馬春玲 , 張艷華
(河北旅游職業(yè)學(xué)院 ,河北 承德 067000 )
在避暑山莊碧峰門(mén)東的榛子峪北側(cè)有一座臥碑—古櫟歌碑(圖1 和圖2),坐北朝南,通高2.54 米,其中碑首高0.74 米,碑趺高0.82 米,碑身高0.98 米,寬1.98 米,厚0.4 米。面南額首和碑趺上雕刻有人物,達(dá)19 人之多,姿態(tài)神情各異,維妙維肖。面北碑首雕有祥云飛鶴,碑座上刻有水波魚(yú)龍,技藝精湛,栩栩如生。
承德御制碑刻是承德歷史文化的重要組成部分,其歷史文物價(jià)值和古典藝術(shù)價(jià)值都別具特色。此碑的碑身共刻有八首詩(shī),《喬樹(shù)一首》刻在碑的西側(cè), 是弘歷于乾隆五十八年七月所做,詩(shī)的大意是:
高大的樹(shù)下有美好的樹(shù)蔭,似仙境的地方才堪稱避暑勝地,停下肩輿坐在樹(shù)下,綠樹(shù)像把張開(kāi)丈余的巨傘,更何況還有清風(fēng)吹得人周身振爽,實(shí)在覺(jué)不到炎熱的痛苦。 驚訝此語(yǔ)說(shuō)錯(cuò)了,心里責(zé)問(wèn)自己,你知道忠恕嗎?只知自己而不了解別人的疾苦,這太乖離為君之道了,翹首盼望秋風(fēng)刮起來(lái),兩天的時(shí)間也不遠(yuǎn)了,(十五之后兩日即處暑。)我為沒(méi)有辦法調(diào)節(jié)陰晴冷暖而慚愧,作為皇帝是應(yīng)該心懷仁恕的治國(guó)法度的。 (乾隆五十八年七月中旬)
下面是詩(shī)的原文和英譯:
喬 樹(shù) 一 首
喬樹(shù)有嘉蔭,仙境稱避暑。
停輿坐其下,繖張過(guò)丈①許。
況復(fù)透風(fēng)爽,實(shí)不覺(jué)炎苦。
咄哉此語(yǔ)失,亦思忠恕否。
知己弗知人,君道乖尤巨。
翹哉金氣行,兩日匪遙佇(望后二日即交處暑節(jié))。
愧無(wú)術(shù)調(diào)幕,實(shí)有懷絜矩。
癸丑孟秋月中澣
御筆
圖1 避暑山莊古櫟歌碑(前)(乾隆四十六年立)圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)
The Arbor Tree Poem
Tall trees have such splendid shade,
Fairly-like places resemble the famous
summer resort .
A sedan chair sitting under a tree,
The tree stretching like a big umbrella
more than one Zhang long .
With the wind blowing the whole body
feels energized and refreshed,
One can’t feel the pains of heat.
Marveling with admiration I am left
Speechless,
Also thinking of weather remaining loyal and merciful .
Knowing only oneself without understanding the pains of others,
Going against the principles of being a good monarch is an important issue .
Higher the golden air in autumn ,
Two days time is not far away .
(In two days it will be the middle of the month)
Regret not having the means to make the passing dawn stay,
Indeed I do have the aspiration of adhering to the moral standard of a monarch.
Mid-July, the 58th years of Emperor Qianlong . (1793)Imperial brush
Note:
①Zhang =3.3m , a traditional Chinese unit of length
圖2 避暑山莊古櫟歌碑(前)(乾隆四十六年立)
圖3 古櫟歌碑(后)圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)
河北旅游職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)2020年4期