統(tǒng)藝術(shù)固然不可或缺,但是要獲得當(dāng)?shù)厣鐣?huì)尤其是當(dāng)?shù)啬贻p人的認(rèn)可,關(guān)鍵是在于要有好聽、好看的文化消費(fèi)品。”[3]在以往的文化傳播中,我國的影視媒體先行,部分電影、電視劇的傳播,已深得沿線國家人民的喜愛。那些與當(dāng)代中國的時(shí)代精神、社會(huì)實(shí)踐相結(jié)合的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,無形中已破解了許多跨文化交際的壁壘。國家漢辦的孔子學(xué)院(課堂)、文化部的海外中國文化中心和國務(wù)院僑辦,肩負(fù)著有不同側(cè)重點(diǎn)的漢語國際推廣和中華傳統(tǒng)文化傳播工作,在漢語教學(xué)工作穩(wěn)定成型以后,逐步讓孔子學(xué)院(課堂)帶上“孔子味兒”,嘗試在一定范圍的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化“進(jìn)教材、進(jìn)課堂、進(jìn)頭腦”系列文化教育活動(dòng)。漢語傳播中的中華傳統(tǒng)文化認(rèn)同既是我國文化軟實(shí)力建設(shè)的一部分,同時(shí),也順應(yīng)了“一帶一路”沿線國家及主要貿(mào)易合作區(qū)域人民的心聲。

二、“一帶一路”倡議下漢語國際傳播中的中國傳統(tǒng)文化與現(xiàn)實(shí)的碰撞與交融

“一帶一路”由我們先輩開創(chuàng),正是這段中外交流史,在世界多個(gè)區(qū)域播種的中華民族的文化因子喚醒了多民族的共有記憶,成為現(xiàn)代中國的“一帶一路”倡議不只是中國一家的“獨(dú)奏”,而是迅速得到沿線國家和民族響應(yīng)的“合唱”。中華傳統(tǒng)文化將在激活這個(gè)平臺(tái)的生命力上,成為聯(lián)結(jié)中國與沿線國家和民族溝通與交流的紐帶。漢語國際傳播作為中國文化對(duì)外傳播以及樹立我國國際形象的重要途徑,不僅僅只是語言使用的傳授與交流,更重要的是以漢語為載體,以教學(xué)和文化活動(dòng)等為媒介,以文化交融與互信為目標(biāo),把漢語與中華文化一起推廣到更加廣闊的世界范圍內(nèi)。

“一帶一路”沿線國家在中國傳統(tǒng)文化方面的認(rèn)同度越高,越易于共建理想信念,提高區(qū)域凝聚力,干事創(chuàng)業(yè)“民心通”。眾所周知,理想信念缺失會(huì)導(dǎo)致出現(xiàn)一系列問題,諸如道德滑坡、信仰缺失、以權(quán)謀私、貪污腐化、誠信危機(jī)、環(huán)境污染、食品安全等等。要解決這些問題,加強(qiáng)管理、健全法制是一方面,而建立共同的理想信念、道德規(guī)范和文化秩序,大力提高區(qū)域內(nèi)多民族凝聚力和民族綜合文化優(yōu)勢也是非常緊迫的。只有根源上的文化認(rèn)同,才能實(shí)現(xiàn)以文化交融實(shí)現(xiàn)互利共贏,以文化交融消解跨文化沖突。

習(xí)近平總書記在2014年11月28日的中央外事工作會(huì)議上,提出要“講好中國故事”,這說明中國的跨文化溝通問題已經(jīng)從“講中國故事”轉(zhuǎn)變成講述讓世界人民樂于接受的“好故事”,這關(guān)系到中國軟實(shí)力的全面提升。在這方面,作為中國文化“走出去”重點(diǎn)工程之一的孔子學(xué)院,目前面臨一些問題??鬃訉W(xué)院經(jīng)過多年建設(shè),已經(jīng)遍地開花,在世界范圍內(nèi)起到了傳播中國文化、“講中國故事”的作用。然而,2014年,美國賓夕法尼亞州立大學(xué)、芝加哥大學(xué)宣布與孔子學(xué)院終止合作。次年,瑞典斯德哥爾摩大學(xué)孔子學(xué)院也由其所在大學(xué)宣布關(guān)閉。作為一個(gè)語言文化教育機(jī)構(gòu),孔子學(xué)院卻屢屢因?yàn)椤罢巍眴栴}遭到一些外國政府和學(xué)校的排斥,原因就在于這種由政府主導(dǎo)的形式不被認(rèn)可,一些國家認(rèn)為這是中國政府設(shè)置的一個(gè)分支機(jī)構(gòu),目的在于宣傳中國政府的意識(shí)形態(tài),違背了學(xué)術(shù)自由??鬃訉W(xué)院及孔子課堂增速急速放緩。其次,國家漢辦的孔子學(xué)院(課堂)、文化部的海外中國文化中心和國務(wù)院僑辦的華文教育,雖然在工作上各有側(cè)重,都肩負(fù)著漢語國際推廣和中華傳統(tǒng)文化傳播工作,但是存在著在海外部分國家政府財(cái)政支持不均衡、發(fā)展不均衡以及相互搶占生源等問題,讓當(dāng)?shù)孛癖娛植唤?。因此,如何通過政府以及社會(huì)的共同努力,最大限度地整合資源、集中發(fā)力,高質(zhì)量優(yōu)化漢語國際傳播效果,提高中華傳統(tǒng)文化認(rèn)同度。如何讓孔子學(xué)院等部門的運(yùn)作方式與當(dāng)?shù)亟逃到y(tǒng)相適應(yīng),不僅是讓中國語言文化被國外民眾知道,更讓國外民眾樂于接受中國文化,這些問題,使得我國政府和相關(guān)組織需要在實(shí)踐中不斷增強(qiáng)跨文化溝通意識(shí)、不斷提高跨文化溝通技巧。

我國與“一帶一路”沿線國家及主要區(qū)域之間,在企業(yè)共建以及經(jīng)貿(mào)合作方面,在初期常常出現(xiàn)由于雙方及多方由于文化、習(xí)俗以及觀念的不同,產(chǎn)生過一些摩擦與沖突。例如,在工作時(shí)間、工作強(qiáng)度上的安排上,各國人民的工作習(xí)慣存在著一定差異。中華民族有著勤勞、勇敢、創(chuàng)業(yè)、求實(shí)、拼搏和奉獻(xiàn)等優(yōu)良傳統(tǒng),以及高效率的8小時(shí)工作制,除此之外,從中國“走出去”的企業(yè)或中國人,往往是個(gè)人在異國他鄉(xiāng),沒有家眷,可以將幾乎除了休息以外的全部時(shí)間投入到工作中去,而這樣的工作強(qiáng)度,在一些國家和民族的人民是不能接受的,也不能予以配合。究其原因,中國企業(yè)在“走出去”的過程中,不能簡單地將自己熟悉的文化“移植”到新的文化環(huán)境中去,造成不必要的文化碰撞,自身也不可能在適應(yīng)當(dāng)?shù)匚幕献龅绞?。漢語國際傳播中的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳播力度以及范圍,在此刻顯得尤為重要,如何運(yùn)用“求同存異”的方式平衡文化差異,用當(dāng)?shù)厝肆?xí)慣的方式來闡述中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、無數(shù)當(dāng)代中國“黃大年”式的工作者以及中國企業(yè)自身的文化理念,來營造一個(gè)有良好文化認(rèn)同的氛圍,努力增進(jìn)相互理解和認(rèn)識(shí)的深度。這些還需要漢語國際傳播工作以及中國企業(yè)在“走出去”的路上,“走好、走穩(wěn)”中慢慢摸索和體會(huì)。

雖然“一帶一路”涉及國家眾多,漢語國際傳播中顯現(xiàn)出一些文化沖突,但中華傳統(tǒng)文化認(rèn)同道路愿景可期。隨著漢語國際傳播的不斷拓展與深入,將逐步加深區(qū)域內(nèi)民眾的情感交流,逐步提升中華傳統(tǒng)文化的認(rèn)同,助推“一帶一路”建設(shè)“五通”目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。

三、“一帶一路”倡議下漢語國際傳播實(shí)現(xiàn)中華傳統(tǒng)文化認(rèn)同的關(guān)鍵任務(wù)探索

中共中央辦公廳和國務(wù)院辦公廳印發(fā)的《關(guān)于實(shí)施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程的意見》中,提出堅(jiān)持交流互鑒、開放包容。以我為主、為我所用,取長補(bǔ)短、擇善而從。既不簡單拿來,也不盲目排外。積極參與世界優(yōu)秀文化成果的交流和互鑒,不斷豐富和發(fā)展中華文化?!耙粠б宦贰背h下以中華傳統(tǒng)文化認(rèn)同為導(dǎo)向的漢語國際傳播,實(shí)踐過程中的關(guān)鍵任務(wù)仍需要探索。

第一,漢語國際傳播中體認(rèn)中華傳統(tǒng)文化知識(shí)的優(yōu)先順序原則,遵循以全世界共通的文化為起點(diǎn)。漢語教學(xué)中,我們講究“以舊帶新”,文化的傳播中,我們也遵循人類認(rèn)識(shí)事物,接受新事物的規(guī)律進(jìn)行。無論在語言學(xué)習(xí)中,還是跨文化交流中,以全世界共通的文化為起點(diǎn)進(jìn)行傳播,都更易于得到認(rèn)同,并且避免文化沖突的發(fā)生,同時(shí),也為可持續(xù)的文化傳播做良好鋪墊。

對(duì)于“一帶一路”沿線國家,古代“絲綢之路”的歷史淵源更易煥發(fā)起各國多民族間共通的文化情感。儒家文化作為中國傳統(tǒng)文化的核心,具有非常鮮明的倫理特征,自上古文化傳承而來,歷史久遠(yuǎn),并早在佛教文化傳入我國之時(shí),傳教士對(duì)我國的儒家文化去粗取精傳播到世界多國。

第二,儒家文化以“孝”為核心倫理品德,“孝”中愛父母的基本思想在世界范圍內(nèi)廣為接受與認(rèn)同?!靶⑹侵腥A文化的首要文化觀念,具有原發(fā)性和綜合性,彰顯著中華文化的鮮明特點(diǎn)。在中國傳統(tǒng)倫理文化中,有‘百善孝為先的說法,具有尊祖敬宗的人文宗教意義和珍愛并要延續(xù)生命的哲學(xué)意蘊(yùn)。在我國社會(huì)中,它是展開一切人際關(guān)系的精神基礎(chǔ)和實(shí)踐起點(diǎn),是社會(huì)教化和學(xué)校教育的核心和根本。”[4]因此,以“儒學(xué)”為起點(diǎn),延展到“一帶一路”各國多民族都可接受的普世價(jià)值觀——愛國、敬業(yè)、惜緣、親師,將是較為順暢的傳播邏輯順序。同時(shí),根據(jù)來華留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),在漢語教學(xué)中或文化課程、文化活動(dòng)中,通過適量增加文化要素的體認(rèn),提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣、樹立漢語學(xué)習(xí)自信和對(duì)中華傳統(tǒng)文化認(rèn)同感。例如:很多有文史專業(yè)背景的來華留學(xué)生對(duì)我國第一代國家領(lǐng)導(dǎo)人毛澤東有著無限的敬仰與崇拜,文化認(rèn)同成為漢語學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī)。適量調(diào)整、以學(xué)生興趣為導(dǎo)向的漢語國際傳播,能夠保證這項(xiàng)國家戰(zhàn)略的長足可持續(xù)發(fā)展,同時(shí),在一定程度上,可實(shí)現(xiàn)消解跨文化沖突及文化侵略之嫌。

第三,國際化人才和漢語傳播者本身對(duì)于中華傳統(tǒng)文化的認(rèn)同意義重大。隨著我國國際地位不斷提升,人民生活水平的不斷提高,相對(duì)于積貧積弱的年代,國民對(duì)于民族的自信心與自豪感在這一過程中,出現(xiàn)了動(dòng)搖,甚至對(duì)祖國呈現(xiàn)出越來越冷漠的趨勢。越來越多人在高考之后選擇留學(xué),留學(xué)本身是好的,但是當(dāng)中出現(xiàn)一些不愿回國報(bào)效祖國,甚至出賣祖國的事件。從某種角度,不得不引起人們深深的反思。“一帶一路”戰(zhàn)線上留洋的國際化人才對(duì)于中國傳統(tǒng)文化認(rèn)同度與國家自信、民族自信密切相關(guān)。黨的十八大以來,以習(xí)近平同志為核心的黨中央,從上至下全面從嚴(yán)治黨,不斷加強(qiáng)思想政治理論教育,肅清社會(huì)風(fēng)氣,增強(qiáng)國家自信,凝聚中國力量,增強(qiáng)民族自豪感,增強(qiáng)對(duì)中華傳統(tǒng)文化認(rèn)同。隨著活躍在“一帶一路”戰(zhàn)線的國際化人才和漢語傳播者逐步拓寬國際視野,能夠辯證地看待問題,努力將中華傳統(tǒng)文化去粗取精、去偽存真,截取精華與“一帶一路”國家的先進(jìn)科學(xué)與文化相結(jié)合,構(gòu)建起既保持中華民族優(yōu)良傳統(tǒng),又適應(yīng)當(dāng)代社會(huì)特質(zhì)的思想文化體系,勢在必行,也就是傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代化問題。

第四,推動(dòng)中外文化交流互鑒。除了傳統(tǒng)的漢語國際教育課堂上對(duì)于中國文化的介紹,積極充分運(yùn)用孔子學(xué)院(課堂)、海內(nèi)外的中國文化中心、文化藝術(shù)節(jié)、留學(xué)生漢語水平大賽、體育比賽、文化旅游推介等各類品牌活動(dòng),用各國民眾喜聞樂見的方式傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,加深對(duì)中國語言和文化的理解與互信。目前,在首都北京已開展豐富多樣的中華傳統(tǒng)文化對(duì)外交流活動(dòng),其中包括:高等學(xué)府、中小學(xué)集體或班級(jí)與大使館對(duì)接的中華傳統(tǒng)文化系列主題展演活動(dòng);各級(jí)各類中華傳統(tǒng)文化社會(huì)團(tuán)體與來華留學(xué)生班級(jí)對(duì)接的主題文化活動(dòng)等。這些活動(dòng)對(duì)于中華傳統(tǒng)文化認(rèn)同起著積極的貢獻(xiàn),北京作為我國文化的中心,為全國范圍內(nèi)的中外文化交流活動(dòng)領(lǐng)航。積極鼓勵(lì)并加強(qiáng)對(duì)中華醫(yī)藥、中華烹飪、中華書法、中華武術(shù)、中華戲曲等,具有中國傳統(tǒng)文化特色的代表性項(xiàng)目的宣傳與推介?!疤剿髦腥A文化國際傳播與交流的新模式,綜合運(yùn)用大眾傳播、人際傳播等方式,保證渠道的多樣化,特別是善于開拓和利用互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)?!盵5]目前,在跨文化溝通渠道多樣化方面,中國聲音需要借助互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái),實(shí)現(xiàn)“跨越式”傳播,加強(qiáng)民間交流與互動(dòng),同時(shí),也使得國際漢語教學(xué)模式多樣化,互聯(lián)網(wǎng)的便利性實(shí)現(xiàn)以學(xué)生為中心、以實(shí)踐為中心,為終身漢語學(xué)習(xí)的實(shí)現(xiàn)提供了條件。依托中國駐外官方途徑、中資企業(yè)、友好合作機(jī)構(gòu)、海外人士自媒體力量以“借船出?!钡睦砟?,利用國外社交媒體平臺(tái)如Facebook、YouTube等與海外民眾進(jìn)行交流互動(dòng),通過華僑華人、文化體育名人、各類出境人員等,傳播中國聲音、展示中國形象。

第五、加大宣傳教育力度。統(tǒng)籌宣傳文化等多方力量,積極選取當(dāng)代人更易于接受的表達(dá)形式與方式弘揚(yáng)中華文化。充分發(fā)揮圖書館、博物館、群藝館等公共文化機(jī)構(gòu)在傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中的作用[5]。例如,大慶地區(qū)的鐵人王進(jìn)喜紀(jì)念館、大慶博物館、大慶油田歷史陳列館。加大對(duì)我國重要禮儀的普及教育,重視國家重大節(jié)慶活動(dòng)中儀式感、莊重感和榮譽(yù)感的體現(xiàn),彰顯中華傳統(tǒng)文化的時(shí)代價(jià)值,樹立禮儀之邦的良好形象[6]。例如,大慶地區(qū)可參考將中外學(xué)生共同參與的傳統(tǒng)文化主題晚會(huì)帶到敬老院,帶到大慶油田老會(huì)戰(zhàn)中間,體驗(yàn)一場文化交流與碰撞的盛宴。在現(xiàn)代社會(huì),對(duì)于傳統(tǒng)文化最有發(fā)言權(quán)、也最容易真實(shí)打動(dòng)我們的身邊人,正是年邁的老人,他們是最有資格評(píng)論已逝時(shí)代的文化傳統(tǒng),最真實(shí)的事例最能觸碰學(xué)生的內(nèi)心。同時(shí),敬老愛老的活動(dòng)本身,也是中華民族的優(yōu)良傳統(tǒng),身體力行的體會(huì)是最真實(shí)的,以情感的共鳴增強(qiáng)國家認(rèn)同、中華傳統(tǒng)文化認(rèn)同。

“一帶一路”倡議下的漢語國際傳播過程中,區(qū)域內(nèi)多民族間的復(fù)雜關(guān)系與國際局勢必然導(dǎo)致跨文化沖突的出現(xiàn),隨著中華傳統(tǒng)文化國際化進(jìn)程的推進(jìn),多民族對(duì)于中國傳統(tǒng)文化認(rèn)同度的不斷提高,終將實(shí)現(xiàn)區(qū)域內(nèi)多民族在更多領(lǐng)域“和平、包容、合作、共贏”的目標(biāo)。

——————————

參考文獻(xiàn):

〔1〕斯德哥爾摩政府間文化政策促進(jìn)發(fā)展會(huì)議.文化政策促進(jìn)發(fā)展行動(dòng)計(jì)劃[R].1998.

〔2〕習(xí)近平.在中央政治局第十三次集體學(xué)習(xí)時(shí)的講話.2014-2-24.

〔3〕儲(chǔ)殷.當(dāng)代中國民間外交的錯(cuò)位及其解決思路[J].對(duì)外傳播,2016,(05).

〔4〕習(xí)近平.習(xí)近平談治國理政[M].北京:外文出版社,2014.10.

〔5〕中共中央辦公廳、國務(wù)院辦公廳.關(guān)于實(shí)施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程的意見[Z].2017—01—25.

〔6〕劉懷榮.中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化通俗讀本[M].濟(jì)南:山東人民出版社,2015.6.

(責(zé)任編輯 徐陽)

Analysis on the Chinese Traditional Cultural Identity in the

International Communication of Chinese under the

"One Belt And One Road" Strategy

DUAN Di

(International Education School, Northeast Petroleum University, Daqing 163318, China)

Abstract: The strategy of "One Belt And One Road" of Chinese international spread conform to the trend of The Times, beginning at the same time, faced with new opportunities and challenges. In the vast area radiated by "One Belt And One Road", with the promotion of the internationalization process of Chinese traditional culture, the degree of recognition of Chinese traditional culture is gradually improved, so as to achieve the goal of "peace, inclusiveness, cooperation and win-win" in more fields for multiple ethnic groups in the region.

Keywords: "One Belt And One Road"; The Chinese Traditional Cultural Identity; Chinese International Communication; Cultural Integration