程希
內(nèi)容摘要:日本《東方宗教》雜志所載著名學(xué)者任中敏先生致日本著名漢學(xué)家波多野太郎信札三通,為《任中敏文集》《任中敏先生詩(shī)詞集》等書(shū)所未載。其內(nèi)容關(guān)涉敦煌學(xué)“任、饒”公案及對(duì)諸多敦煌學(xué)家之評(píng)價(jià),允為中日學(xué)術(shù)交流友好往來(lái)之一手材料,極具藝術(shù)、文獻(xiàn)、文學(xué)等多重價(jià)值,理應(yīng)重視。今一一整理點(diǎn)校,略加案識(shí),公之于眾,以饗同好。
關(guān)鍵詞:任中敏;波多野太郎;信札;輯釋
中圖分類號(hào):K870.6 ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ?文章編號(hào):1000-4106(2020)02-0114-06
Interpretation of Three Letters Sent by
Ren Zhongmin to Taro Kitano
CHENG Xi
(Department of Liberal Art, Yangzhou University, YangZhou, Jiangsu 225002)
Abstract: Three letters sent by Ren Zhongmin to Taro Kitano, both distinguished scholars in the field of religious studies and anthropology in their respective countries, were published in the Japanese magazine Eastern Religions. These letters were not recorded in Collected Works of Ren Zhongmin and Collected Poems of Mr. Ren Zhongmin and must have belonged in the personal documents of professors Ren and Taro. The letters involves the public debates between“Ren Bantang and Rao Zhongyi”and includes evaluations of many Dunhuang scholars; the content and general tone of these letters is exemplary of the friendly academic exchanges between China and Japan. This paper analyzes the artistic, documentary, and literary value of these letters so as to share them with colleagues who may appreciate their value.
Keywords: Ren Zhongmin; Taro Kitano; letters; interpretation
波多野太郎(1912—2003),日本神奈川人,自稱湘南老人,曾任日本中國(guó)語(yǔ)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng),著名漢學(xué)家、中國(guó)古代戲曲史專家,著有《老子王注校正》《中國(guó)地方志所錄方言匯編》《中國(guó)小說(shuō)戲曲詞匯研究辭典》《游仙窟新考》《關(guān)漢卿現(xiàn)存雜劇研究》《宋詞評(píng)釋》《粵劇管窺》《中國(guó)文學(xué)史研究——小說(shuō)戲曲論考》《近三十年代京劇研究文獻(xiàn)精要書(shū)目》等,與著名詞曲學(xué)、敦煌學(xué)、唐代音樂(lè)文藝學(xué)家任中敏先生(1897—1991)交誼甚篤,曾親赴北京、揚(yáng)州等地拜訪任先生,并時(shí)有信札往還,就敦煌曲辭相關(guān)問(wèn)題進(jìn)行深入探討,傳為中日學(xué)術(shù)、文化交流史上之佳話。任先生信札中涉及對(duì)著名學(xué)者饒宗頤、保羅·戴密微、張獻(xiàn)之、蔣禮鴻、王重民、范文瀾等先生的評(píng)價(jià),尤其對(duì)饒宗頤先生多有批評(píng),引發(fā)為敦煌學(xué)史上“任、饒”兩大家一段學(xué)術(shù)公案,學(xué)術(shù)反響較大[1]。波多野太郎先生曾多次撰文介紹任先生的學(xué)術(shù)成就,如《任、饒兩大家圍繞敦煌歌辭的論爭(zhēng)》(昭和五十四年(1979)日本道教學(xué)會(huì)編《東方宗教》第53號(hào))、《任半塘教授的“敦煌曲”批判》(昭和五十四年(1979)《東方宗教》第54號(hào))、《任半塘教授最近的科學(xué)研究工作——校勘〈行路難〉〈敦煌歌詞集〉等》(揚(yáng)州師院學(xué)報(bào)·社會(huì)科學(xué)版1982年第3—4期合刊,佟金銘譯)等。其中前兩者因載諸日本刊物,大陸不易得見(jiàn),故而彌足珍貴。兩文附錄任先生致波多野太郎先生信札三通,王小盾、陳文和先生所編《任中敏文集》(鳳凰出版社2013年)及嚴(yán)申榜、易元福先生主編之《任中敏先生詩(shī)詞集》(香港浩德出版社2006年)均失收。信札不僅可見(jiàn)任先生及波多野先生之人品學(xué)問(wèn)、性情襟抱,更是敦煌學(xué)研究、中日文化交流研究之寶貴資料。筆者有幸通過(guò)留學(xué)日本友人查訪而得,今將其重加整理,略加考訂,公之于眾,以饗同好。不當(dāng)之處,敬祈方家批評(píng)指正。
致波多野太郎先生書(shū)·其一
(1976年8月15日)
波多野太郎先生文席:
六月十一日奉五日手教,謙沖太過(guò),使敏難當(dāng),悚愧無(wú)似!承許郵惠大著,驚幸莫名!爰緩復(fù)以俟。七月廿日,果由郵使,奉大宗卷帙,檢識(shí)甚詳,計(jì)有《中國(guó)方志所錄方言匯編》一至九冊(cè),《子弟書(shū)集》一冊(cè),《尋夫曲校證》一冊(cè),《子弟書(shū)螃蟹段兒》三冊(cè),《杭州四季風(fēng)俗圖考》一冊(cè):共一十五冊(cè)。煌煌巨制,滿室生輝,榮寵之至!近滇蜀間地震情勢(shì)已展,而測(cè)報(bào)時(shí)張時(shí)馳,文物掩護(hù),煞費(fèi)周章,心緒不寧。致稽馳謝,恐勞企竚,死罪死罪!從敝國(guó)省縣志書(shū)中,裒集方言,會(huì)通口語(yǔ),用釋隋唐以來(lái)述作中之詞匯,此路前人所未蹈;而于盛業(yè)之中,首先創(chuàng)獲,乃一奇跡!張君相(獻(xiàn)之)、蔣君禮鴻(云從)瞠乎后矣!顧古今方志數(shù)量可觀,他日采擷周詳,貫通遠(yuǎn)近,其為用之宏,將不可限量。宜有較大組合,群策而眾擎,庶能即世觀成,不致久曠。未卜高瞻碩畫(huà)為如何耳。敏于近三年中,因得法京友人之助,重編《敦煌曲校錄》,為與《敦煌變文集》比眉連轡,已改名《敦煌歌辭集》。收辭千一百余首,適舉舊編五百首者倍之。其中方言口語(yǔ)情況,遠(yuǎn)出張、蔣兩家所舉之外。張未見(jiàn)大宗唐五代民間辭例,蔣于拙稿所增益者,亦未觸及。姑援小例,以博大雅一粲:“夫婿”一詞,敦煌曲中屢用,蔣釋另見(jiàn)?!皟盒觥笨扇?張釋闕失,殆以為空泛。倘使見(jiàn)法保羅·戴密微著法文《敦煌曲》(與饒宗頤之著合編。先生既見(jiàn)饒著,必見(jiàn)戴著)譯“夫婿”竟曰:“丈夫夫婿”,當(dāng)知“夫婿”條在張釋中,有補(bǔ)列必要,有以啟法儒如戴者之閉塞,并不空泛也。及睹先生《尋夫曲校證》(一0六頁(yè))“夫婿”條之箋注,從樂(lè)府《陌上桑》至杜甫、王維詩(shī)備焉,時(shí)執(zhí)牛耳以愧饒、戴。戴治此學(xué),全無(wú)根底,膽大妄為而已。近此阱,陷其師戴遠(yuǎn)以幕,蒙國(guó)際視聽(tīng)。敏齒已耄,雖于此閱歷較深,亦應(yīng)對(duì)人寬恕,今斥饒、戴,何至如此之激!蓋有故焉。試看尊著《尋夫曲校證》6頁(yè)引伯利三七一八“曲子名目第四首”,饒訂曰:“長(zhǎng)城下,哭成憂,敢淹長(zhǎng)成一朵摧。里半酒樓千萬(wàn)個(gè),十萬(wàn)獸骨不空回。”拙稿曰:“長(zhǎng)城下,哭聲哀,感得長(zhǎng)城一垛摧。里畔髑髏千萬(wàn)個(gè),十萬(wàn)骸骨不教回?!逼渲校镑求t”本《孟姜女》變文,人人得而政之,毫不足矜。而饒訂為“酒樓”,敢問(wèn)古今社會(huì)建設(shè),果有安置酒樓于長(zhǎng)城腹中,至于千萬(wàn)個(gè)之多歟?無(wú)論敝國(guó)于漢于唐兩代,又豈有千萬(wàn)億酒徒,探長(zhǎng)城腹,而登樓痛飲?即今日各國(guó)地下都市之豪華場(chǎng)景中,亦不容有此幻妄之舉也。在饒氏訂“滔”為“酒”時(shí),對(duì)唐代作者,今代讀者,均不在眼下,而皆以可摶玩于伊掌中,無(wú)絲毫責(zé)任感可言,豈不可駭!顧戴編于自序中,意揚(yáng)譽(yù)其徒饒?jiān)唬骸熬邆溲芯吭~史的有利條件,深通古文字學(xué),善于校訂的行家”等等,豈非笑端乎?戴氏本人對(duì)于敦煌曲《搗練子》詠孟姜女一戲之前四章,次序顛倒:將孟姜送寒衣列在前,將杞梁別親赴邊列在后,造成更大之笑端。尊輯《尋夫曲》(5頁(yè))錄伯利二八0九號(hào)內(nèi)所見(jiàn)?!懊辖奔啊伴L(zhǎng)城路”乃后二首也,其前二首載在伯利同號(hào)及三九一一號(hào)。尊輯失之,可惜!王重民輯《敦煌曲子詞集》,拙輯《敦煌曲校錄》,饒氏《敦煌曲》于此均收。戴氏竟誤指“長(zhǎng)城路”一首之后二句“吃酒”云云,是公婆所唱,勸媳旅途中少吃酒,早還歸,完全不合身份。因各辭前后原有說(shuō)白,敦煌曲內(nèi)照例不載,致使辭旨不明。此辭在說(shuō)白中,由孟姜婉諫公婆戒酒,在辭句中,由公婆答稱吃酒原為治病,非貪杯,并祝愿其媳送衣以后,早日還歸,戴氏未得辭旨。再查尊輯索引(515頁(yè))有“燒張錢(qián)紙”條,敏未能查出此條是《尋夫曲》何處之原文。但在尊輯6頁(yè)右邊第三、四行,各有“月盡日校管黃至前”句,即謂“月盡日交管黃紙錢(qián)”也?!短綇V記》三八“裴齡條,引《廣異記》謂冥司‘求金銀錢(qián)之金錢(qián)者,是世間黃紙錢(qián)?!蓖瑫?shū)三三二唐暄條,引《河?xùn)|記》:“暄妻之鬼魂云:‘必有相饗,但于月盡日黃昏時(shí),于野田中,或于河畔,呼名字兒盡得?!闭f(shuō)明敏校訂“月盡日交管黃紙錢(qián)”,恰得原作之辭旨,無(wú)誤,而饒、戴均置不校?!陨喜浑x《尋夫曲》,瑣瑣陳情,正為先生有高論曰:“孟姜女的故事線索,大概是早已在唐代成了定型”;而敏近年所致力者,正在敦煌曲,故本其所真知者,聯(lián)類表現(xiàn)數(shù)點(diǎn),均有異于饒、戴,不敢茍同,以就政于大雅耳。至于《同賢記》中,由仲姿作孟姜化身,拙稿亦謹(jǐn)慎評(píng)議:期之以為不能混者:仲姿乃富家女,而孟姜乃貧女。仲姿既與杞良匹配,本可憑家財(cái)以免杞良之徭役,或遣僮仆代勞送寒衣,全部故事都可不成立?!锻t記》所以仍照貧女身份演仲姿者,顯然不合階級(jí)規(guī)律,未卜先生以為如何?敏于中年治宋詞元曲,僅于金元散曲一體,為敝國(guó)文學(xué)史樹(shù)新標(biāo)格。有《散曲叢刊》十余種,及《新曲苑》三十余種。中華人民共和國(guó)期間,始改治“唐代‘音樂(lè)文藝之全面”。除已印行有關(guān)敦煌曲者兩種外,兼有《教坊記箋訂》及《唐戲弄》二書(shū)。后者成就較著。恨目前已無(wú)余帙堪呈郢政;他日此書(shū)重印,定不妄郵奉,微施蕪報(bào)。自此以后,倘讀大著,有所心得,或有所請(qǐng)益,當(dāng)不揣谫陋,陸續(xù)奉聞。貴國(guó)田中謙二先生,曾從敦煌寫(xiě)本伯利二一一五等《五臟論》內(nèi),發(fā)現(xiàn)“唱頌”體歌辭,論文載京都一九六四年印《東方研究學(xué)報(bào)》第35期,蜀中久訪此書(shū)未得,倘荷賜借此冊(cè)一用,(乞賜掛號(hào)之郵,以免遺失。)當(dāng)于半月期間掛號(hào)郵還不誤。此間宿舍,在水井街79號(hào),非“水平街”,并聞。
敬頌
道安!
任中敏上
一九七六年八月十五日(時(shí)年八十)
致波多野太郎先生書(shū)·其二
(1979年3月9日,手信)
敏在四川時(shí),曾寫(xiě)《正視六十年來(lái)國(guó)內(nèi)外敦煌歌辭的研究》,來(lái)京后,又寫(xiě)《敦煌歌辭向何處去》,均屬批判性的,甚至帶嚴(yán)厲譴責(zé)。因國(guó)內(nèi)如王重民編《敦煌曲子詞集》,范文瀾編《中國(guó)通史簡(jiǎn)編》“唐文苑、唐詩(shī)苑、唐詞苑”一章,均將唐五代三四二年的歌辭,原稱“曲子”和“大曲”的,一概改稱“唐詞”,用宋代的“詞”兼并唐代的“曲子”,消滅“曲子”名目,歷史不許可。國(guó)外饒宗頤亦王、范一派,名之曰“唐詞派”。宋以來(lái)即有此派,積重難返。饒氏《敦煌曲》內(nèi)第一章第一節(jié),即以宋畫(huà)喻宋詞,以宋詞喻“唐詞”,他并用清代的詞韻,部勒唐代帶西北方音的敦煌曲,當(dāng)然格格不入。饒氏因此幻想出一個(gè)“大五代文化”,把初唐、盛唐、中唐的歌辭,統(tǒng)改為晚唐五代所有。文學(xué)史面對(duì)這樣的紛亂,無(wú)法編下去,饒君至今不察。拙文《敦煌歌辭向何處去》倘能發(fā)表,可能掀起較大爭(zhēng)論。
以上2通信札原附錄于波多野太郎《任、饒兩大家圍繞敦煌歌辭的論爭(zhēng)》一文,載昭和五十四年(1979)日本道教學(xué)會(huì)編《東方宗教》第53號(hào)。第1通2頁(yè),每頁(yè)26行,行35字左右,行楷書(shū),其中第1頁(yè)天頭處另有云:“敦煌曲內(nèi)見(jiàn)‘夫婿處,有《洞仙歌》曰:‘少年夫婿;有失調(diào)名辭曰:‘汝家夫婿;有《臨江仙》曰:‘少年夫婿奉恩多等”。第2通為手信,無(wú)抬頭及落款,據(jù)波多野太郎先生所言當(dāng)作于1979年3月9日。此札計(jì)1頁(yè),11行,行30字左右,行楷書(shū),首行前空多格,第1行與第2行間空1行。
《尋夫曲校證》,波多野太郎著,日本昭和四十八年(1973)8月橫濱市立大學(xué)發(fā)行,全名為“滿漢合璧子弟書(shū)尋夫曲校證”。戴密微(1894—1979),法國(guó)漢學(xué)家、敦煌學(xué)家,著有《敦煌曲》(與饒宗頤合著,1971年以中法兩國(guó)文字于法國(guó)國(guó)家科學(xué)研究中心在巴黎出版)。關(guān)于第2通信札中所云《敦煌歌辭向何處去》一文,未見(jiàn)發(fā)表,然《江海學(xué)刊》1982年第1期載有任先生《敦煌學(xué)在國(guó)內(nèi)亟待展開(kāi)第三時(shí)期》一文,疑即前文之延展和生發(fā)。此文發(fā)表后,確實(shí)“掀起較大爭(zhēng)論”,甘肅敦煌學(xué)界基于任先生此文,組織了“敦煌文學(xué)研究筆談”專欄,編發(fā)《關(guān)隴文學(xué)論叢·敦煌文學(xué)專集》(甘肅人民出版社1983年),刊載了王慶菽《殷切的期望》、劉君寄《承前啟后,把敦煌文學(xué)研究推向新階段》、蔣禮鴻《略談敦煌文學(xué)研究》、劉銘恕《一點(diǎn)感想》、程毅中《希望和建議》、張錫厚《怎樣打開(kāi)敦煌文學(xué)研究的新局面》,張鴻勛《幾點(diǎn)希望》,李永寧《加強(qiáng)“敦煌學(xué)”研究之我見(jiàn)》、吳肅森《喜讀〈敦煌學(xué)在國(guó)內(nèi)亟待展開(kāi)第三時(shí)期〉》、顏廷亮《我們的應(yīng)盡之責(zé)和初步打算》等10位學(xué)者的多篇文章,對(duì)敦煌學(xué)研究“展開(kāi)第三時(shí)期”無(wú)疑產(chǎn)生了較大的推動(dòng)作用。
致波多野太郎先生書(shū)·其三
(1979年7月2日)
波多野太郎教授大鑒:
承列題曰:“兩家論爭(zhēng)”,使讀者無(wú)枯燥之感,不妨多集資料,以資談助:
(一)孟姜女辭內(nèi)“髑髏”二字的肯定,從《孟姜女變文》內(nèi)五見(jiàn)“髑髏”,可以無(wú)疑。二字不定,其失小,校歌辭忘卻變文,或拒絕變文,其失大!將敦煌曲子強(qiáng)改為唐詞,不知唐歌辭和唐變文是孿生姊妹,萬(wàn)萬(wàn)不能拆開(kāi),其失更大!此點(diǎn)宜三思。
(二)饒書(shū)(29頁(yè))“熊”“態(tài)”不分,改《溫泉賦》“熊踏胸兮豹拏背”之“熊踏”為“態(tài)踏”,謂與趙宋之“傳踏”相涉(30頁(yè)),真毫厘千里矣!
(三)誤僧官名“都僧統(tǒng)”為“僧都統(tǒng)”(12頁(yè)、37頁(yè)等)。
(四)“紅燭長(zhǎng)流云榭”(54頁(yè)),“流”是“留”之訛。
(五)“白馬馱經(jīng)即寺林”(55頁(yè))乃“白馬馱經(jīng)即自臨”之訛。
(六)“煇臉”乃“蓮臉”之訛(68頁(yè))。
(七)“諸芳情”(79頁(yè))乃“惜芳情”之訛。
(八)“復(fù)菓琴言”乃“服裹琴書(shū)”之訛(74頁(yè))。
(九)“如若傷蛇”(77頁(yè))乃“遇藥傷蛇”之訛。
(十)“書(shū)見(jiàn)十年功積”,“見(jiàn)”乃“劍”之訛(80頁(yè))。
(十一)“鳥(niǎo)驚轡斷”(89頁(yè))“鳥(niǎo)”乃“馬”之訛。
(十二)“龍請(qǐng)”(90頁(yè))乃“龍眾請(qǐng)”之訛。
(十三)“歌枕”(95頁(yè))乃“欹枕”之訛。
(十四)“遙兮凈”(108頁(yè))乃“妖雰靖”之訛。
(十五)“武用文章”(122頁(yè))乃“武略文章”之訛。
(十六)“大海蘆花白”(122頁(yè))乃“天暮蘆花白”之訛。唐書(shū)手原作“大每”云云?!按蟆蹦诵斡?,“每”、“暮”乃音變。
(十七)“為睹金鍼爭(zhēng)百草”乃“為賭金錢(qián)爭(zhēng)百草”之訛(131頁(yè))。
(十八)“塞原征戰(zhàn)”(108頁(yè))乃“塞北征戰(zhàn)”之訛?!氨薄保茣?shū)手訛為“元”,饒君改為“原”。
(十九)“駈焉未解從師教”,“駈焉”乃“驅(qū)烏”之訛(135頁(yè))。沙彌初出家,任驅(qū)烏小役。場(chǎng)上曬谷,防烏群來(lái)啄耳,難云“驅(qū)焉”。
(二十)歌辭寫(xiě)孟姜女“聲聲懊惱小秦王”,而饒書(shū)(58頁(yè))誤為“生生掬腦小臣王”,注云:“腦言‘墜肝腦。”——類此失校處,饒書(shū)中常見(jiàn),茲舉三分一而已。法國(guó)保爾·戴密微序其書(shū)稱:“這是一部語(yǔ)言學(xué)著作,作者是一位深通古文字學(xué),又善于校訂的行家?!蔽┰葛埵现赜∑鋾?shū),痛切正訛,不負(fù)良師益友的期許。饒書(shū)自序說(shuō):“任二北重加校錄,惜未接觸原卷,每沿前人(指王重民編《敦煌曲子詞集》)之誤,去真象尚遠(yuǎn)?!彼摌O是!我應(yīng)誠(chéng)懇認(rèn)錯(cuò),曾建議設(shè)立“認(rèn)錯(cuò)獎(jiǎng)金”,不是諷刺,而是真心實(shí)話。即雖發(fā)于得獎(jiǎng)金的貪心,才被動(dòng)認(rèn)錯(cuò),也比始終以不認(rèn)錯(cuò)而受褒諛者為佳。既認(rèn)錯(cuò),則讀者免受“謬種流傳”之害,乃第一大功德!饒氏追求“真象”,極合科學(xué)精神?!罢嫦蟆闭胬砻媲?,人人平等。不容特殊化。不管地位再高,資格再老,功勞再大,真象真理面前,人人平等。失校錯(cuò)字而外,不合真象的地方,饒書(shū)內(nèi)仍很多。如
(一) 斯一四九七所載“小少黃宮養(yǎng)”一套,乃“少小皇宮養(yǎng)”之訛,乃戲辭,演須大拏太子度兒女給人為奴。饒書(shū)(55頁(yè))跟著錯(cuò),認(rèn)為是欑,不顧“真象”。
(二) 《五更轉(zhuǎn)》“喜秋天”說(shuō)求偶女郎對(duì)織女星“發(fā)卻千般愿”。饒書(shū)(55頁(yè))說(shuō):同在一小冊(cè)內(nèi),前有“十五愿”,可說(shuō)明與下文“千般愿”的關(guān)系。他未查清那“十五愿”是佛徒求登“正覺(jué)”之愿,與女郎求偶的“千般愿”何干?恰恰是不明真象,云中架橋。
(三) 《歸依三寶贊》云:“速須達(dá)取,彼岸”。“”乃“菩提”二字省寫(xiě),饒氏不知,改為“藐”字,又妄加一“三”字(60頁(yè)),曰:“‘三藐即‘三藐三菩提也?!庇袡?quán)加字,有權(quán)曲解,“真象”何在?
(四) 《南歌子》“翠柳眉間綠,桃花臉上紅。薄羅衫子掩酥胸。一段風(fēng)流難比,像白蓮出水?!闭嫦笫恰八毕旅撘弧爸小弊郑嶍?、調(diào)圓,毫無(wú)遺憾。饒書(shū)(73頁(yè))硬創(chuàng)《南歌子》有葉仄韻之體,以“水”葉“比”,指任加“中”是臆。于是任指饒臆,饒指任臆,以臆攻臆,似乎難斷。實(shí)則驗(yàn)諸所有《南歌子》古作品,可有平仄兼葉者否?真象究竟何在?立時(shí)可解。——類此乖違,遠(yuǎn)離真象處,饒書(shū)內(nèi)不一而足,紙短不能盡宣?!罢嫦蟆蹦繕?biāo)外,饒氏更依仗自己曾“接觸原卷”,是一優(yōu)越條件,高居上游,萬(wàn)無(wú)一失。實(shí)則唐代書(shū)手除對(duì)佛經(jīng)而外,每每任意涂抹,訛火燎原!雖操原卷在手,依然難得真象。接觸原卷,固屬第一要求,而既接觸原卷,并非萬(wàn)事大吉,照常擿埴索涂,冥行面墻,又去真象甚遠(yuǎn)。故凡接觸原卷者,不必驕人,但應(yīng)虛心謹(jǐn)慎,實(shí)事求是,不辜負(fù)原卷耳。拙見(jiàn)褊嗇,幸太郎教之!
祇頌
著祺!
半塘敬肅
一九七九年七月二日在北京
此札原載波多野太郎《任半塘教授的“敦煌曲”批判》一文(昭和五十四年(1979)《東方宗教》第54號(hào))頁(yè)76—78.原件以行楷書(shū)寫(xiě)就,3頁(yè),每頁(yè)16行,行28字左右。任先生此札對(duì)饒宗頤先生與法國(guó)漢學(xué)家保羅·戴密微合著的《敦煌曲》一書(shū)多有批評(píng),其后饒先生曾撰文回應(yīng),如《〈云謠集〉一些問(wèn)題的探討》(載《明報(bào)月刊》1988年6月號(hào)),稱“敦煌寫(xiě)卷中,唐五代歌辭之發(fā)見(jiàn)為近半世紀(jì)中國(guó)文學(xué)史研究之一大事,自朱彊村校刊《云謠集雜曲子》,其后王重民就其所目睹者,撰為《敦煌曲子詞集》,任二北重加校錄,探頤索隱,涉論廣泛,諸多啟發(fā),惜未能接觸原卷,每沿前人之誤,用力至深,去真相尚遠(yuǎn),然其貢獻(xiàn),不可磨滅也”[2]。對(duì)任先生的敦煌學(xué)貢獻(xiàn)既有肯定,亦指出其不足之處,尚屬持平之論。至于任先生對(duì)饒先生的批評(píng)允當(dāng)與否,讀者諸君自可按圖索驥,兩相比照,繼續(xù)探討。而在任先生于1991年12月13日去世后的次年2月20日,饒先生撰《水調(diào)歌頭》一闋悼念,庶幾可見(jiàn)兩位先生交往概況。
水調(diào)歌頭
張錫厚自北京來(lái)書(shū),告任老于去歲十二月十三日謝世。記七0年代余在星洲,君屢貽書(shū)討論,謂將以用韻為曲子斷代,余復(fù)札深不謂然,媵以《敦煌曲》一書(shū),君終放棄是說(shuō)。一九八0年冬,余過(guò)維揚(yáng),與曾憲通至揚(yáng)州師院趨候起居。荏苒十載,遂成隔世。君秉性倔強(qiáng),坎坷一生,勇于排外,與余爭(zhēng)論,竟成敦煌學(xué)一段公案,非始料所及也。君力學(xué)不懈,老而彌篤,譏訶當(dāng)代,雖被視為學(xué)風(fēng)偏頗,然于曲學(xué)揄?yè)P(yáng)之功,終不可沒(méi)。以詞挽之,兼以自訕云。
臣質(zhì)更誰(shuí)繼,俯仰起悲風(fēng)。無(wú)窮天地純美,行處任西東。蠻觸紛爭(zhēng)偏好,耳眼聰明各照,一笑漫相通。執(zhí)“伴小娘”本,甘蹈虛空。
運(yùn)斤斲,堊漫鼻,立從容。但傷夫子既逝,無(wú)與語(yǔ)鴻蒙。何有生前身后,贏得琢肝鉥胃,牖下老雕蟲(chóng)。癡絕吾生事,失技將毋同。
壬申(1992)元宵后二日[3]
如今任、饒、波多野等諸先生雖均已作古,但各自著述尚在,且越來(lái)越受到后人的重視。上述信札三通中所涉及的學(xué)術(shù)論辯,當(dāng)為站在“繁榮祖國(guó)學(xué)術(shù)文化”(任中敏先生語(yǔ))的立場(chǎng)上所展開(kāi)的,并非基于個(gè)人恩怨的意氣之爭(zhēng),這與任先生所秉持的學(xué)術(shù)研究要不拘權(quán)威、敢于爭(zhēng)鳴的學(xué)術(shù)品格是契合的,無(wú)疑也是值得我們當(dāng)下學(xué)術(shù)界重新思考和借鑒的。
參考文獻(xiàn):
[1] 樊昕.擊揚(yáng)明其道,幽旨斯得開(kāi)——記饒宗頤、任半塘二先生關(guān)于敦煌歌辭的論爭(zhēng)[J].文史知識(shí),2012(4):102-110.
[2]饒宗頤.饒宗頤二十世紀(jì)學(xué)術(shù)文集·敦煌學(xué)[M].臺(tái)北:新文豐出版公司,2003:685.
[3]饒宗頤.饒宗頤二十世紀(jì)學(xué)術(shù)文集·文錄、詩(shī)詞[M].臺(tái)北:新文豐出版公司,2003:754.