舒舒
疫情期間,日本向湖北捐贈(zèng)了兩萬個(gè)口罩和一批紅外體溫計(jì),
物資外包裝上寫著八個(gè)字:山川異域,風(fēng)月同天。
這八字詩詞,一下子火了,
之后,更多詩詞走進(jìn)了我們的視野。
今天,讓我們走進(jìn)它們,聽聽它們背后的故事。
“山川異域,風(fēng)月同天”
“山川異域,風(fēng)月同天”,沒有一個(gè)生僻字,意思也很淺顯:我們不在同一個(gè)地方,未享同一片山川。但當(dāng)我們抬頭時(shí),看到的是同一輪明月。
這句詩出自公元7世紀(jì)。那時(shí)大唐盛世,萬國來朝。日本天皇的孫子長屋王愛好文藝,擅長詩詞。而唐朝,就是這位王子心中的詩與遠(yuǎn)方。出于仰慕,為了學(xué)習(xí),他派人制造了1000領(lǐng)袈裟,送給唐朝的僧人們。這些袈裟上繡著四句話,“山川異域,風(fēng)月同天,寄諸佛子,共結(jié)來緣”。字字委婉,卻情真意切。這份情誼被送到了高僧鑒真手里,他將這份感動(dòng)珍藏了起來。
公元733年,日本派遣僧人榮睿、普照隨著遣唐使來唐朝,誠邀唐朝高僧前往日本傳播佛法,傳戒授戒。當(dāng)時(shí),大明寺眾僧都沉默了——誰會(huì)離開花團(tuán)錦簇的長安,遠(yuǎn)渡重洋,艱難跋涉到蠻荒小島上呢?
此時(shí),鑒真站了出來。他用九個(gè)字回答了日本來使: “是為法事也,何惜身命?!半S后毅然決然東渡日本,傳揚(yáng)佛法。然而,那時(shí)還是航海技術(shù)相當(dāng)落后的中世紀(jì),中國和日本之間隔著東海,與天塹無異。海上巨大的風(fēng)浪、海底暗藏的礁石、落后的造船技術(shù),一次又一次將鑒真送回中國海岸。到第五次東渡日本時(shí),他60歲了,可老天并沒有憐惜這位老人。他三次出發(fā)均遭遇狂風(fēng),船只在海上漂流了14天,竟然被吹到了海南島。
鑒真從海南島回來時(shí),因長途跋涉,過度操勞,不幸身染重病,雙目失明。這時(shí)候,鑒真的大弟子祥彥已經(jīng)圓寂,邀請(qǐng)鑒真東渡的日本僧人也病逝了,可鑒真決心未改。無他,只因佛曾發(fā)過宏愿,普渡眾生,怎么能因?yàn)槠D難,就不渡日本呢?
第六次東渡終于成功了,鑒真在日本受到朝野僧俗的盛大歡迎。日本天皇任命他為“大僧都”,統(tǒng)領(lǐng)日本所有的僧侶。他在日本宣傳佛法,傳播文化,被日本人民譽(yù)為“律宗之祖”“文化之父”。
古時(shí)鑒真東渡日本傳佛法,如今日本捐贈(zèng)口罩寄真情,這一切都與日本長屋王“山川異域,風(fēng)月同天”這八個(gè)字有莫大的關(guān)系??!
“青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)”
日本舞鶴市給大連捐贈(zèng)了一批醫(yī)療防護(hù)物資,每一個(gè)紙箱上都書寫著詩句:“青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)”。這首詩出自唐朝詩人王昌齡被貶龍標(biāo)(也就是今湖南黔陽)期間,得知友人柴侍御將從龍標(biāo)前往武岡后,寫下的離別詩,詩名為《送柴侍御》。雖是傷感的離別,詩情卻樂觀爛漫:你與我之間,青山一路相連,共沭云淡風(fēng)輕,我們在同一月下,又何曾分處兩地。
想想王昌齡當(dāng)時(shí)的境遇,就知道這份樂觀是多么難得。在唐朝天寶年間脆弱的盛世泡沫中,邊塞戰(zhàn)火頻仍,百姓不堪其苦,其中還隱藏著邊將野心膨脹的重重危機(jī),而唐玄宗陷入宮中的紙醉金迷,毫無警惕之心。
王昌齡目睹盛唐一天天腐朽潰敗,悲從中來,寓論于詩。他將自己的政治見解毫無保留地寫在詩中,可這些大實(shí)話不僅沒有讓這個(gè)汲汲于功名的書生,在科場得意后一展抱負(fù),反而被一貶再貶。
屢屢被貶,王昌齡來到離長安十萬八千里的龍標(biāo)。但他沒有氣餒,堅(jiān)持洞悉民情,為官清廉,為政以寬??上У氖?,他的濟(jì)世之志再也等不到施展的那一天了。隨著開元盛世零落成泥,一切都成為了泡影。
在龍標(biāo),王昌齡雖然過著歲月煎熬,茫然無奈的日子,但那份對(duì)友人的情誼著實(shí)情真意切。他與柴侍御人分兩地、情同一心的友誼,就如同日本同樣身處疫情之中,卻和我們共同抗擊疫情心連心,確是恰到好處了。
“豈曰無衣,與子同裳”
日本醫(yī)藥NPO法人人心會(huì)、日本湖北總商會(huì)等四家機(jī)構(gòu)聯(lián)合捐贈(zèng)了醫(yī)療物資。其防護(hù)服箱子的背后也貼著一句詩——“豈日無衣,與子同裳!”
詩句取自《詩經(jīng)>中的《秦風(fēng)》,也就是秦地的歌謠——“豈日無衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵。與子偕行。”翻譯過來便是:誰說沒有戰(zhàn)衣?我們與君同穿裳衣。要出兵打仗了,我們已經(jīng)修整好鎧甲與兵器,與您同仇敵愾,共同抗敵!
當(dāng)時(shí)的秦人部落以尚武著稱,實(shí)行兵制。平民百姓平時(shí)耕種放牧,但當(dāng)國家需要的時(shí)候,穿上戰(zhàn)袍,拿起戈矛,就是勇猛強(qiáng)壯的戰(zhàn)士,無堅(jiān)不摧。
身處這樣的背景下,“豈日無衣,與子同裳!”便更容易理解了。這些話放在當(dāng)時(shí),樸實(shí)無華卻擁有巨大的能量,而把它們寫在紙上,便是一份言辭慷慨、情緒激昂的請(qǐng)戰(zhàn)書!
像這樣的勇氣,放到武漢,即可以翻譯為:誰說沒有醫(yī)療物資,我們的物資與你們共享,與你們共同抗擊疫情!這一份戰(zhàn)友情,叫人如何不感動(dòng)。
常常有人發(fā)出這樣的疑問:讀書有什么用?這三句詩的故事作出了最好的解答。語言是有力量的,它能觸碰到人類最柔軟的內(nèi)心。總有一些句子能直擊靈魂,從而產(chǎn)生從顱頂?shù)絻?nèi)心的沖擊。而這力度足以改變世界的溫度。