一天晚上,安娜那里又聚集了許多年輕人。保爾出人意料地戒掉了一種多年養(yǎng)成的不良嗜好。他幾乎從小就抽煙,那天他卻斬釘截鐵地宣布:“我決不再抽煙了?!?/p>
這件事發(fā)生得很突然。開(kāi)頭有人說(shuō),習(xí)慣比人厲害,養(yǎng)成了就改不掉,抽煙就是個(gè)例子。這話引起了爭(zhēng)論。保爾并沒(méi)有參加爭(zhēng)論,可是塔莉亞硬把他卷進(jìn)來(lái),要他談?wù)勛约旱目捶āK趺聪氲?,就怎么說(shuō)了:“人應(yīng)該支配習(xí)慣,而決不能讓習(xí)慣支配人。不然的話,豈不要得出十分荒唐的結(jié)論嗎?”
茨韋塔耶夫在角落里喊了起來(lái):“話倒說(shuō)得挺漂亮??虏旖鹁蛺?ài)唱高調(diào)。要是揭穿他的牛皮,會(huì)怎么樣呢?他本人抽不抽煙?抽。他知不知道抽煙沒(méi)什么好處?也知道。那就戒掉吧——又沒(méi)那么大能耐。前不久他還在小組會(huì)上‘宣傳文明呢?!闭f(shuō)到這里,茨韋塔耶夫改變了腔調(diào),冷嘲熱諷地問(wèn),“讓他回答大家,他還罵不罵人?凡是認(rèn)識(shí)柯察金的人都會(huì)說(shuō):罵是罵得少了,可是罵起來(lái)實(shí)在厲害。真是傳教容易當(dāng)圣徒難吶。”
接著是一陣沉默。茨韋塔耶夫這種挖苦人的腔調(diào)使大家很不愉快。保爾沒(méi)有馬上回答。他從嘴上慢慢拿下煙卷,揉碎了,然后輕聲說(shuō):“我決不再抽煙了?!背聊艘粫?huì)兒,他又補(bǔ)充說(shuō),“這主要是為我自己,也多少是為了茨韋塔耶夫。要是一個(gè)人不能改掉壞習(xí)慣,那他就毫無(wú)價(jià)值。我還有個(gè)罵人的壞毛病。同志們,這個(gè)可恥的毛病我還沒(méi)有完全克服掉,不過(guò)就連茨韋塔耶夫也承認(rèn)很少聽(tīng)見(jiàn)我罵人了。話是容易脫口就說(shuō)出來(lái)的,比不得抽煙,所以現(xiàn)在我還不能說(shuō)這個(gè)毛病不會(huì)再犯了。但是我一定要把罵人的缺點(diǎn)也徹底克服掉。”
讀有所思
1.請(qǐng)概括上文的主要內(nèi)容。
2.英國(guó)哲學(xué)家培根說(shuō):“習(xí)慣真是一種頑強(qiáng)而巨大的力量,它可以主宰人生?!北枌?duì)習(xí)慣的看法是什么?(請(qǐng)用原文語(yǔ)句回答)
3.上文主要表現(xiàn)了保爾怎樣的優(yōu)秀品質(zhì)?