劉萬臣
在晚會或者演唱會結束之前,我們總會聽到“壓軸”一詞的出現,節(jié)目主持人大聲宣布“最后一個壓軸節(jié)目由著名歌星×××給我們帶來一曲獨唱,歌名是……”在大多數人的印象里,“壓軸”是最后一個表演的節(jié)目,比如“壓軸戲”。但“壓軸”是人們知識的一個盲區(qū),“壓軸”本是指倒數第二個節(jié)目,而不是人們所說的最后一個。
據上海辭書出版社出版的《辭?!贩Q:“戲曲術語,指由若干劇目組成的一場演出中的倒數第二個節(jié)目,由于其緊壓著最末一個劇目‘大軸而得名?!崩纾﹦∫粓鋈绻形宄龅脑?,第一出叫做“開鑼戲”,第二出名為“早軸”,第三出為“中軸”,第四出則為“壓軸”,第五出(最后一出)稱作“大軸”。由此可見,“壓軸”與“最后”不是一回事。
如今一些媒體和節(jié)目主持人誤用倒數第二的“壓軸”來稱倒數第一的“最后”,顯然與其本意是有一些出入的。