6月25日,端午節(jié),你是不是很期待吃到香噴噴的粽子呢?古人對端午非常重視,有豐富的習俗,除了吃粽子,還有賽龍舟、掛艾草、系五色線以及喝雄黃酒,等等。古人認為雄黃酒有解毒、辟邪的作用,會給不能喝酒的小孩子們在額頭、耳鼻、手足心等地方抹上雄黃酒。
古人對酒情有獨鐘,《說文解字》中說:“酒,就也,所以就人性之善惡?!薄耙辉辉煲?,吉兇所造也?!币馑际?,酒就是“遷就滿足”,用來遷就滿足人性中的善惡激情;另一種說法是“酒”意為成就,是導致吉兇之事的原因。古人圍繞著“酒”造了一系列的漢字,這些字已經(jīng)滲透到我們生活的方方面面。
“酒”的本字是“酉”,它的甲骨文寫作: ,像是一個盛酒的壇子,壇子中的一橫表示酒液,因此酉的本義就是酒器,引申指酒水。后來,隨著漢字的演變,“酉”被用來指十二地支的第十位,因此古人就給它添上“水”,造出了現(xiàn)在的“酒”字,取代了“酉”。
帶“酉”的漢字,一般都與酒關系密切?!坝稀奔由稀吧住保妥兂闪恕白谩?,用勺子來喝酒,自然是有節(jié)制地斟酒、小酌;加上“兇”,就變成了“酗”,表示喝酒喝得兇狠、毫無節(jié)制;加上“卒”,就成了“醉”,卒表示終結、極端,喝酒喝到了極端,自然就是神志不清,“醉”了。
上面這幾個字,與酒的關系還是很明顯的。還有一些漢字,盡管也有“酉”字旁,但隨著漢字演變,現(xiàn)在的意義已經(jīng)完全和“酒”沒有關系了。例如“配”字,本義是調酒,甲骨文寫作:,像是一個人跪坐在酒樽旁邊,把不同的酒調配、混合;后來“配”假借為“妃”,表示妻子,再后來引申出了匹配、配合等意義。再比如“酋”,本義是陳釀的酒、味道濃厚的酒,甲骨文寫作: ,上方的三點,表示酒散發(fā)出來的香氣;古代也將專門掌管酒器的官員稱為酋,因此后來,“酋”又引申出了部落首領、酋長的含義。
隨著時代的發(fā)展,人們了解到雄黃酒有毒,因此只外用治療蛇蟲咬傷等,極少喝雄黃酒了。不過,這一習俗背后的美好寓意、文化意義,還是深入人心。