高麗晶
摘要:民族自治地方處理糾紛的重要方式是行政機(jī)關(guān)的居中調(diào)解或裁決等形式。行政機(jī)關(guān)在涉及少數(shù)民族糾紛解決案件中需將雙語(yǔ)的使用貫穿始終。擴(kuò)大雙語(yǔ)使用的行政機(jī)關(guān)為民族自治地方各級(jí)國(guó)家行政機(jī)關(guān),以保證上位法與下位法的一致性;確保少數(shù)民族地區(qū)少數(shù)民族干部的任用與少數(shù)民族語(yǔ)言及語(yǔ)言文字使用相一致,以保證國(guó)家對(duì)少數(shù)民族權(quán)利行使的法治環(huán)境。
關(guān)鍵詞:民族自治地方;行政機(jī)關(guān);雙語(yǔ)
中圖分類(lèi)號(hào):D927文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? ? ? 文章編號(hào):1003-2177(2020)19-0032-02
隨著我國(guó)行政機(jī)關(guān)參與糾紛解決的重要性越來(lái)越高,結(jié)合民族自治地方特殊情況,將自治地方各級(jí)行政機(jī)關(guān)雙語(yǔ)行政執(zhí)法納入到自治區(qū)、自治州及自治縣的自治條例中,需以硬法規(guī)范形式予以制定和完善。雙語(yǔ)行政糾紛解決機(jī)制不僅是自治地方使用本民族語(yǔ)言文字自治權(quán)的內(nèi)容,也與我國(guó)少數(shù)民族干部任用制度高度契合。語(yǔ)言文字權(quán)利的使用不是孤立存在的,是對(duì)應(yīng)國(guó)家義務(wù),國(guó)家有義務(wù)為少數(shù)民族人民提供在生產(chǎn)生活以及社會(huì)交往活動(dòng)中與國(guó)家交流溝通的方式,以此保證少數(shù)民族各項(xiàng)權(quán)利使用的環(huán)境,而不止限于少數(shù)民族個(gè)別人之間的溝通和交流。
1民族自治地方行政機(jī)關(guān)雙語(yǔ)糾紛解決機(jī)制概念的厘清
民族自治地方行政機(jī)關(guān)雙語(yǔ)糾紛解決機(jī)制,是指在我國(guó)少數(shù)民族自治地方,行政機(jī)關(guān)依據(jù)法律規(guī)定對(duì)涉及少數(shù)民族的糾紛案件采用兩種或兩種以上的語(yǔ)言文字進(jìn)行調(diào)解、裁決等形式的一種制度。自治地方的行政機(jī)關(guān)處理的糾紛,包括民族自治地方涉及少數(shù)民族當(dāng)事人的行政調(diào)解、行政裁決、行政仲裁和行政復(fù)議等[1]。雙語(yǔ)制是針對(duì)單一制,單一制是在國(guó)家層面上使用普通話與規(guī)范的漢字,由我國(guó)《通用語(yǔ)言文字法》予以規(guī)定[2]。雙語(yǔ)行政機(jī)關(guān)糾紛解決機(jī)制與雙語(yǔ)司法制度不同,雙語(yǔ)行政機(jī)關(guān)糾紛解決機(jī)制是雙語(yǔ)的使用貫穿于行政機(jī)關(guān)在糾紛解決制度的過(guò)程中,所依據(jù)的法律規(guī)范不同。二者的共同點(diǎn)體現(xiàn)在雙語(yǔ)是一種職權(quán),是行使公權(quán)力的行為;二者貫穿于我國(guó)糾紛解決的方式中,最終是在糾紛解決中以保護(hù)少數(shù)民族的權(quán)利為最終落腳點(diǎn)。
2民族自治地方雙語(yǔ)行政機(jī)關(guān)糾紛解決機(jī)制的法律依據(jù)與法律沖突分析
我國(guó)《憲法》第121條和《民族區(qū)域自治法》第21條對(duì)民族自治地方自治機(jī)關(guān)執(zhí)行職務(wù)時(shí)依法使用民族語(yǔ)言做了規(guī)定。是行政機(jī)關(guān)運(yùn)用民族語(yǔ)言解決糾紛的法律依據(jù)。根據(jù)上述兩部法律的規(guī)定,自治機(jī)關(guān)使用少數(shù)民族語(yǔ)言按照“自治條例”規(guī)定[3]。到目前為止,我國(guó)五大自治區(qū)均沒(méi)有自治條例的出臺(tái)。我國(guó)的30個(gè)自治洲和120個(gè)自治縣,多數(shù)出臺(tái)了自治條例。以內(nèi)蒙古自治區(qū)為例,內(nèi)蒙古自治區(qū)下設(shè)三個(gè)自治旗并分別制定了《鄂倫春自治旗自治條例》《鄂溫克族自治旗自治條例》和《莫力達(dá)瓦達(dá)斡爾族自治旗自治條例》,但內(nèi)容均沒(méi)有關(guān)于自治機(jī)關(guān)執(zhí)行職務(wù)時(shí)使用當(dāng)?shù)赝ㄓ玫囊环N或者幾種語(yǔ)言文字,也沒(méi)有將當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)言以自治條例的形式予以規(guī)定。2005年由自治區(qū)人大常委會(huì)制定的地方性法規(guī)《內(nèi)蒙古自治區(qū)蒙古語(yǔ)言文字工作條例》,其中規(guī)定“自治區(qū)各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)執(zhí)行職務(wù)時(shí),同時(shí)使用蒙漢兩種語(yǔ)言文字,可以以蒙古語(yǔ)言文字為主”。再如黑龍江省《杜爾伯特蒙古族自治縣蒙古語(yǔ)文工作條例》以單行條例的形式規(guī)定杜爾伯特蒙古族自治縣自治機(jī)關(guān)在執(zhí)行職務(wù)的時(shí)候,應(yīng)當(dāng)使用蒙、漢兩種語(yǔ)言文字。青海省《海西蒙古族藏族自治州蒙古族藏族語(yǔ)文工作條例》以單行條例的形式規(guī)定自治州自治機(jī)關(guān)在執(zhí)行職務(wù)時(shí),通用蒙古、藏、漢三種語(yǔ)言文字。
對(duì)于上述法律規(guī)定的沖突表現(xiàn):首先,關(guān)于自治機(jī)關(guān)執(zhí)行職務(wù)時(shí)使用文字語(yǔ)言以何種法律規(guī)范形式規(guī)定,內(nèi)蒙古自治區(qū)以地方性法規(guī)的形式,杜爾伯特蒙古族自治縣和海西蒙古族藏族自治州以單行條例的形式,根據(jù)《民族區(qū)域自治法》的規(guī)定,這幾種方式都不是自治機(jī)關(guān)語(yǔ)言文字使用要依據(jù)的“自治條例”的形式,都不構(gòu)成上位法關(guān)于對(duì)語(yǔ)言文字的法律依據(jù)。其次,哪類(lèi)機(jī)關(guān)使用少數(shù)民族語(yǔ)言的規(guī)定,內(nèi)蒙古自治區(qū)規(guī)定,在自治區(qū)內(nèi)“各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)”,而杜爾伯特蒙古族自治縣和海西蒙古族藏族自治州規(guī)定只有“自治機(jī)關(guān)”,根據(jù)《民族區(qū)域自治法》的規(guī)定是“自治機(jī)關(guān)”,那么,內(nèi)蒙古自治區(qū)的地方性法規(guī)規(guī)定的各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)與自治機(jī)關(guān)的范圍是不一樣的,自治機(jī)關(guān)僅是自治區(qū)人大和政府,而各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)包括人大、政府及司法機(jī)關(guān)及其下級(jí)的各級(jí)機(jī)關(guān)。顯然,《內(nèi)蒙古自治區(qū)蒙古語(yǔ)言文字工作條例》與《民族區(qū)域自治法》的規(guī)定是不一致的。最后,對(duì)于使用哪種語(yǔ)言做為行政執(zhí)法的語(yǔ)言,從自治區(qū)、自治州到自治縣法律文件的表述看,雖然都能夠體現(xiàn)自治機(jī)關(guān)使用語(yǔ)言文字的自治權(quán)力,但卻表現(xiàn)為一種非強(qiáng)制性或強(qiáng)制性的軟法規(guī)范[4]。對(duì)于語(yǔ)言方面的硬法規(guī)范表現(xiàn)在,如2001年6月29日內(nèi)蒙古呼和浩特市人大常委會(huì)通過(guò)的《呼和浩特市社會(huì)市面蒙漢兩種文字并用管理辦法》,2001年12月27日包頭市人大常委會(huì)《包頭市社會(huì)市面蒙漢兩種文字并用管理?xiàng)l例》,要求必須并用蒙漢兩種語(yǔ)言文字情況,包括具體涉及的市面和書(shū)寫(xiě)規(guī)范,但這兩個(gè)地方法規(guī)僅適用于市面對(duì)于蒙古語(yǔ)言使用的規(guī)定。另外,蒙漢兩種語(yǔ)言文字使用的規(guī)定并沒(méi)有關(guān)切到自治區(qū)內(nèi)包容性聚居少數(shù)民族的特殊狀況,也就是自治區(qū)管轄的自治旗內(nèi)聚居少數(shù)民族語(yǔ)言文字的使用。
3民族自治地方雙語(yǔ)行政糾紛解決機(jī)制的完善
制定自治區(qū)自治條例并對(duì)自治州和自治縣現(xiàn)有自治條例的修改。雙語(yǔ)糾紛制度是少數(shù)民族自治地方兩種語(yǔ)言或多種語(yǔ)言文字使用的情況下采用的制度,是行政機(jī)關(guān)行政執(zhí)法權(quán)的一部分。在民族自治地方,少數(shù)民族同民族自治地方是屬人關(guān)系,實(shí)行區(qū)域自治的民族廣泛分布在自治區(qū)、自治州和自治縣范圍內(nèi),自治區(qū)域所享有的自治權(quán)力應(yīng)惠及這一民族或兩個(gè)以上民族,這部分少數(shù)民族在這一區(qū)域內(nèi)少數(shù)民族人數(shù)中所占比例最多。如我國(guó)五大自治區(qū)都是以單一民族聚居地為基礎(chǔ)設(shè)立的自治區(qū),但自治區(qū)內(nèi)或其它省市所轄自治州或自治縣以兩個(gè)或兩個(gè)以上民族聚居為基礎(chǔ)設(shè)立,如湖北省恩施土家族苗族自治州、貴州省的貴州畢節(jié)地區(qū)威寧彝族回族苗族自治縣、云南省紅河哈尼族彝族自治州金平苗族瑤族傣族自治縣?!睹褡鍏^(qū)域自治法》第21條只有自治機(jī)關(guān)執(zhí)行職務(wù)時(shí)使用民族語(yǔ)言文字的權(quán)力“自治機(jī)關(guān)”范圍較窄,不能體現(xiàn)自治地方內(nèi)對(duì)少數(shù)民族權(quán)利的有效保障。而下位法諸如《內(nèi)蒙古自治區(qū)蒙古語(yǔ)言文字工作條例》雖然規(guī)定自治區(qū)區(qū)域內(nèi)的各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)的語(yǔ)言文字使用權(quán),但存在與上位法沖突之嫌。《杜爾伯特蒙古族自治縣蒙古語(yǔ)文工作條例》和《海西蒙古族藏族自治州蒙古族藏族語(yǔ)文工作條例》雖然只規(guī)定自治機(jī)關(guān)享有語(yǔ)言文字權(quán)利,但同樣不能體現(xiàn)在其自治區(qū)域內(nèi)所有行政機(jī)關(guān)對(duì)少數(shù)民族權(quán)利的保障。如果啟動(dòng)修改《憲法》程序?qū)⑵涞?21條“自治機(jī)關(guān)”修改為“自治區(qū)域內(nèi)各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)”,不具有現(xiàn)實(shí)意義。將《民族區(qū)域自治法》第21條作同樣的修改,則與憲法的規(guī)定不一致。那么,可以通過(guò)制定自治條例的形式規(guī)定行政機(jī)關(guān)的范圍,既符合上述“兩法”的規(guī)定,又能保證我國(guó)法律體系的完整性。在民族自治地方各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)使用少數(shù)民族語(yǔ)言方面,需要將自治機(jī)關(guān)規(guī)定為民族自治地方各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān),自治州和自治縣的自治條例也應(yīng)做相應(yīng)修改。另外,民族自治地方自治機(jī)關(guān)糾紛解決時(shí)使用民族語(yǔ)言文字與配備少數(shù)民族干部在語(yǔ)言文字使用方面應(yīng)保持一致。行政機(jī)關(guān)執(zhí)行職務(wù)時(shí)使用民族語(yǔ)言的兩層含義,一是在解決涉及少數(shù)民族糾紛解決事務(wù)中,使用通用的少數(shù)民族語(yǔ)言與少數(shù)民族進(jìn)行交流,解決少數(shù)民族矛盾沖突中所關(guān)切的問(wèn)題;二是使用少數(shù)民族語(yǔ)言文字為行政相對(duì)人出具由法律法規(guī)規(guī)定必須要做出的有法律意義的說(shuō)明書(shū)、證明書(shū)、調(diào)解文書(shū)、裁決文書(shū)或其它法律文件。
參考文獻(xiàn)
[1]姜明安.行政法與行政訴訟法[M].北京:北京大學(xué)出版社,2019.
[2]劉桂琴.論中國(guó)民族自治地方雙語(yǔ)司法制度[J].內(nèi)蒙古社會(huì)科學(xué)(漢文版),2013(11):79.
[3]陳云生.民族區(qū)域自治法原理與精釋[M].北京:中國(guó)法制出版社,2006.
[4]熊文釗,鄭毅.試析民族區(qū)域自治法中的軟法規(guī)范[J].中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2011(4):7.
(責(zé)編:趙露)