澳門雖小,五臟俱全。來到這個別具風(fēng)情的城市,除了逛街購物,還有哪些經(jīng)歷是不能錯過的?讓我們一起來看看吧。
1. AJ Hackett Bungee Jump in the Macao Tower
澳門塔體驗AJ哈克特蹦極
The Macao Tower, 338 meters tall, is the worlds 10th highest tower, with a variety of activities, such as eating and entertainment.
338米高的澳門塔是世界第10高的塔,塔內(nèi)有飲食、娛樂等各種活動。
One of the acclaimed activities is the bungee jump. The AJ Hackett Bungee Jump in the Macao Tower is 233 meters high, making it a Guinness World Record as the highest commercial bungee jump in the world.
最負(fù)盛名的一項活動便是蹦極。澳門塔上的AJ哈克特蹦極臺有233米高,作為全世界最高的商業(yè)蹦極臺而載入吉尼斯世界紀(jì)錄大全。
Raise your arms and off you go! If you are not daring enough to jump that height, you can try the skywalk on the 57th floor—its still remarkable.
抬起你的手臂,然后跳吧!如果你不敢從那么高的地方往下跳,你可以試試57層的天空步道——那里也是步步驚心。
3. Grab a Traditional Portuguese Dinner
享用傳統(tǒng)的葡式大餐
Macao was occupied by Portugal in history. As a result, Portuguese culture is deeply immersed into many corners of Macao.
澳門在歷史上被葡萄牙所占領(lǐng)。因此,葡萄牙文化滲透到了澳門的許多角落。
Many Portuguese settled and opened Portuguese restaurants in the Macao Special Administrative Region, but the flavor is more adaptable to Chinese people.
許多葡萄牙人在澳門特別行政區(qū)定居并開了葡萄牙餐廳,但是風(fēng)味已經(jīng)進行了改良,更適合中國人的口味。
2. Enjoy a Portuguese Egg Tart
吃葡式蛋撻
One of the must-try local foods in Macao is the Portuguese egg tart.
在澳門必嘗的當(dāng)?shù)孛朗持痪褪瞧鲜降皳椤?/p>
This iconic dessert is different from the traditional Cantonese egg tart. One of the visible differences is the slightly burned caramel top. The creamy custard filling, flaky pastry crust and the crunchy caramelized top create an incredible blend of flavor.
這款經(jīng)典小吃和傳統(tǒng)的廣式蛋撻不同。一個明顯的區(qū)別就是頂端的焦糖烤到微焦。奶油般柔滑的蛋奶餡、輕薄的蛋撻皮和酥脆的焦糖頂共同營造出不可思議的口感。
Among all bakeries selling Portuguese egg tarts, the most popular is Lord Stows Bakery in Coloane. Gradually, the bakery has become a fixed tourist spot in Macao, where the queue outside will never be empty.
在所有售賣葡式蛋撻的店鋪中,最受歡迎的是路環(huán)島的安德魯糕餅店。這家糕餅店逐漸成為澳門的一個固定旅游景點,門外永遠(yuǎn)排著長隊。
4. Visit a Museum
參觀一家博物館
Macao, as a tiny little city with only an area of 30.5 square kilometers, has 23 eye-catching museums.
澳門這座只有30.5平方千米的小城居然有23家引人注目的博物館。
Due to its unique history, both Eastern and Western historical sites can be found. Many of them are preserved for cultural heritage, tourist spots or museums, such as the Grand Prix Museum, Maritime Museum and Wine Museum.
由于澳門獨特的歷史積淀,東西方的歷史遺跡在這里都能找到。許多遺跡都被作為文化遺產(chǎn)、旅游景點或博物館館藏保存下來,比如大賽車博物館、海事博物館和葡萄酒博物館。
5. Selfie at the Ruins of St Paul
在大三巴牌坊(圣保祿大教堂遺址)自拍
The Ruins of St Paul is the signature landmark of Macao. The ruins consist of the St Pauls College and the Church of St Paul, built in 1583. However, after three intense fires in 1595, 1601 and 1835, the church was seriously damaged.
大三巴牌坊是澳門的著名地標(biāo)。該遺址包括建于1583年的圣保祿大學(xué)和圣保祿教堂。然而,在經(jīng)歷了1595年、1601年和1835年的三場大火后,這座教堂已經(jīng)被嚴(yán)重?fù)p毀。
Miraculously, after the vigorous cycles of rebuilding and fires, the huge fa?ade and the front stairway remain unburned.
令人稱奇的是,經(jīng)過多次重建和多次火災(zāi)后,教堂正面的高墻和前面的樓梯居然沒有被燒掉。
6. Grab a Meal in a Small Local Restaurant
在當(dāng)?shù)氐男〔宛^里吃頓飯
In Macao, tourists will visit luxury restaurants in hotels for famous Portuguese cuisines. As a result, many tempting small local restaurants, known as “Cha Chaan Teng”, are neglected. Trying those restaurants will bring a tasty surprise.
在澳門,游客會去酒店里的高級餐廳品嘗著名的葡萄牙菜,結(jié)果導(dǎo)致當(dāng)?shù)卦S多誘人的小餐館(俗稱“茶餐廳”)被忽略了。嘗試一下這些茶餐廳吧,會給你的味蕾帶去驚喜。
Word Study
immerse /?'m??s/ v. (使)深陷于,沉浸在
intense /?n'tens/ adj. 很大的;十分強烈的
He was sweating from the intense heat.
miraculously /m?'r?kj?l?sl?/ adv. 奇跡般地;不可思議地;不平凡地
They miraculously survived the plane crash.
neglect /n?'glekt/ v. 忽略;忽視;不予重視
Dance has been neglected by television.