薛錦誼
摘要:語言是一種以傳遞信息為基本功能的符號(hào)系統(tǒng),語言交際是信息傳輸?shù)囊环N重要方式,信息傳遞通暢是建立良好人際傳播的基礎(chǔ)。人際傳播離不開溝通與交流,要做到更有效的溝通,就需要適當(dāng)掌握說服的藝術(shù),重視修辭學(xué)在人際傳播中的重要位置。從修辭學(xué)領(lǐng)域來探討說服藝術(shù)在生活中的應(yīng)用,并結(jié)合古代縱橫家代表性著作《鬼谷子》一書研究溝通原則與效能提升策略。
關(guān)鍵詞:說服 溝通 修辭學(xué) 人際傳播
中圖分類號(hào):G42 ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ?文章編號(hào):1009-5349(2020)03-0109-02
早在戰(zhàn)國時(shí)期,我國縱橫家代表性著作《鬼谷子》一書就成為中國傳統(tǒng)文化中專門研究溝通的經(jīng)典文獻(xiàn)。在現(xiàn)代傳播視角和修辭學(xué)視域中,《鬼谷子》一書中蘊(yùn)含了應(yīng)對(duì)溝通中雙重偶然性困境的思想和策略,該書為研究如何提升表達(dá)能力的方法和技巧提供了重要參考。
一、人際傳播中的雙重偶然性表現(xiàn)及應(yīng)對(duì)原則
信息的傳播過程是復(fù)雜且多變的,它會(huì)受到各種噪音的影響,在信息的編碼和解碼過程中也會(huì)由于傳播者和受傳者的性質(zhì)不同而產(chǎn)生信息的變質(zhì)。傳播雙方都是相互獨(dú)立的兩級(jí),彼此不能決定對(duì)方的思維方式和溝通方式,因此,溝通過程中和溝通結(jié)束后的結(jié)果總是存在不可預(yù)測(cè)的偶然性,這種屬性就是“雙重偶然性”。
《鬼谷子》一書中提供了三條如何應(yīng)對(duì)人際傳播中遇到“雙重偶然性”的基本原則。
1.“牧人先定”原則
溝通中的雙方在認(rèn)識(shí)自我方面不盡相同,這就導(dǎo)致了信息在傳遞過程中的效果不盡如人意,因此作為信源一方,必須明確自己的立場(chǎng),必須確定自己所要傳遞信息的意義,這樣才能為受傳者提供有意義的符號(hào),才能夠與受傳者進(jìn)行有效溝通。
要想在人際傳播中實(shí)現(xiàn)“牧人先定”,信息傳播方就要先對(duì)自己的利益、原則和底線有清醒認(rèn)知,以降低溝通中雙重偶然性的影響程度。
2.“因人而異”原則
在信息傳遞的過程中,由于每個(gè)受傳者的年齡、性別、經(jīng)驗(yàn)等屬性的不同,導(dǎo)致對(duì)信息編碼解碼的差異明顯。從古至今都講求因材施教、有教無類的觀念,正是由于大眾社會(huì)差異化和多樣化的原因。鬼谷子曾對(duì)“因人而異”原則做了最直白的闡述,便是見人說人話,見鬼說鬼話,至今還一直沿用。
3.“雙方立場(chǎng)”原則
溝通的雙方信源和信宿處于平等狀態(tài)下的互動(dòng),雙方不同的情感狀態(tài)和關(guān)系緊密程度會(huì)影響溝通雙方的立場(chǎng)。主動(dòng)的互動(dòng)和積極的情緒可以降低人際傳播中的雙重偶然性,疏離的情感和敵對(duì)的感情會(huì)提高雙重偶然性,溝通就不可能有效完成。
二、提升說服能力的策略和技巧
1.構(gòu)建共同意義空間
由于在人際傳播過程中雙重偶然性的存在,溝通兩級(jí)信息不對(duì)稱性會(huì)嚴(yán)重影響信息的傳播效果,產(chǎn)生“對(duì)牛彈琴”的尷尬局面。因此,構(gòu)建雙方同頻意義空間和符號(hào)體系是十分重要的。盡管每個(gè)人是不同的個(gè)體存在,人還是具有共性的,因此,可以以己推人,以降低溝通中的不利影響因素。
2.提高表達(dá)能力
說服藝術(shù)的基礎(chǔ)是信息的傳遞通暢,這就要求信息在傳播過程中清晰、準(zhǔn)確,這是成功的說服者所要具備的基本條件。成功說服策略通常是曉之以情,動(dòng)之以理,這要求說服者的語言組織能力和修辭技巧。
3.善用肢體語言
在《鬼谷子》一書中提到,語言、文字、肢體等各種信息載體的“多維互動(dòng)”可以提高溝通的有效性。肢體語言要同溝通場(chǎng)合、目的、雙方身份年齡相符合,也要同傳遞者和接受者的心態(tài)、情感吻合。
三、修辭學(xué)視域中的《鬼谷子》
“說者,說之也;說之者,資之也。飾言者,假之也;假之者,益損也?!薄豆砉茸印芬粫J(rèn)為,游說的目的就是為了說服對(duì)方,而要想說服對(duì)方,就必須善于“飾言”,即現(xiàn)代語言學(xué)意義上的修辭。書中概括為“益之損之,皆為之辭”。而現(xiàn)代漢語修辭學(xué)體系建立者陳望道把修辭當(dāng)作傳情達(dá)意的手段,主要為著意和情,修辭不過是調(diào)整語詞使達(dá)意傳情能夠適切的一種努力。前者與后者存在異曲同工之妙,《鬼谷子》為現(xiàn)代修辭學(xué)研究提供了理論的基礎(chǔ)和源泉,因此有人認(rèn)為《鬼谷子》是我國第一部修辭學(xué)著作,并且它已經(jīng)建立了完整的修辭學(xué)理論體系。
《鬼谷子》主張積極修辭,重視運(yùn)用各種修辭手段來增強(qiáng)語言的力量。語言要想有感染力和說服力,必須做到“言有象、事有比”。“象”指的是生動(dòng)形象,可以運(yùn)用語言學(xué)中的夸張、象征、描摹等修辭方法;“比”指的是打比方或是類比,通過比較相似事物,來為信息接收者提供一個(gè)更清晰、更具象的形象幫助其理解。而這些修辭手法都可以在游說實(shí)踐中廣泛運(yùn)用。不僅如此,《鬼谷子》還對(duì)句子的類型加以區(qū)分,用陰陽說來解釋語言中的諸多因素。這些元素共同構(gòu)成了修辭學(xué)理論研究的重要思路。
四、《鬼谷子》一書中說服藝術(shù)的修辭哲學(xué)
從修辭哲學(xué)角度考察,有學(xué)者認(rèn)為《鬼谷子》顯示了中國古典實(shí)用主義所達(dá)到的高度[1]。
1.修辭本體論
中國的修辭哲學(xué)屬于“泛修辭哲學(xué)”,他既不依托修辭行為與修辭語言問題,也不側(cè)重修辭哲學(xué)的實(shí)際應(yīng)用,而是把這兩者都涵蓋在內(nèi),將具體的修辭現(xiàn)象的分析與抽象的哲學(xué)概括相結(jié)合,形成獨(dú)特的話語體系[2]。這一思想在《鬼谷子》一書中展現(xiàn)得十分鮮明。
2.修辭方法論
《鬼谷子》的游說之術(shù)強(qiáng)調(diào)語言使用的技巧,在信息溝通時(shí),受傳者對(duì)傳播者所提供的信息含義的理解和感悟是從“言”到“意”的過程,修辭行為可以改變語詞結(jié)構(gòu),從而影響受傳者的想象空間。而對(duì)于游說者來說,這種修辭行為則是從“意”到“言”的過程,因此,傳受雙方應(yīng)該更加注重溝通時(shí)的互動(dòng)與理解。
3.修辭效果論
修辭學(xué)的運(yùn)用是建立在說教的基礎(chǔ)之上,為了提高說服效果而產(chǎn)生的一種理論,它強(qiáng)調(diào)文化的價(jià)值,提供模仿的范式,鼓勵(lì)正確的態(tài)度與行為[3]。人類社會(huì)既尊重個(gè)性,也尊重大眾文化。個(gè)性意味著人類在語言活動(dòng)中的靈活性與能動(dòng)性,而社會(huì)性又體現(xiàn)了人類的傳播活動(dòng)必然會(huì)受到社會(huì)大潮的控制與影響,在對(duì)語言符號(hào)的選擇和使用時(shí)必然會(huì)受到特定文化和傳統(tǒng)的制約。因此,不同情況下會(huì)產(chǎn)生不同的修辭策略和社會(huì)效果。
五、結(jié)語
《鬼谷子》的修辭哲學(xué)對(duì)當(dāng)代說服藝術(shù)的提升價(jià)值功能更多地體現(xiàn)在實(shí)用理論,如對(duì)話語修辭觀念的拓展、對(duì)人際傳播研究的啟迪和對(duì)公共外交實(shí)踐的滲透等領(lǐng)域。就《鬼谷子》而言,說服藝術(shù)主要體現(xiàn)在游說泛說的軍事實(shí)踐之中,為了鞏固皇權(quán)、保護(hù)官僚階級(jí)的統(tǒng)治地位。隨著社會(huì)的逐漸發(fā)展,以口耳相傳為形式的游說術(shù)展現(xiàn)了同人際傳播相似的策略和范式,即利用各種話語符號(hào)的使用技巧,從而形成有效溝通來實(shí)現(xiàn)說服的目標(biāo)和使命,其中的原則也與現(xiàn)代人際傳播中的交流策略、親密性策略、沖突策略等有著十分密切的聯(lián)系。
參考文獻(xiàn):
[1]許富宏.《鬼谷子》的哲學(xué)思想[J].南通大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2007(6).
[2]吳禮權(quán).中國修辭哲學(xué)論略[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1997(4).
[3]溫科學(xué).中國傳統(tǒng)修辭學(xué)是話語研究:西方人眼中的中國修辭學(xué)(之二)[J].修辭學(xué)習(xí),2002(5).
[4]許富宏.鬼谷子集校集注[M].北京:中華書局,2008.
[5]華杰.論《鬼谷子》中的溝通原則與效能提升策略[J].管理縱橫,2019(18).
[6]陳望道.修辭學(xué)發(fā)凡[M].上海:上海教育出版社,1979.
[7]高圣林.《鬼谷子》:中國修辭學(xué)著作的最早源頭:兼與亞里士多德的《修辭學(xué)》比較[J].湘潭師范學(xué)院學(xué)報(bào),2000(1).
[8]馬宏基.《鬼谷子》中的語言學(xué)思想[J].管子學(xué)刊,2016(3):59-63.
責(zé)任編輯:劉健