[清]張廷玉 等
朱升,字允升,休寧人。元末舉鄉(xiāng)薦,為池州學(xué)正①,講授有法。蘄、黃盜起,棄官隱石門。數(shù)避兵逋竄②,卒未嘗一日廢學(xué)。太祖下徽州,以鄧愈薦,召問(wèn)時(shí)務(wù)。對(duì)曰:“高筑墻,廣積糧,緩稱王?!碧嫔浦?。吳元年授侍講學(xué)士,知制誥,同修國(guó)史。以年老,特免朝謁。洪武元年進(jìn)翰林學(xué)士,定宗廟時(shí)享齋戒之禮。尋命與諸儒修《女誡》,采古賢后妃事可法者編上之。大封功臣,制詞③多升撰,時(shí)稱典核④。踰年,請(qǐng)老歸,卒年七十二。
升自幼力學(xué),至老不倦。尤邃經(jīng)學(xué)。所作諸經(jīng)旁注,辭約義精。學(xué)者稱楓林先生。
(原文據(jù)中華書(shū)局1974年版《明史》)
【注釋】
①學(xué)正:執(zhí)行學(xué)規(guī)、考校訓(xùn)導(dǎo)的地方文官。
②逋(bū)竄:逃竄。
③制詞:詔書(shū)上的文辭。
④典核:典雅而確實(shí)。
【譯文】
朱升,字允升,休寧人。元末舉鄉(xiāng)薦,擔(dān)任池州學(xué)正,講授有法。蘄水、黃岡等地盜賊興起,他于是棄官隱居石門。多次逃避兵亂,四處流離,但始終未有一天荒廢學(xué)業(yè)。明太祖攻下徽州后,因?yàn)猷囉耐扑],召見(jiàn)他詢問(wèn)時(shí)務(wù)。他回答:“高筑墻,廣積糧,緩稱王?!碧婧苁琴澷p。吳元年授予侍講學(xué)士、知制誥、同修國(guó)史等職。因他年老,特免除朝拜之禮。洪武元年(1368年)晉升為翰林學(xué)士,負(fù)責(zé)制定宗廟、時(shí)享、齋戒之類的禮儀。不久,太祖命他與諸儒編修《女誡》,他把古代賢良后妃的一些值得效法的事跡編入此書(shū),獻(xiàn)給朝廷。后來(lái)太祖大封功臣,詔書(shū)上的文辭大多是朱升撰寫的,當(dāng)時(shí)人們都認(rèn)為他寫的那些制詞文字典雅又符合事實(shí)。過(guò)了一年,他請(qǐng)求告老還鄉(xiāng),去世時(shí)七十二歲。
朱升從小勤奮學(xué)習(xí),到了老年也不厭倦,尤其精通經(jīng)學(xué)。他所作的諸經(jīng)旁注,言詞簡(jiǎn)約,意義精辟。學(xué)者尊稱他為楓林先生。
【簡(jiǎn)析】
朱升給朱元璋提出的“高筑墻,廣積糧,緩稱王”九字方針,實(shí)際上總結(jié)了朱元璋開(kāi)創(chuàng)帝業(yè)、一貫實(shí)行的戰(zhàn)略,毛澤東盛贊其為“九字國(guó)策定江山”。這個(gè)九字方針在各時(shí)代、各行業(yè)都廣泛適用,故為世人津津樂(lè)道。朱升在《明史》中的傳記竟然如此簡(jiǎn)短,以至于很多讀者可能會(huì)等閑視之。實(shí)際上,這篇傳記寫得很精彩。首先說(shuō)他“為池州學(xué)正,講授有法”,說(shuō)明朱升年輕的時(shí)候就已經(jīng)很有學(xué)問(wèn)了,結(jié)合其他史料中朱升的求學(xué)經(jīng)歷,也可證明這一點(diǎn)。接著說(shuō)天下大亂時(shí)朱升主動(dòng)“棄官隱石門”,可見(jiàn)開(kāi)頭這兩句就非常符合《論語(yǔ)》中“天下有道則見(jiàn),無(wú)道則隱”,這本是孔子獨(dú)許顏回“用行舍藏”的最高境界。然后說(shuō)朱升在逃難的過(guò)程中“未嘗一日廢學(xué)”,可見(jiàn)他既好學(xué)不輟、自強(qiáng)不息,又總能亂中取靜、從其所好,“靜若處子,動(dòng)若脫兔”的形象呼之欲出。所以,后來(lái)因?yàn)猷囉耐扑],“高筑墻,廣積糧,緩稱王”這個(gè)策略,從他的口里說(shuō)出來(lái)便不會(huì)令人驚訝了。從明太祖召問(wèn)時(shí)務(wù),《朱升傳》的作者僅僅記了這九個(gè)字來(lái)看,顯然作者是采取了刀削斧砍的筆法。結(jié)合后文,處處行文精簡(jiǎn)有力,比如“特免朝謁”“定宗廟時(shí)享齋戒之禮”“大封功臣,制詞”這些都是朝臣可望而不可即的待遇,作者也都是一筆帶過(guò)而已。朱升在朱元璋大封功臣不久之后,即請(qǐng)求“歸老”,或許是他已經(jīng)憑借高超的智慧敏銳地洞察到了朱元璋將來(lái)難以與功臣共享富貴,故提前全身而退。本傳最后記載朱升“自幼力學(xué),至老不倦”,特別擅長(zhǎng)儒家經(jīng)學(xué),并且對(duì)各種經(jīng)典的注解都“辭約義精”,儼然大儒之風(fēng)。綜觀全傳,從朱升的所作所為及其精神來(lái)看,其稱得上是一位進(jìn)退不失其正的“醇儒”,確實(shí)令人敬仰!