羅祖虞,李有開
(云南民族大學(xué) 民族文化學(xué)院,云南 昆明 650500)
六十甲子同五音十二律結(jié)合起來為“六十甲子納音”,即六十甲子的五行,是一種從先秦經(jīng)歷朝歷代傳承至今的擇時(shí)術(shù)之說。“六十甲子納音”在民間廣泛流傳,備受學(xué)界關(guān)注。目前,“六十甲子納音”的研究成果主要以敦煌文獻(xiàn)為研究對象,研究者主要有黃大同、郝春文、張鐵山、張文智、劉英華等。“六十甲子納音”與五行學(xué)說有著密切的關(guān)系,黃大同指出:“六十甲子納音具有由陰陽五行合流與律歷合體為標(biāo)志的時(shí)代特征”;[1]郝春文則認(rèn)為黃大同未能利用敦煌文獻(xiàn)中的相關(guān)資料,因而又對《六十甲子納音》及同類文書進(jìn)行了整理,并做了釋文和說明。[2]關(guān)于“六十甲子納音”形成的年代,張文智認(rèn)為“六十甲子納音”系統(tǒng)的形成應(yīng)該不會早于戰(zhàn)國之初。[3]敦煌文獻(xiàn)中亦有不少民族文獻(xiàn),張鐵山對漢文、回鶻文合璧的“六十甲子納音”殘片進(jìn)行了考釋,認(rèn)為殘片上的漢文或回鶻文譯文與漢文原文有所不同,而六十甲子與五行均不翻譯主要是由于在回鶻中早已為人所知。[4]劉英華翻譯了敦煌本藏文六十甲子納音,并通過敦煌本藏文六十甲子與敦煌漢文六十甲子對比研究,認(rèn)為藏文本來源于漢地。[5]目前,壯族古籍文獻(xiàn)中的“六十甲子納音”初步發(fā)現(xiàn)于民間,為壯族“六十甲子納音”研究帶來了希望。
2017年9月,筆者在云南省宣威市得祿鄉(xiāng)小院子村田野調(diào)查時(shí),發(fā)現(xiàn)了壯漢文合璧的“六十甲子納音”文獻(xiàn)資料。該文獻(xiàn)資料為吳應(yīng)開布摩所收藏,夾雜于一本經(jīng)書之中,題名為“六十甲子”,實(shí)則為“六十甲子納音”。為準(zhǔn)確命名,根據(jù)文獻(xiàn)內(nèi)容,將其命名為“壯族六十甲子納音”更為貼切。另外,《壯族六十甲子納音》包含漢文和“仲文”兩種文字,漢文與“仲文”互相對照,而“仲文”由當(dāng)?shù)貕炎逅Q“仲家”得來。類似“仲文”在許多壯族、布依族、水族民間尚有發(fā)現(xiàn),是古越文字的遺留,也是古越文字研究的重要參考素材。相比于敦煌文獻(xiàn),《壯族六十甲子納音》鮮為人知,相關(guān)研究成果至今未見公布,因而對《壯族六十甲子納音》進(jìn)行初步考釋,拋磚引玉,為壯族古籍文獻(xiàn)及古越文字的整理研究提供素材。另外,因《壯族六十甲子納音》為漢文仲文相對照,本文就不再作文本翻譯。
《壯族六十甲子納音》頁面18.6厘米×12.5厘米,共4頁,為線裝棉紙抄本,與其他內(nèi)容的文獻(xiàn)資料匯編為一本無名經(jīng)書。書寫方式為從右至左豎寫,從漢字字體來看,為楷體書寫。全文共計(jì)4頁32列,首頁共10列,第二頁共10列,第三頁共11列,第四頁共1列。其中,首頁第一列為標(biāo)題“六十甲子”,第二列為文種“漢文-仲文”,隨后直至第四頁為“六十甲子納音”正文。在正文中,按六十甲子順序依次每兩個(gè)“甲子”為一列并標(biāo)注“五行”,仲文直接標(biāo)注某兩個(gè)甲子所屬五行。漢文每列七字,仲文每列六字。 第一頁112字、第二頁130字、第三頁143字、第四頁13字,共計(jì)398字?!秹炎辶鬃蛹{音》首頁如圖1。
圖1 《壯族六十甲子納音》首頁仲文
仲文是《壯族六十甲子納音》的組成要素之一,將仲文干支及五行字符列出,可為考釋文本做鋪墊;而將《壯族六十甲子納音》干支字符同其他地區(qū)同類文字進(jìn)行初步對比分析,可以說明壯族民間尚有民族古文字傳承,同時(shí)也是辨別其文字系屬的有力例證。在《壯族六十甲子納音》中,用“仲文”書寫的“六十甲子納音”以天干地支字符組成六十甲子,又以五行字符標(biāo)注屬性,從而形成完整的仲文“六十甲子納音”。
1. 天干字符
天干字符見表1。
表1 天干字符
2. 地支字符
地支字符見表2。
表2 地支字符
五行字符見表3。
表3 五行字符
用古越文字書寫的天干地支為壯族、布依族、水族等民間“布摩”廣泛運(yùn)用,天干地支主要見于民間擇吉經(jīng)書之中。通過田野調(diào)查發(fā)現(xiàn):壯族、布依族、水族民間尚存古越文字經(jīng)書,干支字符存在相同相似相近的情況。我們將這些珍貴的文獻(xiàn)資料進(jìn)行初步對比,就能發(fā)現(xiàn)各地區(qū)古越文字之間的親緣關(guān)系(見表4)。
表4 天干地支字符初步對比
各地干支字符文獻(xiàn)資料來自壯族、布依族、水族民間,由民間布摩、收藏家無私提供。其中,“水書”由貴州省黔南州荔波縣“水家記憶館”潘永會先生提供作為參考;“安龍古越文”由羅祖虞教授提供作為參考;“麗江古越文”由麗江市寧蒗縣永寧鄉(xiāng)拉底古村王開明“布摩”提供;“宣威古百越文”由宣威市得祿鄉(xiāng)小院子村吳應(yīng)開“布摩”提供;“會澤古越文”由會澤縣大井鎮(zhèn)黃梨樹村委會四開門村何萬全“布摩”提供。各地天干地支字符初步對比如表4。
通過干支字符的初步比較可知:水書、安龍古越文、麗江古越文、會澤古越文、宣威古越文干支字符之間存在相同、相似、相近的文字關(guān)系。其中,水書、安龍古越文、麗江古越文字較為原始,字符與漢字同者居少;而會澤和宣威兩地古越文字基本相同,有8個(gè)干支字符與漢字相同,占總數(shù)的三分之一以上。
水書、安龍古越文、麗江古越文干支字符均存在漢字或古越文字“翻轉(zhuǎn)”的情況,即字符似發(fā)生了左右翻轉(zhuǎn);例如:水書、安龍古越文、麗江古越文之“丁”“子”似漢字翻轉(zhuǎn),而水書、安龍古越文之“寅”為古越文字左右翻轉(zhuǎn)。以麗江古越文為參照,“丁”“子”“未”與水書、安龍古越文同,而“甲”“乙”“己”“壬”“癸”“巳”“午”“申”與會澤古越文、宣威古越文同;從中可以看出,麗江古越文中有些字符與水書、安龍古越文相同,而有些字符則與會澤古越文、宣威古越文相同,那么,可將麗江古越文視為古越文字的一種過渡性文字。各地干支字符字體存在必然聯(lián)系,而各自不同的發(fā)展變化情況反映了古越文字的發(fā)展變化軌跡。
蔣炳釗主編的《百越文化研究》從出土吳越青銅劍銘均為“鳥書”“鳥篆”與中原同屬一個(gè)系統(tǒng),論及百越民族是有文字的,還有不為人所識的摩崖“仙字”以及陶器上的刻畫文字系百越民族遺留;又引唐蘭的“很可能是另一種遺失的古文字”、趙峰的“可能就是殷代古越國的遺物”、汪寧生的“目前所知的最早文字”、謝志民的“女書乃是古越文字的孑遺和演變”等觀點(diǎn)論證百越民族有無文字的問題。[6]
羅祖虞教授在《中國布依族古百越文字首始調(diào)查暨研究》中將布依族古越文字同水族古水文字、壯族石刻古駱越文字及甲骨文進(jìn)行了對比研究,從《周易》八卦、基礎(chǔ)數(shù)字、天干、地支、五行五個(gè)方面進(jìn)行了字符比較,認(rèn)為“水族水書、壯族古駱越文字、布依族古越文字等百越古文字與甲骨文有一定親緣關(guān)系,而水族水書、壯族古駱越文字、布依族古越文字有著深層的親緣關(guān)系,三種文字同宗共祖、同源異流,三種文字之間的細(xì)微差異僅是發(fā)展歷程有所不同所致而已”。[7]壯族、布依族、水族等百越后裔民間尚存古越文字,比如壯族和布依族經(jīng)書中的古越文字、水族水書、壯族“坡芽歌書”等都是散落民間且仍在使用的古越文字;而水書則是較早發(fā)現(xiàn)的古越文字,相關(guān)整理研究起步也早于其他類古越文字。另外,出土文獻(xiàn)“甘桑石刻文”更是古越文字鮮活的例證?!捌卵扛钑笔瞧駷橹拱l(fā)現(xiàn)的唯一用圖畫文字記錄民歌的文獻(xiàn)資料,共有81個(gè)圖畫文字,每個(gè)圖畫文字代表一首歌。著名文字學(xué)家周有光將“坡芽歌書”中的圖畫文字譽(yù)為“文字之芽”,是壯族原始圖畫文字?!捌卵扛钑眻D畫文字是壯族古文字的一種,亦是古越文字的一種?!捌卵扛钑眻D畫文字的發(fā)現(xiàn),豐富了壯族古文字的內(nèi)涵,這對于壯族文化史乃至人類文字發(fā)展史都具有十分重要的意義。
甘桑石刻文字為新發(fā)現(xiàn)古文字石刻,最先發(fā)現(xiàn)于廣西壯族自治區(qū)平果縣馬頭鎮(zhèn)感桑村內(nèi)桑村,為當(dāng)?shù)卮迕衽藰s冠首先發(fā)現(xiàn)。2012年相關(guān)部門進(jìn)行了試掘工作,取得了優(yōu)異成果。甘桑石刻文字是甲骨文發(fā)現(xiàn)以來最為重要的古文字發(fā)現(xiàn)之一,也是百越民族文字發(fā)展史研究的重要文獻(xiàn)資料。
《壯族六十甲子納音》中的“仲文”與水書、甘桑石刻文、“坡芽歌書”等同屬古越文字,壯族、布依族、水族等百越后裔民間尚存的擇吉經(jīng)書中的古文字是古越文字的一種。各地古越文字的相繼發(fā)現(xiàn)和發(fā)掘,為古越文字的整理研究提供了有力例證。無論是存世文獻(xiàn),還是出土文獻(xiàn),均可證明古越文字的發(fā)展和演變,亦可說明古百越民族是一個(gè)有著古老文明的民族群體。經(jīng)田野調(diào)查發(fā)現(xiàn),在昆明市東川區(qū)因民鎮(zhèn)、麗江市寧蒗縣永寧鄉(xiāng)、昭通市巧家縣小河鎮(zhèn)、曲靖市會澤縣大井鎮(zhèn)、宣威市得祿鄉(xiāng)等地均仍有古越文字經(jīng)書流傳和使用。隨著古越文字調(diào)查工作的不斷深入開展,更多的古越文字文獻(xiàn)資料必將“橫空出世”、廣為人知。
民間語言是一種民俗現(xiàn)象,“民間語言為民眾長期傳承和沿用,使民間文化得以順利傳襲”。壯族《六十甲子納音》中的六十甲子以及五行以民族語口耳相傳,而六十甲子以及五行等專業(yè)詞語主要為“布摩”掌握,在壯族民間使用情況不容樂觀。在宣威壯族民間,天干地支為布摩所使用和傳承,宣威壯族天干地支的民族語表述自然也就大多掌握在“布摩”那里。對《壯族六十甲子納音》進(jìn)行整理翻譯,將有利于保持六十甲子和五行等擇吉專業(yè)術(shù)語的語音面貌,
《壯族六十甲子納音》是漢文、仲文相對照的民族古籍文獻(xiàn)。其中,仲文為民族古文字,即古越文字或古駱越文字。古越文字在壯族民間“布摩”手抄經(jīng)書中出現(xiàn),可以說明壯族民間尚存民族的古文字。書中的古越文字也為我們了解壯族古文字乃至百越民族古文字提供例證。
概而言之,古越文字可為百越民族文字乃至古百越歷史文化相關(guān)研究助力,而壯族《六十甲子納音》中的古越文字恰恰是古越文字的活標(biāo)本,以此可窺見古越文字的發(fā)展演變歷程。
《壯族六十甲子納音》是宣威壯族民間原始的文獻(xiàn)資料,從文獻(xiàn)的文字形態(tài)來看,既有民族古文字又有漢字,二者相輔相成,可能是民族文化交流的產(chǎn)物;文獻(xiàn)中漢文、仲文相對照,一定程度地反映了壯漢文化交流史。
“六十甲子納音”傳播到壯族民間的年代有待于進(jìn)一步考證,尚需更多文獻(xiàn)資料的印證?!秹炎辶鬃蛹{音》蘊(yùn)含著民族文字發(fā)展史以及壯漢文化交流史,具有重要的史料價(jià)值。
《壯族六十甲子納音》與天文學(xué)密切相關(guān),主要表現(xiàn)在天文歷法上;干支歷法是擇吉的基礎(chǔ),而以干支為基礎(chǔ),又形成了六十甲子學(xué)說。“六十甲子”常用以紀(jì)年、紀(jì)月、紀(jì)日、紀(jì)時(shí),即分別為60年、5年、60日、5天為一個(gè)周期無限循環(huán);也就是說,六十甲子循環(huán)為擇吉提供了理論依據(jù),從而成為擇吉術(shù)的重要基礎(chǔ)。
《壯族六十甲子納音》所蘊(yùn)含的天文歷法,可以從文獻(xiàn)中的天干地支和“六十甲子”窺見一斑。
民族古籍是相對于漢文古籍而言的,囊括各少數(shù)民族的文字文獻(xiàn)及口碑文獻(xiàn)。民族是在一定的歷史發(fā)展階段形成的穩(wěn)定的人們共同體,而中華民族是一個(gè)56個(gè)民族的大家庭,各民族豐富多彩的古典文獻(xiàn)是中國古典文獻(xiàn)的重要組成部分。各民族古典文獻(xiàn)是重要的中國古代語言資料寶庫,“民族古典文獻(xiàn)的歷史意義和文化價(jià)值隨著民族古籍整理研究工作的廣泛開展和古典文獻(xiàn)資料的進(jìn)一步發(fā)掘利用,勢必更加引起人們的高度重視”。[8]
《壯族六十甲子納音》是漢文、仲文合璧的民族古籍文獻(xiàn),也是壯族民間良好的雙語教材。從漢文仲文的對照來看,《壯族六十甲子納音》應(yīng)是壯漢文化交流的產(chǎn)物;從干支及五行字符來看,《壯族六十甲子納音》保留了古越文字,是壯族民間不可多得的較早的翻譯作品。另外,“六十甲子納音”的翻譯對傳承壯族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、傳播壯族民間擇吉文化的促進(jìn)作用不言而喻。
壯族民間古籍文獻(xiàn)浩如煙海,《壯族六十甲子納音》不過滄海之一粟,然而,《壯族六十甲子納音》卻保留了珍貴的古越文字,是壯族古籍文獻(xiàn)中較為罕見的瑰寶,具有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值。民族古籍文獻(xiàn)內(nèi)涵豐富、包羅萬象,可從語言學(xué)、文字學(xué)、宗教學(xué)、哲學(xué)、歷史學(xué)等角度深入探討?!秹炎辶鬃蛹{音》主要以壯語傳承,以古越文字及漢字傳播。漢文仲文的合璧反映了壯漢文化交流,因而主要有語言學(xué)、文字學(xué)、歷史學(xué)等方面的學(xué)術(shù)價(jià)值。