朱智立
1979年,吐魯番阿斯塔那晉唐墓地中發(fā)現(xiàn)了一座編號(hào)為T(mén)AM383 的古墓,該墓出土的《沮渠武宣王夫人彭氏衣物疏》具有重要價(jià)值,疏中記錄的隨葬品有二字作,該墓發(fā)掘簡(jiǎn)報(bào)公布衣物疏釋文時(shí)未釋出前一個(gè)字①吐魯番地區(qū)文物保管所:《吐魯番北涼武宣王沮渠蒙遜夫人彭氏墓》,《文物》1994年第9期,第77頁(yè)。。簡(jiǎn)報(bào)發(fā)表后,日本學(xué)者小田義久以專(zhuān)文圍繞該衣物疏展開(kāi)討論,但亦未能識(shí)別二字中的前字②[日]小田義久:《吐魯番出土沮渠蒙遜夫人彭氏隨葬衣物疏について》,《龍谷大學(xué)論集》第446號(hào),1995年,第165頁(yè)。。其后發(fā)掘者柳洪亮在其《新出吐魯番文書(shū)及其研究》一書(shū)中收錄該衣物疏,并將此二字釋作“柩明(銘)”③柳洪亮:《新出吐魯番文書(shū)及其研究》,烏魯木齊:新疆人民出版社,1997年,第22頁(yè)。。其后的研究者如吳婭婭、稻田奈津子等人均沿襲柳洪亮的釋讀④吳婭婭:《吐魯番出土衣物疏輯錄及所記名物詞匯釋》,西北師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2012年,第21頁(yè);[日]稻田奈津子:《納棺埋葬儀禮の復(fù)元的考察―トゥルファン出土隨葬衣物疏を中心に》,載佐藤信主編:《律令制と古代國(guó)家》,東京:吉川弘文館,2018年,第462頁(yè)。。筆者基于同類(lèi)衣物疏文字的比較,參考?xì)v史文獻(xiàn)記載,認(rèn)為彭氏衣物疏中的這件器物應(yīng)作“偃明”,或與兩漢時(shí)期的喪葬用品“溫明”相關(guān)。
據(jù)發(fā)掘簡(jiǎn)報(bào),彭氏墓為斜坡墓道土洞墓,早年經(jīng)嚴(yán)重盜擾,發(fā)掘時(shí)墓室內(nèi)棺木散落,隨葬品所剩無(wú)幾。該衣物疏卷首殘缺,現(xiàn)存38行,內(nèi)容基本是隨葬品清單。從行文風(fēng)格看,此件屬于吐魯番隨葬衣物疏中的早期類(lèi)型⑤侯燦:《吐魯番晉——唐古墓出土隨葬衣物疏綜考》,《新疆文物》1988年第4 期,第35 頁(yè);劉安志:《吐魯番所出衣物疏研究二題》,載武漢大學(xué)中國(guó)三至九世紀(jì)研究所編:《魏晉南北朝隋唐史資料》第22輯,武漢:武漢大學(xué)出版社,2005年,第148頁(yè)。。為便于論述,現(xiàn)將衣物疏隨葬品中與“偃明”的討論相關(guān)的部分依據(jù)圖片迻錄于下。
30 故帛練蓐(褥)一枚池緣自副
31 故竹蕈一枚緣自副
32 故疏一枚
33 故靈床一枚□自副①此行中符號(hào)代表疏中文字已無(wú)法識(shí)別。
34 故白木棺一口偃明里釘自副
35 大凉承平十年歲在戊戌十二月庚子朔
36 十八日丁巳大且渠武宣王夫人彭謹(jǐn)條
37 隨身衣被雜物衣物疏所止經(jīng)過(guò)
38 不得留難急急如律令②衣物疏釋文參考前引稻田奈津子論文,見(jiàn)《律令制と古代國(guó)家》,第462頁(yè)。疏中第34行的“偃明”二字是筆者依己見(jiàn)所改。
疏中“明”字的釋讀并無(wú)疑問(wèn),但它是讀如本字還是通假則由前字決定?!百取弊衷谝挛锸柚械膶?xiě)法如圖所示,檢索漢唐時(shí)期敦煌地區(qū)的“偃”的異體字比對(duì)后可知(圖1),疏中該字無(wú)疑是“偃”而非前人所釋之“柩”字。由此可知彭氏衣物疏所記的兩字實(shí)為“偃明”。
圖1 “偃”字字例對(duì)比
在彭氏衣物疏之外,筆者在吐魯番出土的隨葬衣物疏中還發(fā)現(xiàn)三則與“偃明”相關(guān)的材料,其字跡與格式亦可資佐證,現(xiàn)亦將釋文附于下:
(1)阿斯塔那墓地出土《高昌延昌二年長(zhǎng)史孝寅隨葬衣物疏》(72TAM170:88)①該墓雖經(jīng)發(fā)掘,發(fā)掘簡(jiǎn)報(bào)中未見(jiàn)具體描述,見(jiàn)新疆文物考古研究所:《阿斯塔那古墓群第十次發(fā)掘簡(jiǎn)報(bào)》,《新疆文物》2000年第3-4 期(合刊)。衣物疏所記“長(zhǎng)史孝寅”即同墓所出墓表中的“張洪”,其人生前為高昌國(guó)中高級(jí)官員,見(jiàn)侯燦、吳美琳著:《吐魯番出土磚志集注》上,成都:巴蜀書(shū)社,2002年,第78~80頁(yè)。
釋文:
②該符號(hào)代表此后內(nèi)容因文書(shū)殘缺已無(wú)法識(shí)別,下同。
(后略)
(2)阿斯塔那墓地出土《高昌重光二年張頭子隨葬衣物疏》(73TAM116:19)③該墓雖經(jīng)發(fā)掘,發(fā)掘簡(jiǎn)報(bào)中未見(jiàn)具體描述。見(jiàn)新疆文物考古研究所:《阿斯塔那古墓群第十一次發(fā)掘簡(jiǎn)報(bào)》,《新疆文物》2000年第3-4期合刊。衣物疏所記“張頭子”即同墓所出墓表中的“張洪震”,其人生前為高昌國(guó)中高級(jí)官員,見(jiàn)侯燦、吳美琳著:《吐魯番出土磚志集注》上,第332~333頁(yè)。
釋文:
2 雞鳴枕一枚 朱衣籠一具 金刀子一枚 石恢(灰)三斛 五
3 谷具《孝經(jīng)》一弓(卷)手把一雙 攀天系萬(wàn)萬(wàn)九千丈
4 偃鳴一枚 白綾褶袴二具 錦被辱(褥)二具 臈(臘)錢(qián)十四
5 枚 錫人﹝一﹞具 金錢(qián)一萬(wàn)文 銀錢(qián)二萬(wàn) 被錦一千張
6 雜色綾各五百匹 右上所條悉是平存所用之
7 物宜向遐齡永保難重光二年辛巳歲大德
(后略)
(3)吐魯番木納爾墓地出土《唐顯慶元年宋武歡移文》(04TMM102:15)④吐魯番文物局等:《吐魯番晉唐墓地:交河溝西、木納爾、巴達(dá)木發(fā)掘報(bào)告》,北京:文物出版社,2019年,第69頁(yè)。移文主人“宋武歡”據(jù)同墓所出墓表可知其屬于高昌國(guó)官宦世家宋氏家族,生前為高昌國(guó)中級(jí)官員,參見(jiàn)侯燦:《麴氏高昌王國(guó)官制研究》,載氏著《高昌樓蘭研究論集》,烏魯木齊:新疆人民出版社,1990年,第56頁(yè)。
釋文:
1 移文 腳靡一具 腳赦一枚 穴(靴)艮(跟)里一具 根袴一具 汗
2 衫一領(lǐng) 朱衣籠管(冠)具 白綾褶袴十具 紫綾褶袴十
3 具 白練衫袴十具 白銀朱帶二具 錦被蓐(褥)三具 被
4 錦一千張 雜色綾練各一千段 布畳一千疋 金錢(qián)一萬(wàn)文
5 銀錢(qián)二萬(wàn)文 金刀子具 牛羊一千頭 奴婢十具 金眼
6 籠具 燕明一枚《孝經(jīng)》一卷 筆研(硯)具 石灰三斛 五谷
7 具 雞鳴一枚 玉墜一雙 耳抱具 攀天系(絲)萬(wàn)萬(wàn)九
(后略)
長(zhǎng)史孝寅衣物疏中的“偃明”無(wú)需贅述。張頭子衣物疏中的“偃”后接“鳴”,鳴的中古音為明母耕韻,明則是明母庚韻,二者發(fā)音基本一致①[美]李珍華、周長(zhǎng)楫編撰:《漢字古今音表》,北京:中華書(shū)局,1993年,第356頁(yè)。,因此這里的“鳴”通“明”字。宋武歡移文中也出現(xiàn)了這樣的同音互換現(xiàn)象,“燕明”中“燕”的中古音為影母元韻,而“偃”亦為影母元韻,彼時(shí)二字的發(fā)音一樣②[美]李珍華、周長(zhǎng)楫編撰:《漢字古今音表》,第211、218頁(yè)。。
以上四則材料證明,吐魯番地區(qū)的衣物疏中確實(shí)出現(xiàn)了一種名為“偃明”的物品,并且這種使用“偃明”的葬俗從北涼一直延續(xù)到了唐西州時(shí)期,亦足見(jiàn)漢人大族主導(dǎo)下的高昌社會(huì)與文化的穩(wěn)定。
吐魯番晉唐墓葬中出土的衣物疏在條列名物時(shí)有較為固定的格式,衣物疏的第一部分是隨葬品清單,清單中的物品則基本按類(lèi)別陳列,一般而言喪葬用品(主要指明器和葬具)都被集中置于清單最后,該類(lèi)中會(huì)出現(xiàn)數(shù)量夸張的物品,與前一類(lèi)“平生所用”衣物形成鮮明的對(duì)比與分隔。喪葬用品之后就是第二部分的葬年、墓主和發(fā)愿文等內(nèi)容。因此,通過(guò)對(duì)以上四件衣物疏中“偃明”周?chē)锲返姆治?,我們能夠初步確定它的性質(zhì)。
首先,我們來(lái)看年代最早的彭氏衣物疏。“偃明”出現(xiàn)在38 行中的第34 行,行首是“白木棺一口”,行末“自副”二字是吐魯番地區(qū)隨葬衣物疏的慣用詞之一,可理解為“前件物品所自帶”之義,因此與“木棺”同在一行的“偃明里釘”即為棺附帶的內(nèi)容。這四字本有兩種理解方式,其一:“偃明”和“里釘”同為棺自帶的物品,二者為并列關(guān)系;其二:“偃明”被釘在棺里,“釘”是動(dòng)詞,“里釘”一詞作為后置狀語(yǔ)補(bǔ)充說(shuō)明偃明的狀態(tài)。筆者以為第一種解釋更合理。該衣物疏內(nèi)另有兩處使用了“(某物)里X 自副”的格式,分別是“……里帶自副”與“……里緣自副”(見(jiàn)圖1),這里“帶”與“緣”均為名詞,所以“偃明”后的“釘”作為動(dòng)詞使用的可能性很小。同時(shí),參考《晉周芳命妻潘氏衣物疏》中“棺材一口”后單列出“干釘五枚”和《前涼姑臧郭富貴衣物疏》中“橫栢棺一口”后單列出“鐵釘五枚”的先例可知①史樹(shù)青:《晉周芳命妻潘氏衣物疏》,《考古通訊》1956年第2 期,第96~97 頁(yè);張立東:《美國(guó)麥克林氏藏前涼姑臧郭富貴衣物疏》,《西域研究》2017年第2期,第86頁(yè)。,“釘”在衣物疏內(nèi)亦可單獨(dú)作為一件隨葬器物。至于第一種理解方式中“釘”究竟是何物,筆者以為或可參考《禮記·喪大記》中“君里棺用朱、綠,用雜金鐕。大夫里棺用玄、綠,用牛骨鐕”的記載,該條孔穎達(dá)注云“鐕,釘也。舊說(shuō)云:用金釘,又用象牙釘,雜之以琢朱、綠著棺也”②(清)孫希旦撰,沈嘯寰、王星賢點(diǎn)校:《禮記集解》卷四十四《喪大記》第二十二之二,北京:中華書(shū)局,1989年,第1181頁(yè)。,據(jù)此可知先秦時(shí)這種特制的釘是裝飾高等級(jí)棺木內(nèi)部的一種葬具。降至漢晉,出現(xiàn)在衣物疏內(nèi)的“里釘”也許正是“里棺”所用“鐕”的延續(xù)。因此,“偃明”與“里釘”之間應(yīng)有分隔,“偃明”被釘在棺中的可能性微乎其微。通過(guò)彭氏衣物疏可知,“偃明”是一種真實(shí)隨葬的葬具或明器,可能是棺材的組合器物。
再看另外三則材料,長(zhǎng)史孝寅衣物疏的第4行開(kāi)始出現(xiàn)數(shù)量嚴(yán)重失實(shí)的隨葬品,這也就意味著從此行往后進(jìn)入了喪葬用品的部分。第7行“偃明”后的“扳天”與后一行開(kāi)頭的“千三千三百丈”相連,可知其為“攀天絲”的訛寫(xiě)③王啟濤:《吐魯番出土文書(shū)詞語(yǔ)新考(一)》,《新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2006年第4期,第20~21頁(yè)。?!芭侍旖z”象征升天階梯,是高昌衣物疏中極為常見(jiàn)的明器④陳國(guó)燦:《從葬儀看道教“天神”觀在高昌國(guó)的流行》,載《陳國(guó)燦吐魯番敦煌出土文獻(xiàn)史事論集》,上海:上海古籍出版社,2012年,第129頁(yè);劉安志:《吐魯番所出衣物疏研究二題》,第155頁(yè)。。
張頭子衣物疏中第2 行的“雞鳴枕”和“朱衣籠(冠)”均是高昌地區(qū)常見(jiàn)的葬具,“石灰”和“五谷”則是具有祛穢辟邪等功能的喪葬用品⑤韓香:《吐魯番出土衣物疏中“石灰”探析——兼談其在古代高昌地區(qū)的運(yùn)用》,《中華文史論叢》2007年第4期。。第3行的“《孝經(jīng)》”根據(jù)吐魯番其他墓葬出土實(shí)物來(lái)看也應(yīng)是指隨葬的《孝經(jīng)》抄本,其本身并非明器,但其經(jīng)過(guò)漢代以來(lái)長(zhǎng)期、廣泛的推崇與神化,已經(jīng)具備了近似宗教經(jīng)典的神秘力量,因此被賦予明器的意義而隨葬⑥劉昭瑞:《關(guān)于吐魯番出土隨葬衣物疏的幾個(gè)問(wèn)題》,《敦煌研究》1993年第3 期,第66~68 頁(yè);薛宗正:《以儒學(xué)為主體的高昌漢文化》,《新疆文物》1989年第1 期,第38~41 頁(yè);董永強(qiáng):《唐代西州百姓陪葬〈孝經(jīng)〉習(xí)俗考論》,《西北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2015年第2期,第17頁(yè)。。“手把一雙”顯是中原地區(qū)傳入的手握具,“攀天絲”上文已提及,隨后就是第4 行的“偃鳴(明)”,其后的兩具“白綾褶袴”是白綾所做的衣褲,而兩具“錦被褥”則與簡(jiǎn)報(bào)中所描述的“錦緣絹里麻里褥”相對(duì)應(yīng)⑦《阿斯塔那古墓群第十一次發(fā)掘簡(jiǎn)報(bào)》,第172頁(yè)。。73TAM116是一座夫妻合葬墓⑧該墓出土了《義和元年張頭子妻孟氏墓表》,見(jiàn)簡(jiǎn)報(bào)第174頁(yè)。,兩具葬具的數(shù)量恰好能與尸身對(duì)應(yīng),可知這兩種物品分別為殮服和覆尸所用被褥。十四枚“臈(錫)錢(qián)”和“錫人”顯然是明器⑨陸娟娟:《吐魯番出土文書(shū)語(yǔ)言研究》,浙江大學(xué)博士學(xué)位論文,2009年,第173~174頁(yè)。,而一萬(wàn)文“金錢(qián)”和二萬(wàn)文“銀錢(qián)”也絕非實(shí)際隨葬的金銀幣,一千張“被錦”和五百匹“雜色綾”亦然。
宋武歡移文中從第4行開(kāi)始隨葬品數(shù)量出現(xiàn)了不合理的夸張,第5行的“銀錢(qián)”“牛羊”“奴婢”均是明器,第6行“燕(偃)明”前的“金眼籠”是形似眼罩的葬具⑩陸錫興:《吐魯番眼籠考》,《中國(guó)國(guó)家博物館館刊》2014年第1期。,“《孝經(jīng)》”“石灰”的性質(zhì)亦無(wú)需贅述。
通過(guò)這四則衣物疏的解讀,我們能夠確定偃明是一種喪葬用品?!百让鳌北粏为?dú)列出的這一現(xiàn)象表明,偃明雖與棺有聯(lián)系,卻并非棺自身固有的組成部分,而是一件獨(dú)立于棺木而存在的物品。但其究竟為葬具或明器,僅憑衣物疏尚無(wú)法確定。
在墓葬未經(jīng)盜擾的情況下,衣物疏中真實(shí)存在的物品往往能夠在墓室內(nèi)找到對(duì)應(yīng)的實(shí)物,偃明就屬于該類(lèi)。為了找到與偃明對(duì)應(yīng)的實(shí)物,最直接有效的辦法莫過(guò)于回到衣物疏所處的墓葬中。
據(jù)79TAM383發(fā)掘簡(jiǎn)報(bào)推測(cè),彭氏墓中葬具組合從下到上為生土棺床-葦席-木棺,遺憾的是墓中僅?!皻埶槌?6塊”的大小不一的木板,其中只有小腰能夠辨識(shí)①《吐魯番北涼武宣王沮渠蒙遜夫人彭氏墓》,第75頁(yè)。。墓內(nèi)遺物共15件,尚未在衣物疏中找到對(duì)應(yīng)名稱(chēng)的明器只有一件殘缺的絹畫(huà)碎片(79TAM383:5),簡(jiǎn)報(bào)中推測(cè)它是伏羲女?huà)z畫(huà)像的殘件②這一點(diǎn)有待商榷,目前吐魯番地區(qū)出土伏羲女?huà)z畫(huà)像的墓葬年代無(wú)一例外都在麴氏高昌以后,這一件出現(xiàn)在北涼時(shí)期的墓葬中,是孤例。。
長(zhǎng)史孝寅衣物疏所在的72TAM170缺少具體的描述,葬具不明,大多數(shù)遺物未見(jiàn)記錄。簡(jiǎn)報(bào)的《出土器物統(tǒng)計(jì)表》中有一件未在衣物疏中發(fā)現(xiàn)對(duì)應(yīng)名稱(chēng)的明器,乃一件木雕的鴨俑(72TAM170:108)③《阿斯塔那古墓群第十次發(fā)掘簡(jiǎn)報(bào)》,第141頁(yè)。。同樣,張頭子衣物疏所在的73TAM116 也缺少具體的墓葬描述,也有一件木雕鴨俑(73TAM116:6)④《阿斯塔那古墓群第十一次發(fā)掘簡(jiǎn)報(bào)》,第171頁(yè)。。此類(lèi)木鴨在吐魯番地區(qū)麴氏高昌時(shí)期墓葬中是一種較為常見(jiàn)的明器,至今沒(méi)有確定器名。
宋武歡移文出土于吐魯番的木納爾墓地04TMM102 中,該墓在報(bào)告中有較為詳細(xì)的描述。墓葬已遭嚴(yán)重盜擾,葬具僅余骨架下的葦席殘片,隨葬品中未在衣物疏內(nèi)發(fā)現(xiàn)對(duì)應(yīng)名稱(chēng)的明器為兩件木鴨(M102:5、M102:37)和一片基本殘缺的伏羲女?huà)z絹畫(huà)(M102:36)⑤《吐魯番晉唐墓地:交河溝西、木納爾、巴達(dá)木發(fā)掘報(bào)告》,第65、66、75頁(yè)。。
根據(jù)殘留遺物和衣物疏的對(duì)照可知,墓內(nèi)有可能對(duì)應(yīng)偃明的有兩種物品:木雕鴨俑和伏羲女?huà)z絹畫(huà)。從字面義出發(fā),則伏羲女?huà)z畫(huà)像中兩神懷抱或手持日、月的造型或與偃明的‘明’字有關(guān)。但同時(shí),考慮到木鴨的形象,也不能完全排除“偃明”乃“偃鳴”之訛的可能。觀察兩物在墓葬中所處位置,一般以木釘掛在墓壁上的伏羲女?huà)z畫(huà)像也有被置于棺上或棺內(nèi)的情況,這或許能與彭氏衣物疏所記的“自副”相對(duì)應(yīng),而木鴨則未見(jiàn)與棺作為組合同出的案例。盡管此兩物與偃明都有某種意義上的對(duì)應(yīng),但二者數(shù)量與偃明不合。04TMM102 出土了兩件木鴨,與宋武歡移文中的偃明數(shù)量不符,可知木鴨并非偃明。在出土隨葬衣物疏的墓葬中,64TAM31⑥該墓在簡(jiǎn)報(bào)中未見(jiàn)記錄,參考魯禮鵬:《吐魯番阿斯塔那古墓群發(fā)掘墓葬登記表》,《新疆文物》2000年第3-4期合刊,第220頁(yè)。、66TAM48⑦新疆維吾爾自治區(qū)博物館:《吐魯番縣阿斯塔那——哈拉和卓古墓群清理簡(jiǎn)報(bào)》,《文物》1972年第1期,第12頁(yè)。、86TAM386⑧吐魯番地區(qū)文管所:《1986年新疆吐魯番阿斯塔那古墓群發(fā)掘簡(jiǎn)報(bào)》,第145頁(yè)。三座墓內(nèi)均有絹畫(huà)出土⑨同時(shí)出土絹畫(huà)和衣物疏的墓葬還有59TAM303、59TAM301、59TAM302、73TAM524,但這四座墓中的衣物疏在隨葬品清單部分均有部分缺失,出于謹(jǐn)慎考慮,不作為證據(jù)。,但其衣物疏中卻并無(wú)偃明,這能夠證明伏羲女?huà)z絹畫(huà)也非偃明。
王啟濤曾提出,偃明可能是“一種枕頭,形似月亮”,并認(rèn)為其與吐魯番出土衣物疏中作為“雞鳴枕”省稱(chēng)的“雞鳴”有關(guān)⑩王啟濤:《吐魯番出土文書(shū)詞語(yǔ)考釋》,成都:巴蜀書(shū)社,2005年,第661~662頁(yè)。。然而雞鳴枕本身即為形似彎月的枕頭,大量出現(xiàn)在衣物疏中,其使用貫穿晉唐時(shí)期的吐魯番墓葬。在此前提下,筆者以為彼時(shí)高昌人并無(wú)必要另外使用一種與雞鳴枕形狀、功能幾乎相同的葬具。
不論是已腐朽無(wú)痕或是已被盜,目前可以確定,在吐魯番的墓葬中已無(wú)法找到能夠與偃明相對(duì)應(yīng)的實(shí)物。若欲一探究竟,我們或許應(yīng)該在文獻(xiàn)中尋找線索。
今本《后漢書(shū)》后所附《續(xù)漢書(shū)·禮儀志》中有一則記述東漢皇帝所用葬具的材料,此處出現(xiàn)了“偃月”一詞,與“偃明”一名頗為相近:
登遐……小斂如禮。東園匠、考工令奏東園秘器,表里洞赤,虡文畫(huà)日、月、鳥(niǎo)、龜、龍、虎、連璧、偃月,牙檜梓宮如故事。①(南朝·宋)范曄撰:《后漢書(shū)》志第六,北京:中華書(shū)局,1965年,第3141~3142頁(yè)。
據(jù)中華書(shū)局版點(diǎn)校者的理解和句讀,此處的“偃月”是“東園秘器”表面的一類(lèi)圖案,并以現(xiàn)今通行的“半月”之義解釋。然而,這樣的理解會(huì)使得該圖案與前文的“月”圖案相沖突,因?yàn)樵谝患世L棺上同時(shí)繪制兩種形式的月象顯然并無(wú)必要,且目前出土遺物中也未見(jiàn)如此做法。以實(shí)物證之,就筆者管見(jiàn),迄今為止除馬王堆一號(hào)墓出土帛畫(huà)上的月象作月牙形這一孤例以外,漢代墓葬圖像中的月象一般皆為圓月,且往往在月輪中繪具象化的蟾蜍以象征月精。換言之,偃月圖案在當(dāng)時(shí)既不通行,也不實(shí)用。故而可以推斷,材料中的“偃月”二字是不合理的。
筆者在《太平御覽》卷五四五《禮儀部》二四“喪記”條下發(fā)現(xiàn)了與上引文獻(xiàn)幾乎相同的一則材料,其中“偃月”被“偃明”二字所取代:
續(xù)漢書(shū)禮儀志曰:登遐……小斂如禮東園匠考工令東園秘器表里洞赤畫(huà)日月烏龜龍虎連璧偃明如故事。②(宋)李昉等撰:《太平御覽》卷五百四十五《禮儀部》二四“喪記”下,北京:中華書(shū)局,1960年,第2470頁(yè)。
對(duì)比第一則材料可知,第二則材料中明顯存在因傳抄導(dǎo)致的信息缺失,但這并不意味著該材料失去了史料價(jià)值。《太平御覽》成書(shū)于太平興國(guó)八年(984年),此時(shí)《續(xù)漢書(shū)》仍以單行本行世,其三十卷志被附于《后漢書(shū)》后合刊而行應(yīng)不早于宋乾興元年(1022年)③《后漢書(shū)》卷一,第8頁(yè)。,故而《御覽》中摘錄的《續(xù)漢書(shū)》內(nèi)容是來(lái)自單行本《續(xù)漢書(shū)》的可能性極大,較《后漢書(shū)》所附或更為原始。因此,盡管兩則材料詳略有差,但以第二則校勘第一則并無(wú)不妥。故而在第一則材料中“偃月”兩字有誤的情況下,第二則中的“偃明”便為我們提供了復(fù)原文本的依據(jù)。筆者認(rèn)為,第一則材料中的“偃月”應(yīng)該是“偃明”之訛,后世傳抄時(shí)混淆了“月”“明”二字。據(jù)此可知,吐魯番出土衣物疏所見(jiàn)之“偃明”在《續(xù)漢書(shū)·禮儀志》中已有記載,那么文獻(xiàn)中的“偃明”是什么形象?
第一則材料中記述的主體是“東園秘器”,這是東園匠所制、皇家專(zhuān)用的一種彩繪漆棺,也被稱(chēng)作“東園畫(huà)梓壽器”①《后漢書(shū)》卷十下《皇后紀(jì)下》“孝崇匽皇后”條,第442頁(yè)?!皷|園畫(huà)棺”②《后漢書(shū)》卷三四《梁統(tǒng)列傳》,第1174頁(yè)?!爸椋ㄖ欤┊?huà)特詔秘器”③《后漢書(shū)》卷四五《袁安傳》,第1523頁(yè)。等,已為學(xué)界所公認(rèn)④孫機(jī):《“溫明”不是“秘器”》,《文物》1988年第3期,第94頁(yè);韓國(guó)河:《溫明、秘器與便房考》,《文史哲》2003年第4期,第20頁(yè);劉衛(wèi)鵬、張紅玲:《東周至?xí)x贈(zèng)赗制度的變化》,秦始皇帝陵博物院編:《秦始皇帝陵博物院》,西安:西北大學(xué)出版社,2018年,第34頁(yè);祝越:《東園秘器試考》,南京大學(xué)碩士學(xué)位論文,2016年,第11頁(yè)。。文獻(xiàn)中的“表里洞赤”指的便是秘器內(nèi)外遍涂紅漆的特征,其后的“虡文”據(jù)孫機(jī)的解讀是指漢代常見(jiàn)的云氣神獸紋⑤孫機(jī):《幾種漢代的圖案紋飾》,《文物》1982年第4期,第64頁(yè)。,“畫(huà)”字之后統(tǒng)領(lǐng)的內(nèi)容是器表朱地上的種種彩繪紋樣,“日”“月”即具象化的日象和月象,“鳥(niǎo)龜龍虎”或?yàn)樗纳駡D案的俗稱(chēng),“連璧”即以絲帶串聯(lián)玉璧的圖案。虡文、日月、四神和連璧的圖像在漢墓中相當(dāng)常見(jiàn),壁畫(huà)、畫(huà)像石、漆棺、髹漆器具等皆是載體,作為組合出現(xiàn)在漆棺上的實(shí)例可參考馬王堆一號(hào)墓四套棺中的朱地彩繪棺、長(zhǎng)沙砂子塘1號(hào)西漢墓出土外棺和以1998年在樓蘭LE古城東北的M1墓穴出土的彩繪木棺(98LEM1:2)為代表的的漢晉樓蘭墓地木棺⑥于志勇、覃大海:《營(yíng)盤(pán)墓地M15 及樓蘭地區(qū)彩棺墓葬初探》,西北大學(xué)考古系等編:《西部考古》,西安:三秦出版社,2006年,第401~427頁(yè)。。
圖2 樓蘭LE古城附近M1出土彩繪棺的兩擋圖案⑦圖片為筆者自攝于國(guó)家博物館。
“連璧”之后便是“偃明”。首先,根據(jù)吐魯番出土衣物疏可知,偃明是真實(shí)隨葬的喪葬用品,與“秘器”上畫(huà)的內(nèi)容性質(zhì)迥異,并無(wú)可能被作為平面圖案繪于棺上,故而第一則材料中“偃明”與“連璧”之間需要讀斷。其后的“牙檜”在此處并非形容棺木的材質(zhì),案《左傳》成公二年“八月,宋文公卒……槨有四阿,棺有翰檜”,其下杜注云“四阿,四注槨也。翰,旁飾品;檜,上飾,皆王禮”⑧《十三經(jīng)注疏》整理委員會(huì)整理:《春秋左傳正義》,北京:北京大學(xué)出版社,2000年,第807頁(yè)。,據(jù)此可知“檜”曾是周王所用棺木上方的一種主要的裝飾,作為“王禮”的象征被沿用至東漢也是合情合理的,故而此處的“牙檜”應(yīng)為棺飾,也許是象牙材質(zhì),至于具體對(duì)應(yīng)何物則無(wú)從考證。而“梓宮”一詞專(zhuān)指皇帝所用之梓木之棺當(dāng)無(wú)疑問(wèn)⑨韓國(guó)河:《溫明、秘器與便房考》,第20頁(yè)。。因此,“偃明”應(yīng)與“牙檜梓宮”相連,同為一套完整東園秘器附帶的設(shè)施。
由此,對(duì)于《續(xù)漢書(shū)》中所記的這套皇室葬具,筆者以自己的理解重新整合如下:
東園匠、考工令奏東園秘器:表里洞赤,虡文,畫(huà)日、月、鳥(niǎo)、龜、龍、虎、連璧;偃明、牙檜、梓宮如故事。
行文至此,我們可以確認(rèn),“偃明”原本是一種高等級(jí)葬具,其與東園秘器可構(gòu)成一套葬具組合。
通過(guò)對(duì)青島土山屯墓群M147的發(fā)掘,借助出土衣物疏(M147:45)中“玉溫明”的記載和溫明實(shí)物(M146:6)的比對(duì)①青島市文物保護(hù)考古研究所、黃島區(qū)博物館:《山東青島土山屯墓群四號(hào)封土與墓葬的發(fā)掘》,《考古學(xué)報(bào)》2019年第3期。,目前我們可以確定,以江蘇地區(qū)西漢末至新莽時(shí)期墓葬中出土的“漆木面罩”為代表的此類(lèi)葬具就是溫明。筆者以為,偃明與溫明之間有三方面的對(duì)應(yīng),二者應(yīng)是對(duì)同一種物品的兩種稱(chēng)謂。
第一,《漢書(shū)·霍光傳》中記載,霍光死后漢廷賜予的一系列皇家葬具中有“東園溫明”,服虔注云“東園處此器,形如方漆桶,開(kāi)一面,漆畫(huà)之,以鏡置其中,以懸尸上,大斂并蓋之”②(漢)班固撰:《漢書(shū)》卷六八《霍光傳》,北京:中華書(shū)局,1962年,第2948~2949頁(yè)。,可見(jiàn)西漢時(shí)溫明與秘器同為東園所造的葬具,或許本身就與漆棺配套使用。東漢時(shí)東園秘器仍在使用,但溫明卻未見(jiàn)記載。至曹魏時(shí)溫明重又出現(xiàn),韓暨死后魏明帝“特賜溫明、秘器”③(晉)陳壽撰:《三國(guó)志》卷二十四《魏書(shū)·韓暨傳》裴松之注引《楚國(guó)先賢傳》曰,北京:中華書(shū)局,1959年,第678頁(yè)。,可見(jiàn)此時(shí)與東園秘器一起使用的依然是溫明。兩晉南北朝時(shí)期,“(東園)溫明、秘器”的組合相當(dāng)流行,似已成為詔賜葬具的定制④《晉書(shū)》中見(jiàn)司馬孚、荀顗、司馬亮、司馬遵四例,《十六國(guó)春秋》中見(jiàn)王猛一例,《魏書(shū)》中見(jiàn)元澄、元羽、穆衍、叔孫俊、王洛兒、源賀、尉元、劉昶、崔光、裴叔業(yè)、胡國(guó)珍、王叡十二例,《南齊書(shū)》中見(jiàn)蕭昭文、蕭嶷、蕭子良三例,《梁書(shū)》中見(jiàn)蕭宏一例,《陳書(shū)》中見(jiàn)陳昌一例,《北齊書(shū)》中見(jiàn)段韶一例。。從以上的文獻(xiàn)可推知,作為和東園秘器的組合,偃明與溫明的角色是大致相同的。
第二,觀察上文分析的吐魯番四則衣物疏的墓主身份可知,四人中沮渠蒙遜夫人彭氏的社會(huì)等級(jí)最高,是十六國(guó)時(shí)期的王族成員;其他三人出身于麴氏高昌國(guó)的豪族世家,自身亦為高昌小王國(guó)的中級(jí)官員,毫無(wú)疑問(wèn)都屬于彼時(shí)的上層階級(jí),偃明的使用局限于此群體。雖然目前出土的溫明的工藝水平因墓主身份而參差不齊,有遍飾金玉者也有素面無(wú)紋者,但通過(guò)對(duì)這些木槨墓的形制和隨葬品的觀察可知,使用溫明的墓主地位的下限也應(yīng)是財(cái)力雄厚的本地豪族⑤高偉、高海燕:《漢代漆面罩探源》,《東南文化》1997年第4期,第39頁(yè)。,上限則自不待言,?;韬钅箞@M1內(nèi)劉賀的頭部也被“鑲玉璧的漆面罩”覆蓋著⑥江西省文物考古研究所等:《南昌市西漢?;韬钅埂?,《考古》2016年第7期,第51頁(yè)。就簡(jiǎn)報(bào)描述來(lái)看,該物品應(yīng)是溫明。。應(yīng)該說(shuō),墓葬中使用溫明仍有等級(jí)限制,其并非一般平民能夠使用的葬具。因此,在等級(jí)層面,偃明與溫明也是相似的。
第三,從字面義來(lái)看,“溫明”一名似與其實(shí)物的特征相關(guān)。結(jié)合《漢書(shū)》服虔注觀察目前出土的溫明,可知不論有無(wú)底板,溫明均是一個(gè)匣狀的封閉空間,這種設(shè)計(jì)無(wú)疑是為了遮蓋墓主的遺容,換言之,以遮擋為目的的封閉結(jié)構(gòu)正是溫明的本質(zhì)特征之一。就筆者管見(jiàn),“溫”字本身并無(wú)封閉之義,該字從水、昷聲,“昷”字乃其核心的意符,同以該字作為意符的“辒”字則有值得注意的字義。該字僅用于辒辌車(chē)這一概念中,顏師古在《漢書(shū)·霍光傳》中如此注解“辒辌”:“辒者密閉,辌者旁開(kāi)窗牖,各別一乘,隨事為名”①《漢書(shū)》卷六八,第2949頁(yè)。,辒辌車(chē)能夠作為載尸之喪車(chē),其勢(shì)必是以密閉為主要特征②參見(jiàn)王關(guān)成:《辒辌車(chē)芻議——兼論秦嶺二號(hào)銅車(chē)的相關(guān)問(wèn)題》,《文博》1989年第5期,第82頁(yè);司曉蓮:《辒辌車(chē)考》,《山西農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》2012年第8期,第765頁(yè)。。如此則“昷”的字義也得到了說(shuō)明,故而溫明之“溫”應(yīng)該是取“昷”字的封閉之義以描述其構(gòu)造特征。
圖3 溫明內(nèi)嵌銅鏡的構(gòu)造
前文所引的服虔注中提及,溫明中有懸掛在尸體(也就是墓主頭顱)上的鏡子,這一點(diǎn)也為出土實(shí)物所證實(shí)。根據(jù)焦陽(yáng)《再論漢代的漆木“面罩”》文中的統(tǒng)計(jì)⑥《再論漢代的漆木“面罩”》,第94~95頁(yè)。,在目前已知的三十余件出土溫明中,除具體情況不詳者外,其中有7 件器內(nèi)嵌銅鏡,涵蓋兩種類(lèi)型⑦焦陽(yáng)在其論文中根據(jù)有無(wú)前橋和底板將出土溫明分為兩類(lèi),筆者亦贊同這種分法,見(jiàn)其《再論漢代的漆木“面罩”》,第83~85頁(yè)。,且皆是鏡面朝向墓主。這種在墓主頭上懸鏡的做法令人聯(lián)想到晚唐至宋元時(shí)期流行的墓內(nèi)懸鏡葬俗,二者似有承繼關(guān)系⑧葛林杰:《古代懸鏡葬俗研究》,《考古》2016年第12期,第95頁(yè)。。宋人周密《癸辛雜識(shí)》“棺蓋懸鏡”條云:“今世有大殮而用鏡懸之棺蓋,以照尸者,往往謂取光明破暗之意。按《漢書(shū)·霍光傳》,光之喪,賜東園溫明。服虔曰:東園處此器,以鏡置其中,以懸尸上。然則其來(lái)尚矣。”①(宋)周密撰、吳企明點(diǎn)校:《癸辛雜識(shí)》續(xù)集下,北京:中華書(shū)局,1988年,第202頁(yè);高偉、高海燕《漢代漆面罩探源》一文中亦有論及,見(jiàn)其文第37頁(yè)。由此可知該葬俗中鏡即象征光明,具有驅(qū)邪的功能。據(jù)此反推至漢代,在道教尚未賦予銅鏡以更多的宗教神秘色彩之時(shí),鏡正是因其本身象征光明的特性而被置于溫明之中。比起將“明”字理解為明器、神明之義②《溫明、秘器與便房考》,第20頁(yè)。,以光明釋之或更為合理。我們可以認(rèn)為,“溫明”二字就是對(duì)以封閉的木匣遮蓋墓主遺容的同時(shí)在其中布置銅鏡以求光明的這種結(jié)構(gòu)的概括描述。
“溫明”二字的字義既已得到解讀,則“偃明”是否能與之互通?解決的關(guān)鍵在于“偃”字。該字從人、匽聲,核心意符為“匽”字,“偃”“匽”互通。據(jù)《說(shuō)文》卷十二下,“匽,匿也”③(漢)許慎撰:《說(shuō)文解字》卷十二下“匚”部,北京:中華書(shū)局,1963年,第267頁(yè)。,由此知“偃”也有藏匿之義,這與“溫”字的“封閉”義大致相通,亦能夠描述溫明的這一特征與功用,因此用“偃明”作為“漆木面罩”的別名也是合理的。
在“溫明”兩字不見(jiàn)于東漢時(shí)期文獻(xiàn)的情況下,我們認(rèn)為東漢時(shí)因?yàn)槟承┰蛴谩百让鳌碧娲皽孛鳌币苑Q(chēng)呼漆面罩的假設(shè)是可以成立的,而造成這種替換的原因或許如韓國(guó)河所說(shuō),是東漢洛陽(yáng)城中出現(xiàn)了“溫明殿”④韓國(guó)河:《溫明、秘器與便房考》,第20頁(yè)。,出于避“諱”的需要故而選擇了“偃明”的名稱(chēng)。
綜上所述,我們可作如下推測(cè)。溫明原本是“東園”為皇室制作的高等級(jí)葬具,經(jīng)過(guò)向大臣的下賜而逐漸為世間知曉、應(yīng)用,故而在西漢晚期墓葬中能夠有較多實(shí)物的發(fā)現(xiàn)。
東漢時(shí),溫明或改稱(chēng)“偃明”,盡管此時(shí)主流的墓室形制已由槨墓變?yōu)槭夷?,但置于棺?nèi)的漆面罩并未因此受到影響而被廢棄。曹魏時(shí),“溫明”一名在中原地區(qū)重又回歸,此后繼續(xù)作為高等級(jí)葬具被廣泛使用于詔賜赗贈(zèng)中。
結(jié)合彭氏衣物疏的用例可知,“偃明”應(yīng)是在東漢時(shí)傳入河西,此后這一別名和與之相應(yīng)的葬具葬俗得以在穩(wěn)定的河西存續(xù)。自前涼始,河西的漢文化成規(guī)模地進(jìn)入郡縣化的吐魯番盆地,高昌一地得到了長(zhǎng)足發(fā)展,以至于流亡的北涼王族以此地為都。筆者以為,偃明或正是隨著以彭氏為代表的河西貴族的遷徙傳入了高昌。高昌北涼以后,源自中原的“漆面罩”帶著其曇花一現(xiàn)的別名植根于邊陲社會(huì)。直到唐代的統(tǒng)一,中原的新風(fēng)再次全面地改變了吐魯番的葬俗。
遺憾的是,河西、吐魯番地區(qū)的中、高等級(jí)墓葬幾乎難逃盜擾,墓內(nèi)葬具保存情況也普遍較差。尤其是吐魯番墓葬中的木質(zhì)葬具,早年因?yàn)楫?dāng)?shù)鼐用竦纳钚枨蠖槐I取一空,遑論其他金屬器具。種種原因?qū)е缕駷橹股形丛谕卖敺臅x唐墓葬中發(fā)現(xiàn)完整的偃明⑤如彭氏墓內(nèi)殘留的若干木板,雖然沒(méi)有證據(jù)顯示其為偃明的一部分,但亦無(wú)法完全否定這種可能性。,故而偃明的西傳之路依然等待著出土實(shí)物的佐證。