[摘 要] 文學(xué)是一個國家精神的旗艦,文學(xué)獎是旗艦的領(lǐng)航。為擺脫英國文學(xué)的枷鎖,打造具有澳大利亞特色的民族文學(xué),著名女作家邁爾斯·富蘭克林用遺產(chǎn)設(shè)置了邁爾斯·富蘭克林文學(xué)獎。62年以來,作為澳大利亞文學(xué)最權(quán)威、最有價值的獎項,為澳大利亞文學(xué)的蓬勃發(fā)展做出了突出貢獻,同時成為澳大利亞文學(xué)研究的熱點。本文圍繞邁獎頒獎以來學(xué)界的研究狀況,探討邁獎評審為誰服務(wù)的問題。通過對民族主義批評、新民族主義批評和全球化語境下的后現(xiàn)代批評三個陣營的研究,揭示了邁獎助推澳大利亞文學(xué)追求獨立的民族意識、謀求平等的國家共同體意識和獲得國際認可提振國家自信的價值和意義。
[關(guān)鍵詞] 澳大利亞;邁爾斯·富蘭克林文學(xué)獎;研究述評
[中圖分類號]I06??? [文獻標(biāo)志碼]A
邁爾斯·富蘭克林(Miles Franklin,1879-1954)(1)是澳大利亞著名的民族主義女作家,也是邁爾斯·弗蘭克林文學(xué)獎(Miles Franklin Literary Award,1954,以下簡稱邁獎)的創(chuàng)立者。邁獎的宗旨:一是資助作家的生活;二是培育澳大利亞文學(xué)的民族性;三是改善澳大利亞作家的培育方式。獎勵對象是“描繪任何階段澳大利亞的生活、具有最高文學(xué)價值的小說或劇本”[1]9。從1957年以來,共有62部作品獲獎。如果說早期澳大利亞是英國的領(lǐng)地之一,澳大利亞文學(xué)即便是在國內(nèi)也是處于邊緣化地位,那么邁獎的設(shè)置就意味著澳大利亞文學(xué)批評話語進入了新時代,開啟了“新的讀者群和閱讀方式”[2]530。但由于澳大利亞社會潛存著狹隘的殖民心態(tài),邁獎必然像本土主義主張的“津迪沃羅巴克運動”(The Jindyworobak Movement)那樣,遭受來自“澳大利亞主流文學(xué)界的強力抵制和批判”[3]前言3。富蘭克林反其道而行之,為扶持澳大利亞的民族文學(xué),用畢生積蓄的遺產(chǎn)設(shè)立文學(xué)獎,因此,對“民族性”的堅持是邁獎的一個基本原則。在那個年代, 澳大利亞民族文學(xué)是“稀有物種”,需要特別滋養(yǎng)、保護和鼓勵[4]177。這種強烈的民族意識反映了富蘭克林的家國情懷,以及建立具有政治屬性的文學(xué)民族意識。自該獎設(shè)立以來,批評界圍繞邁獎的評審原則和獲獎作品爭議不斷,總體上,聚焦于以下幾個方面:
一、具有強烈民族主義意識的文學(xué)批評
澳大利亞民族主義的呼聲早就有之,在十九世紀(jì)九十年代達到高潮。到了二十世紀(jì)三十年代,民族主義理論基礎(chǔ)基本形成。激進民族主義者斯蒂芬森(P.R.Stephenson)認為,“文化是一個國家民族的本質(zhì),是一國的永恒元素。國家是個體的延伸構(gòu)成而非其它。澳大利亞是地球上唯一一塊只居住一個種族、受制于一個政府、同說一種語言的大陸”,但它卻沒有自己的文化:“澳大利亞的文化背景是喬叟、莎士比亞、赫里克(Herrick)、拜倫、查爾斯·狄更斯,更準(zhǔn)確地說,是塞繆爾·斯邁爾斯(Samuel Smiles)、格拉斯頓先生(Mr.Gladstone)和維多利亞女王。我們繼承了不列顛所繼承的一切。以此為起點,我們究竟往何處去?”[5]22。這是澳大利亞繼續(xù)作殖民地還是建設(shè)獨立國家的根本問題。作為殖民地,意味著向外輸出原材料,向內(nèi)引進外國文化。斯蒂芬森的理想是:澳大利亞要成為“一個公認的國家,不僅要引進文化,還要輸出文化” [5]22。但是學(xué)術(shù)界由于怯懦的本性,很少關(guān)注現(xiàn)實。加之“澳大利亞文學(xué)獎項對最有頭腦的人并沒有吸引力”[5]22,因此優(yōu)秀人才外流,導(dǎo)致澳大利亞文化處于荒蕪之地。
(一)邁獎是澳大利亞文學(xué)反殖民、反帝國主義的一面旗幟
1950年代澳洲文學(xué)受制于倫敦出版商,讀者普遍缺乏集體安全感,到處都能體會到菲利普斯(Arthur Philips)所說的“英國人居高臨”[2]535的文化蔑視,澳大利亞作家的文化與創(chuàng)作都處于劣等地位。與澳大利亞富足的社會不相匹配的是,澳大利亞不搞文化基本建設(shè),其文化事業(yè)也沒有私募基金的傳統(tǒng)?!案惶m克林如此忠誠地愛著自己的祖國——澳大利亞——因此她致力于在文學(xué)領(lǐng)域里實踐這個愿望”[1]59,以“構(gòu)建澳大利亞文學(xué)的藍圖”[1]xi。對此,民族主義批評陣營非常清楚,文學(xué)作品的力量在于它可以幫助國民理解自己的同時也理解國家的內(nèi)在精神:“民族主義是澳大利亞躋身世界的途徑,文學(xué)作品可以發(fā)揮這樣的作用”[6]75,去建設(shè)“有別于英國的澳大利亞文學(xué)標(biāo)準(zhǔn)和身份”[7]。富蘭克林與其他作家(如萬斯·帕爾默)一道,力主建立本國的出版業(yè)和本國小說的市場?!芭c他們認為的各種文化帝國主義形式進行斗爭——如迂腐高雅的英國文學(xué)和新穎大眾的美國文學(xué),特別是電影。萬斯·帕爾默認為,自己的作品由海外出版社出版,他們掌握修改的權(quán)力,這本身就是帝國主義的一種表現(xiàn)”[6]117。富蘭克林做到了如斯蒂芬森(P.R.Stephensen,1901-1965)所希望的那樣,“頂著人才流失的障礙努力建設(shè)澳大利亞民族文化[3]45”,以豐厚的獎金資助了一大批澳大利亞作家。從帕特里克·懷特(Patrick White,1912-1990)的《沃斯》(Voss,1957)到2019年的梅麗莎·盧卡申科(Melissa Lucashenko,1967)的《閑言碎語》(Too Much Lip,2019), 邁獎引領(lǐng)了文學(xué)政治領(lǐng)域的文學(xué)風(fēng)格和走向,使澳大利亞文學(xué)走向繁榮。它具有“激發(fā)創(chuàng)造熱情和引領(lǐng)公眾討論的力量,是文化的催化劑和無價之寶”[1]87,在澳大利亞文化史上占有不可或缺的一席之地
(二)邁獎具有強烈的排外色彩
在民族主義批評者看來,澳大利亞文學(xué)要發(fā)展,就必須排除國際影響,尤其是要排除與英國文學(xué)的聯(lián)系,才能一步一步地成長為具有澳大利亞特色的文學(xué),中止被殖民的歷史。作為民族文學(xué)的助推器,邁獎評審嚴格執(zhí)行反映“澳大利亞任何時期澳大利亞人的生活”的原則。從1957年到1977年20年間,獲獎作品都體現(xiàn)了富蘭克林的文化價值觀,與“1980年代蓬勃興起的澳大利亞主義”[1]86相一致。雖然理查德·尼羅(Richard Nile) 和杰森·恩索 (Jason Ensor)認為,在獲獎作家里,只有“1959年獲獎的萬斯·帕爾默(Vance Palmer,1885-1959)的作品屬于舊式民族主義風(fēng)格;1964年獲獎的喬治·約翰斯頓(George Johnston,1912-1970) 和1975年獲獎的澤維爾·赫伯特(Xavier Herbert,1901-1984) 也可以說與民族主義有關(guān)系。其它多次獲獎的如四次獲獎的西婭·阿斯特麗(Thea Astley,1925-2004) ,三次獲獎的戴維·愛爾蘭(David Ireland,1927-) ,還有兩次獲獎的懷特,都是新銳創(chuàng)作和新銳作家,帶著傷痕和抑郁的基調(diào)”[2]530;但總體上,邁獎作品是帶有濃厚的民族保護主義和舊式文化民族主義色彩,“獲獎作品中,歷史題材、地點在鄉(xiāng)村、作者為英裔白人的,占絕大多數(shù)。這些都明白無誤地體現(xiàn)了邁獎扶持‘民族文學(xué)代言人的目的”[4]177。澳大利亞文學(xué)“從1970年開始逐漸成為國家的旗艦”[2]548,對于澳大利亞文學(xué)文化形成了有益的影響,起到了文學(xué)獎項該起的作用,促進了澳大利亞文學(xué)良好的國家心態(tài)的形成。
(三)邁獎是澳大利亞作家成長的搖籃
邁獎的獎金用于資助作家、培育獨一無二的澳大利亞文學(xué)。富蘭克林堅信,“沒有一個本土的文學(xué),人們即使站在自己的土地上也是局外人”[8]。一方面,邁獎作為澳大利亞獎金最高的文學(xué)獎項,每年都吸引一大批作家角逐。1957年帕特里克·懷特獲獎時,共有18部作品提出申請,到1997年時漲到了84部。邁獎的獎金由1957年的500英鎊漲到了2019年的60 000澳元。自1957年以來,邁獎已經(jīng)頒給獲獎作者共120萬澳元。另一方面,每年的評審結(jié)果對邁獎、對作家都是雙贏。批評者認為,邁獎推薦的作家是否得到認可,關(guān)于獎項本身的榮譽,以帕特里克·懷特為例:“懷特先生是具有國際地位的作家,感謝有這樣的獎項能公開恰當(dāng)?shù)乇碚盟某删?。同時邁獎也會因為懷特獲獎而更富有價值”[1]58。 因此,63年來,邁獎推進了澳大利亞文學(xué)“新的審美和批評實踐,助推澳大利亞文學(xué)在閱讀和成就方面形成更高水準(zhǔn)的討論”[2]528。許多獲獎作家如帕特里克·懷特(1957、1961)、倫道夫·斯托(Randolph Stow,1958)、西亞·阿斯特里(Thea Astley 1962、1965、1972、2000)、喬治·約翰遜(George Johnston,1964)、澤維爾·赫伯特(Xavier Herbert,1975)等,都在邁獎的鼓勵下取得了舉世矚目的成績,使澳大利亞文學(xué)成為國際文壇不可或缺的力量。邁獎作為“成為澳大利亞最負盛名和最有價值的文學(xué)獎”[1]xi,為建立“想象的民族社會共同體”[9]136,形成了“合乎情理、可延續(xù)的國家文學(xué)傳統(tǒng)”[10],其價值不可估量。
二、具有國家意識的新民族主義批評
新民族主義批評是在新自由主義和多元主義文化背景下產(chǎn)生的。新自由主義注重個體表達,多元主義注重多樣性表達,這些都與民族主義的宏大敘事相悖。如果說民族文學(xué)的共同體思想是結(jié)構(gòu)主義整體敘事的實踐,那么1977年成立的澳大利亞文學(xué)研究會(Association for the Study of Australian Literature)對傳統(tǒng)的民族主義文學(xué)思想則進行了解構(gòu),文學(xué)成為新的文化政治領(lǐng)域。“新民族主義”批評“舊民族主義”文學(xué)的“懷舊、種族主義和性別歧視,但同時也反對帝國主義”[6]85,導(dǎo)致本土的“他者”如女性、移民和土著作家作品受到排擠。但是在對待國外文學(xué)時,卻與民族主義立場一致排外,對“外國影響不屑一顧”[6]85。新民族主義期盼澳大利亞文學(xué)多出經(jīng)典,因此希望邁獎建立“澳大利亞文學(xué)典范:出一批具有文化意義和很高文學(xué)價值的‘重要文本”[7],但民族主義的評審原則有時卻無法保證獲獎作品的經(jīng)典性。因為文學(xué)民族主義是去殖民化,因為排外而產(chǎn)生局限性;文學(xué)的新民族主義是去白人化,目的是突破局限性。前者關(guān)注國家和普遍性,后者關(guān)注差異和特殊性。新民族主義批評民族主義文學(xué)主導(dǎo)敘事、同質(zhì)化和種族歧視,主張多元化批評。
(一)民族主義的偏狹性
盡管邁獎一年一度的評獎不斷地強化澳大利亞文學(xué)的主流形式和內(nèi)容,評論界卻對其質(zhì)疑不斷,指責(zé)民族主義思想帶偏了澳大利亞文學(xué)。一是質(zhì)疑其政治性,想象力無法發(fā)揮。在1958年4月2日倫道夫·斯托(Randolph Stow,1935-2010)的《小島之行》(To The Islands,1958)獲獎之后,4月5日,吉姆·埃爾文(Jim Irwin)給悉尼晨報去信說:“邁獎片面強調(diào)以‘澳大利亞任何時期相關(guān)主題左右作者令人遺憾。創(chuàng)造性寫作的本質(zhì)是想象,難道想象力有界限嗎?”[1]58著名評論家安德魯·里默(Andrew Riemer,1936-)也說: “我不喜歡把文學(xué)獎當(dāng)作宣傳或社會工具,如果不帶任何附加條件去獎勵作家的技巧和想象力我會更開心”[11]27。巴里·奧克雷(Barry Oakley,1931-)則認為,“邁獎在邁向新千年之際,變成了一個政治獎項”[12]2。二是質(zhì)疑其文學(xué)價值,作品質(zhì)量不高。大衛(wèi)·弗里(David Free)表示,他難以被邁獎作品的澳大利亞性所吸引,雖然很多本土的評論家熱衷于此。他甚至認為,“我們生活在文學(xué)終結(jié)的時代”[13]。因為在他看來,2009年邁獎的入圍短名單中,最好的作品是溫頓的《呼吸》(Breath,2008),實至名歸。排在第二的是克里斯托斯·思奧爾克斯(Christos Tsiolkas)的《耳光》(The Slap,2008),雖然不錯但絕不是一流的作品;而排在第五的默里·貝爾 (Murray Bail)的《書香》(The Pages,2008)甚至連中流都談不上。三是質(zhì)疑其狹隘性,過于關(guān)注宏大主題。這是因為“邁獎評審專家經(jīng)常把獎頒給那些寫宏大主題的作家們,盡管那些作家可能連一般作家的水平都不如”[13]。因此,批評者認為把文學(xué)批評聚焦于作品是否是關(guān)于澳大利亞人的生活毫無意義,如果真希望澳大利亞文學(xué)繁榮興旺,對于文學(xué)性不強的作品,“我們必須給予其歧視”[13]。對此,周小進指出,“不少批評者認為不僅‘民族性的定義荒謬,連堅持‘民族性本身也是荒謬的主張”,雖然邁獎是澳大利亞重要的文化遺產(chǎn), ‘可惜在發(fā)展過程中迷了路”[4]178。
(二)性別歧視的文化基因
這種男權(quán)思想的根源具有其自身的文化因素。一是邁獎評審受制于澳大利亞主流文化的影響。從歷史上看,澳大利亞的根文化是英國的盎格魯-撒克遜思想即白人至上?!鞍拇罄麃啺兹藬⑹吕锎蠖嗍且粯拥墓适拢喊兹四行缘募w性勝利”[6]100。因此,澳大利亞文學(xué)必然受民族主義男權(quán)觀念的陳規(guī)陋習(xí)制約。文學(xué)主角基本上都是充滿陽剛之氣的男人,在男性文化的世界里女性基本上都處于缺席狀態(tài)。邁獎的男性文化預(yù)設(shè)導(dǎo)致自上而下地貫徹著男性作家優(yōu)先的價值評估。二是男性主流文化導(dǎo)致了女作家身份的異化。在男性主導(dǎo)的文化中,純粹的女性身份難以沖出固化的男性文化藩籬,女性作家若想獲獎,必須得“有個男性化的名字,如希拉里·曼特爾(Hilary Mantel)、帕特·巴克(Pat Barker)或A.S.拜厄特(A.S.Byatt),或有強有力的男性敘事語氣” [14]。三是邁獎的性別失衡遭到了女性主義的批評。受二十世紀(jì)七十年代興起的多元文化主義影響,“尋求多樣性”[10]成為邁獎批評者的工具。有學(xué)者認為邁獎存在著“入圍作家和獲獎作家的性別失衡的問題”[15],這種性別歧視的觀念“普遍低估了女性作家”[16]的實力,導(dǎo)致女性作家在文學(xué)文化中的代表性不足。2000年以前,41次頒獎,女性作家只有10次獲獎,相當(dāng)于每十年僅有2名女性作家獲獎,占比僅為24.4%。
(三)白人至上的種族歧視
1901年澳大利亞民族國家成立時的“激進的種族驅(qū)逐行為”和“白澳政策”導(dǎo)致“被偷走的一代”構(gòu)成了少數(shù)族裔的精神創(chuàng)傷。根據(jù)斯蒂芬森“一個種族”的學(xué)說,澳大利亞的民族主義定義里決不包含其它種族。反映在邁獎上,一是對非澳大利亞背景的作品實行排斥。1994年,由于故事背景不全是澳大利亞,莫里拉·米漢(Maurilla Meehan)的《憤怒》(Fury,1993),伊麗莎白·喬利(Elizabeth Jolley)的《喬治家的妻子》(The Georges'Wife,1993),弗蘭克·穆爾豪斯(Frank Moorhouse)的《輝煌歲月》(Grand Days,1993)都被排除在入圍短名單之外。穆爾豪斯十分不滿,甚至一度要訴諸法律[1]61。二是以多元的名義鬧烏龍。在多元呼聲的壓力下,邁獎評委會慌不擇路,1994年頒獎給了海倫·德米登科(Helen Demidenko)以烏克蘭人的假身份所寫的自傳體小說《簽名之手》(The Hand that Signed the Paper,1993)。經(jīng)查實,作者不僅身份造假,真實姓名是海倫·達維爾(Helen Darvill),而且小說涉嫌抄襲多種文本。媒體對這本小說、作者以及邁獎評審委員會的譴責(zé)長達12個月?!暗旅椎强剖录背蔀榘拇罄麃單膶W(xué)史上最大的丑聞。羅斯瑪麗·索倫森(Rosemary Sorensen) 在1998年5月16日的《快郵》(Courier-mail)上撰文指出,難以想象評審專家把獎項頒給了一個騙子。邁獎加劇了作家的追獎逐利,評委們并沒有真正關(guān)注作品的文學(xué)價值。三是邁獎歧視少數(shù)族裔作家。澳大利亞白人的種族歧視深入骨髓,他們的到來奪取了土著人傳統(tǒng)的家園,摧毀了他們的生活方式。帶給他們?yōu)碾y、酒精。殘殺他們。把孩子從母親身邊帶走。對他們實施了種族歧視和孤立[6]218。因此,這種歧視文化在邁獎的評審上也十分明顯。2000年以前,如果海倫·德米登科不能算少數(shù)族裔的話,獲得邁獎的少數(shù)族裔作品只有戴維·馬洛夫的《偉大的世界》(The Great World,1990)。
經(jīng)過了新民族主義的洗禮,“澳大利亞文學(xué)”概念的原有涵義得到了更新:一是作家個體的創(chuàng)作動力受到重視。新民族主義期望作家在自己的功力驅(qū)動下取得成功。特別是懷特派小說家都力求以新的創(chuàng)作技巧推陳出新,呈現(xiàn)給讀者全新的閱讀感受。與舊民族主義表現(xiàn)人們征服外部世界的現(xiàn)實主義手法不同的是,這一派作家擅長心理敘述藝術(shù),探索人物的內(nèi)心世界和情感體驗。二是不同族裔的作家得到評審委員會的關(guān)注。盡管德米登科事件是一個烏龍,但是反映出邁獎評審開始打破盎格魯-撒克遜文化偏見,是突破種族主義思想的一個進步。2017年約瑟芬·威爾遜(Josephine Wilson)反映原住民“被偷走一代”成長問題的小說《滅絕》(Extinctions,2016)獲得邁獎,說明傳統(tǒng)白澳歷史觀已被主流社會所拋棄,原住民文化與其他文化一起構(gòu)成了當(dāng)前澳大利亞的多元文化[17]102。三是從狹隘的白人至上的民族主義轉(zhuǎn)向具有“國家共同體”情懷的視野。打破了斯蒂芬森“一個種族”的國家幻想。無論是男是女、是白人還是有色人種,只要是澳大利亞的作家,都有可能獲獎,擺脫了現(xiàn)代晚期民族主義的嚴格限制,使邁獎在更大的國家視野下開展獎項評審,恢復(fù)女性和少數(shù)族裔的國民待遇。
三、全球化文學(xué)批評語境下的國家共同體
新民族主義實際上與后現(xiàn)代主義一道推動了邁獎的開放性,評審標(biāo)準(zhǔn)從孤立的民族主義立場轉(zhuǎn)向自信、包容和辯證的視野,催生了蓬勃發(fā)展的創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)如電影、電視、戲劇、藝術(shù)、舞蹈和音樂。盡管有眾多質(zhì)疑,在二十世紀(jì)九十年代,邁獎推動了澳大利亞的“文化復(fù)興”,其在澳大利亞文學(xué)界的頂級獎項地位依然無法撼動。正如蒂姆·溫頓在1992年指出,“對我而言,邁獎最令人開心的是獲獎圖書的永久性價值”[18]15。雖然邁獎依然是國家文學(xué)的旗艦,但始于十九世紀(jì)末、主導(dǎo)二十世紀(jì)半個多世紀(jì)的澳大利亞文學(xué)和批評的民族主義優(yōu)勢已接近收尾。從九十年代開始,受新引進的歐洲理論影響,批評界開始從對澳大利亞文學(xué)的民族主義欣賞轉(zhuǎn)向文化批評,“批評者從女性主義、馬克思主義、后殖民主義和精神分析理論視角,提出對種族、階級、性別和民族問題的看法”[6]87。受這些后現(xiàn)代批評的影響,民族神話被打破,邁獎評委會對種族、性別和民族的觀念也必然發(fā)生了變化,作品呈現(xiàn)出多樣性趨勢。
(一)推進了國家共同體框架內(nèi)的民族平等
如果說新民族主義擴展了民族主義的范圍,邁獎評審開始關(guān)注不同人群、不同個體、不同方式的文學(xué)作品,那么,后現(xiàn)代批評則是去中心化。它與新民族主義不同的是,主張打開民族界限,只要“是澳大利亞人的故事或與澳大利亞生活和歷史有關(guān)就行”[7]。這種觀點無疑讓邁獎評委們犯了難。邁爾斯·富蘭克林獎的評委們面臨著兩個問題:“如何定義和界定民族文學(xué),以及如何找到一種話語來解釋他們的決定是合法的,而不是簡單地在澳大利亞后殖民主義寫作和澳大利亞文化研究之間取舍所謂的‘民族空間”[9]127。這等于公然挑戰(zhàn)邁獎的創(chuàng)立者富蘭克林確立的“澳大利亞任何時期的生活”原則。因此,后現(xiàn)代尤其是后殖民批評者認為現(xiàn)在是時候改革邁獎的評審原則了。批評界認為,用故事發(fā)生的地點來確定“民族性”過于偏狹,所以邁獎要突破時空限制,放開評審標(biāo)準(zhǔn)。1994年發(fā)生的“德米登科事件”事件加速了邁獎評審原則的松動。一個是獲獎作品的背景限制放開了。接下來的1995、1996兩年評審出的獲獎作品,故事則均發(fā)生在海外。最有意思的是,穆爾豪斯“萬國同盟”小說的續(xù)集《黑暗的宮殿》雖然人物、場景都沒有變, 卻在2001年得了獎;足見邁獎評委對于“民族性”標(biāo)準(zhǔn)的把握徹底松動了。金德勒認為,1994年穆爾豪斯沒有獲獎,“是評審委員會的不成熟表現(xiàn),他們無法確定澳大利亞文學(xué)應(yīng)該是什么樣。事實上續(xù)集獲得認可說明了他們在為自己之前的狹隘而感到尷尬”[19]127。另一個是少數(shù)族裔也有機會成為邁獎作家。從2000開始,共有3位土著作家獲獎4次。其中吉姆·斯格特(Kim Scott)分別于2000年以《心中的明天》(Benang,1999)和2011的《那個死人在跳舞》(That Deadman Dance,2010)兩次獲獎成為邁獎精英。他的兩部獲獎作品以個體敘事的方式,代表土著群體表達了內(nèi)心關(guān)于生存、隱忍、復(fù)興與融和等國家共同體價值,“一個從根本上重新定義國家文學(xué)敘事的訴求”[20]i。
(二)實現(xiàn)了國家共同體視野下的男女平等
雖然“澳大利亞女權(quán)主義的強烈影響主要體現(xiàn)在1970年。澳大利亞女作家們開始批評國家歷史上女性形象的負面表現(xiàn)或缺失”[21]11-12,但女性主義者一直在為自己的獲獎權(quán)利而努力。雖然一開始女性主義就批評邁獎,但當(dāng)時沒有撼動男性立場的足夠力量。保羅·華盛頓認為,就連富蘭克林自己作為女作家,也忘記了自己創(chuàng)作路上的艱辛:“在這場民族與民族文化的演繹戰(zhàn)中,邁爾斯·富蘭克林的創(chuàng)作主體矛盾也隨之消失。她原本的以女性主義對抗主導(dǎo)性民族性話語的愿望居然被悄悄遺忘”[9]132,指出了富蘭克林在民族主義“神話”的影響下,把自己的原始意圖讓位于民族文學(xué)的普遍意義。加之媒體如 “《悉尼晨報》(The Sydney Morning Herald)和《澳大利亞人報》(The Australian)不斷地固化宣傳邁獎評審的規(guī)范化、男子氣”[9]132,邁獎評委會自動地貼上了性別歧視的標(biāo)簽。雖然有獲獎的杰出女性小說家,如有伊麗莎白·喬利(Elizabeth Jolley)的《井》(The Well,1986)和杰西卡·安德森(Jessica Anderson)的《河邊云雀叫得歡》(Tirra Lirra by the River,1978)、《模仿者》(The Impersonators,1980)等,突破了狹隘的澳大利亞地方主義,體現(xiàn)了既具有澳洲地域特點也有國際背景的特色。邁獎逐漸放開了關(guān)于“邊界”“民族”的概念,讓人們自動遠離民族文學(xué)的庸俗氣。但邁獎在性別結(jié)構(gòu)上的改變是在2000年以后。自2000年到2019年,邁獎頒獎20次,其中女性作家獲獎共10次,占比達到了50%。2011年,女性主義更是“專門建立了獎勵女性作家的斯特拉獎(Stella Prize),表達了對當(dāng)年全男性候選人的不滿”[22]。特別是從2012年到2019年,9次頒獎中,8次都頒給了女性作家,占比高達89%。女性寫作不可抑制的創(chuàng)造力得到進一步的佐證”[23]40。
(三)提升了國家共同體在國際上的地位
“2006年和2007年,澳大利亞文學(xué)的現(xiàn)狀和未來前景成為媒體關(guān)注事件,經(jīng)常出現(xiàn)在新聞報道中,特別是《澳大利亞人報》”[6]114。以后現(xiàn)代理論為基礎(chǔ)的文學(xué)批評帶給邁獎最根本的變化就是全球化思想,邁德(Mead)指出,“正如后殖民時代的敏感性引導(dǎo)澳大利亞作家開始自我反省一樣,一種強大的全球文化現(xiàn)在主宰著小說的出版和閱讀”[2]513。它對澳大利亞文學(xué)的影響反映在很多方面:“人口、思想、文化形式的流動,出版和教育的全球化,澳大利亞文本可以作為英語世界文學(xué)的一部分閱讀的全球市場”[6]116。因此,邁獎評審委員會“對文學(xué)和民族的思考不再受制于排他的、體裁類型、地理、身份和時間性的限制”[2]551。與抱守民族文學(xué)肩負國家使命但在國際上默默無聞相比,澳大利亞文學(xué)更愿意跟上世界文學(xué)的潮流?!斑~獎實際上也在尋求能夠把澳大利亞與世界相連的作品,而不僅僅把作品局限于澳大利亞”[19]126。因為“新一代作家和讀者已經(jīng)從懷特的成就上激發(fā)了他們要在國內(nèi)外都做出業(yè)績。雖然其中有詩人和劇作家,但絕大多數(shù)是小說家”[2]535,其中就包括戴維·馬洛夫(David Malouf)和提姆·溫頓。雖然“澳大利亞作家為了遵守國際慣例,不惜以犧牲自己的獨特性為代價” [2]515,但也以澳大利亞獨特的地理風(fēng)光及其歷史文化為國際讀者提供了異國情調(diào)。
一是作家的創(chuàng)作語言呈現(xiàn)國際化?!暗侥壳盀橹梗瑴仡D是邁獎入圍者中最優(yōu)秀的作家,其語言充滿著濃厚的美國主義味道?!边@反映了澳大利亞的現(xiàn)實,追美劇、看美國小說、模仿美國英語、追逐美國生活方式的時尚表現(xiàn),這一點必然要反映在文學(xué)作品中?!鞍拇罄麃喨舜_實使用了大量的美國語言,不承認這一點的小說家等于把澳大利亞英語當(dāng)作死語言”[13]。二是歐美文化難以抗拒的吸引力。澳大利亞人文化上的自卑使他們習(xí)慣于避免自己看自己,而是通過外部人物和視角來表達?!鞍拇罄麃喌奈膶W(xué)是由作家建構(gòu)的,他們必然要表達歐洲的外部吸引力這個主題”[19]128。為逃避澳大利亞的鄉(xiāng)土氣和狹隘眼界,舍利·哈扎德、彼得·凱里、穆爾豪斯、戴維·瑪洛夫、托馬斯·基尼利等眾多作家都熱衷于長期居住美國、歐洲等地,積累素材,獲得關(guān)于澳大利亞的靈感。邁獎作品在全球化這個更大的全球語境下,體現(xiàn)出更多的違反道德、滑稽可笑、顛覆解構(gòu)等后現(xiàn)代的國際頹廢感,與邁獎初衷的規(guī)則偏離更遠。三是邁獎小說進入國際文學(xué)市場。理查德·弗萊納甘(Richard Flanagan)指出,“我們一生都是讀著澳大利亞故事過來的,我們優(yōu)秀的作品在全球范圍內(nèi)獲得了好評。在全球化的背景下,文學(xué)產(chǎn)業(yè)越來越強。三個澳大利亞的大出版社——企鵝、潘·麥克米蘭和蘭登出版社——都是國際公司下屬的子公司。它們激勵了文學(xué)作品出口,澳大利亞的作家也引起了國際注意”[24]。到1980年以后,邁獎小說不僅打入國際市場,還成為美國的時尚熱寵,如獲諾貝爾文學(xué)獎的懷特和獲得布克獎(the Booker)的基尼利和凱里。
四、結(jié)語
邁獎的發(fā)展歷程,就是澳大利亞文學(xué)發(fā)展歷程的寫照。它引領(lǐng)了澳大利亞文學(xué)的進步和繁榮。無論是文學(xué)的民族主義時期、新民族主義還是全球化,從根本上說都是澳大利亞社會文化體制機制問題的反映。作為一個英聯(lián)邦成員,澳大利亞的文化自卑感是澳大利亞人刻在骨子里的精神創(chuàng)傷。因此,民族文學(xué)奮力拼搏褒獎的,恰恰是澳大利亞文學(xué)所或缺的。當(dāng)新民族主義文學(xué)批評出現(xiàn)時,也正是邁獎和民族文學(xué)如日中天的時刻。澳大利亞的文學(xué)自信已經(jīng)建立,但其內(nèi)在的排外傾向、大男子主義和種族歧視卻成為澳大利亞民族團結(jié)和文化融合的障礙。從根本上說,澳大利亞沒有形成自己的美學(xué)理論和文學(xué)理論,所以邁獎作家跟著西方和美國的文學(xué)潮流亦步亦趨。在澳大利亞,西方理論不是參考,而是引領(lǐng)。新民族主義文學(xué)批評的功績在于它成功地糾正了邁獎的文化偏差,使邁獎作品在結(jié)構(gòu)上呈現(xiàn)出多樣化,映照了澳大利亞在性別平等、民族平等的社會訴求。全球化的發(fā)展趨勢迎合了邁獎作家逃避文化自卑,希望通過國際認可提振國家文學(xué)自信的心態(tài)。全球化是價值的多棱體,在邁獎作家與美歐文化潮流相融合的同時,也必然遭遇價值、理念和創(chuàng)作方法上的沖突。特別是后現(xiàn)代文學(xué)的娛樂狂歡對邁獎評審原則的肢解與悖離,使微觀生活的異化稀釋了個體國家意識的意義旨趣,也增加了邁獎國家共同體價值在實踐中實現(xiàn)主客體統(tǒng)一的難度。但是,在建立國家共同體價值觀方面,邁獎不僅起到了澳大利亞主流文化的引領(lǐng)作用,也提振了澳大利亞文學(xué)的國際自信。
[注? 釋]
(1)全名為Stella Maria Sarah Miles Franklin,以Miles Franklin著稱。
[參考文獻]
[1]Harry Hestltine.The Most Glittering Prize-The Miles Franklin Literary Award 1957-1998[M].Sydney:UNSW Publishing, 2001.
[2]Peter Pierce.The Cambridge History of Australian Literature[M].London:Cambridge University Press,2009.
[3]王臘寶.澳大利亞文學(xué)批評史[M]. 北京:中國社會科學(xué)出版社,2016.
[4]周小進. 邁爾斯富蘭克林獎50年[J].譯林,2007(6):175-178.
[5]Robert Manne,Chris Feik.The words that made Australia:how a nation came to know itself[M].Carlton:Black Inc.Agenda,2014.
[6]David Carter,Wang Guanglin.Modern Australian Criticism and Theory[M].Qingdao:China Ocean University Press,2010.
[7]Amanda Dunn.The nation that lost its own stories [EB/OL],https://www.smh.com.au/entertainment/books/the-nation-that-lost-its-own-stories-20120428-1xrk8.html,2012-04-29.
[8]Miles Franklin Literary Award [EB/OL].https://www.perpetual.com.au/milesfranklin,2020-01-20.
[9]Paul Washington.The Postcolonial 'Nation' and Australian Cultural Studies:The Case of the Miles Franklin Award[J],New Literature Review,1994-1995(28-29):129-139.
[10]Emmett Stinson.And the winner isn't:on the inherent stupidity of literary prizes [EB/OL].https://overland.org.au/2019/08/and-the-winner-isnt-on-the-inherent-stupidity-of-literary-prizes/,2019-08-02.
[11]Susan Wyndham.Rich new award for the female unique [N].Sydney Morning Herald,2007-03-31.
[12]Barry Oakley.Novel Choice Based on Its Literary Merits[N].The Australian,1996-06-13.
[13]David Free.What's Wrong with Australian Fictions?[EB/OL].https://quadrant.org.au/magazine/2009/12/what-s-wrong-with-australian-fiction/,2009-12-01.
[14]Kathy Evans.Prize fight has hidden a gender[N].Sydney Morning Herald.https://www.smh.com.au/entertainment/books/prize-fight-has-hidden-a-gender-20130412-2hqo4.html,2013-04-13.
[15]Natalie Kon-yu.'A testicular hit-list of literary big cats' [EB/OL].https://overland.org.au/previous-issues/issue-223/feature-natalie-kon-yu/,2016-02-23.
[16]Stephen Romei.Women writers dominate Miles Franklin longlist[N].The Australian,2013-05-27.
[17]芮小河.當(dāng)代英語文學(xué)中的歷史見證與反烏托邦想象——2017年英語文學(xué)報告[J].外國文學(xué)動態(tài)研究,2018(4):94-103.
[18]Tim Winton.Winton Finds Selling Words the Hard Part [N].Sydney Morning Herald,1992-05-27.
[19]Michael Kindler.Recent Miles Franklin Awards:A Review[J].NUCB JLCC,2004(2):121-132.
[20]Kim Scott,'Foreword',in Anita M.Heiss,Dhuuluu-Yala:To Talk Straight:Publishing Indigenous Literature[M].Aboriginal Studies Press,2003.
[21]Devaleena Das,Sanjukta Dasgupta.Claiming Space for Australian Women's Writing[M].Houndmills:Palgrave Macmillan,2017.
[22]Jane Gleeson-White.The year of Australian women writers [EB/OL].https://overland.org.au/2012/12/2012-the-year-of-australian-women-writers/,2012-12-04.
[23]朱曉映.2013年澳大利亞邁爾斯·弗蘭克林文學(xué)獎——一份全女性短名單[J].外國文學(xué)動態(tài),2014(1):40-42.
[24]Richard Flanagan.Losing our voice [EB/OL].Sydney Morning Herald.https://www.smh.com.au/enter-tainment/books/losing-our-voice-20090530-gdtk7q.html,2009-05-30.
[25]張戈平,梁中賢.坎坷與超越:論伊麗莎白·喬利的生平與創(chuàng)作[J].牡丹江師范學(xué)院學(xué)報:社會科學(xué)版,2019(1):63-71.
[26]張榮升,丁威.挑戰(zhàn)強權(quán)觀念,追求人性平等尊嚴——澳大利亞女作家伊麗莎白·喬利小說解讀[J].牡丹江師范學(xué)院學(xué)報:社會科學(xué)版,2019(1):72-79.
[責(zé)任編輯]甄 欣
Review of the Studies on the Miles Franklin Award at Home and Abroad
LIANG Zhongxian
(Australian Studies Centre,Mudanjiang Normal University,Mudanjiang,Heilongjiang,157011,China)
Abstract:Literature is the flagship of a nation's spirituality,for which a literary prize is the pilot.The Miles Franklin Literary Award was initiated by the famous woman writer Miles Franklin with her own bequest in order to build independent national literature by freeing Australian culture from the control of the British Empire.For more than 60 years,it has developed into the most prestigious award and contributed greatly to the prosperity of Australian literature,at the same time,it has always been the hot topic among critics.With analysis on the former studies of the Miles Franklin Award,this paper tries to explore for whom the Award serves.By studies on the three camps of national criticism,the neo-national criticism and postmodernist criticism,it reveals the value and significance of the Miles Franklin Award in boosting Australian literature with the independent national consciousness,the equality of National community consciousness and the international recognition for the nation's confidence.
Keywords:australian;the Miles Franklin Award;review
[收稿日期] 2020-01-03
[作者簡介] 梁中賢(1961-),女,黑龍江牡丹江人,教授,博士,主要從事英語文學(xué)和教育研究。
[基金項目] 牡丹江師范學(xué)院國家級課題培育項目(GP2019008);國家社科基金重大項目(16ZDA200)
文章編號:1003-6121(2020)02-0064-11