国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語言遷移的雙向性探析

2020-02-28 20:32李一民
關(guān)鍵詞:第二語言母語日語

◎李一民

一、語言遷移的雙向性理論

“雙向遷移”或“語言遷移的雙向性”在二語習(xí)得文獻(xiàn)中并非新鮮事物。早在1953年,溫瑞克(Weinreich)把“干擾(Interference)”統(tǒng)指任意的語言遷移現(xiàn)象,稱作“出現(xiàn)在雙語者話語中的背離第二語言和母語規(guī)范的事例”,也就是后來所謂的“語言遷移”,溫瑞克關(guān)于雙語的研究表明語言遷移的影響是雙向的。

1989 年,奧德林(Odlin)完成了一部里程碑式的著作《語言遷移:語言學(xué)習(xí)的語際影響》,書中對(duì)語言遷移問題進(jìn)行了全面的梳理,第一次明確提出了語言遷移的概念及其在語篇、語義、句法、語音以及書面表達(dá)等層面的具體體現(xiàn)。奧德林(Odlin)把語言遷移分為兩大類:基層遷移(substratum transfer) 和 借 用 遷 移(borrowing transfer),前者指母語對(duì)第二語言的影響,是遷移研究的主要內(nèi)容;后者指第二語言對(duì)母語的影響,多指詞匯層面,即第二語言詞匯進(jìn)入母語,造成母語逐漸耗失,在結(jié)尾的部分他還建議應(yīng)該繼續(xù)加強(qiáng)對(duì)比研究。自此,第二語言對(duì)母語的遷移問題逐漸走進(jìn)大眾視野。人們對(duì)語言遷移問題的認(rèn)識(shí)也愈加全面。第二語言對(duì)母語的遷移這個(gè)現(xiàn)象也在國(guó)內(nèi)被翻譯成了不同的名稱,有的叫做“后遷移”,有的叫做“反遷移”。

二、語言遷移雙向性的例子(以漢語和日語的遷移為例)

中日兩國(guó)作為一衣帶水的國(guó)家,自古代以來就深受彼此的影響。眾所周知,日本的漢字是在中國(guó)唐朝時(shí)期,由日本派遣唐使和僧人來中國(guó)學(xué)習(xí)時(shí)帶回日本。公元9 世紀(jì),日本人在漢字基礎(chǔ)上創(chuàng)造了假名。假名分為平假名和片假名,平假名是由中文的草書衍生而成的,而片假名是由中文楷書的偏旁改成。發(fā)展到今天日語和漢語雖然都有了很大的變化,屬于不同的語系,漢語屬于漢藏語系,日語屬于黏著語系,但是日本至今仍在使用中國(guó)傳過去的漢字,日本現(xiàn)在還屬于漢字文化圈。正因?yàn)檫@個(gè)原因,漢語和日語經(jīng)?;ハ嘤绊?,尤其在漢字詞匯方面。下面就日語和漢語之間相互遷移的現(xiàn)象進(jìn)行舉例說明。

(一)漢語對(duì)日語的遷移

1.母語正遷移。

在日常生活中,經(jīng)常聽到有人開玩笑地說中國(guó)大媽之所以都喜歡去日本搶購,其主要原因就是因?yàn)槿照Z里面借用漢字的現(xiàn)象占很大一部分,就算是沒有學(xué)過日語的人,但是讀懂一半意思還是沒有問題的。其次也因?yàn)榇嬖诖罅康闹腥胀巫郑谶@些同形字中很大一部分連意義指向都是一樣的,所以漢語對(duì)于日語的正遷移是很常見的。

2.母語負(fù)遷移。

母語負(fù)遷移對(duì)于學(xué)日語的人來說是很常見的現(xiàn)象,主要表現(xiàn)在漢字的書寫方面,中日兩國(guó)雖然都是使用漢字,但是經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間的發(fā)展,很多字形已經(jīng)發(fā)生了變化,這種變化很微小,有時(shí)候背單詞會(huì)誤以為是和漢字是一樣的,但是其實(shí)是有差別的,例如:漢字“黑”,在日語的寫法是“黒 ”。

(二)日語對(duì)漢語的逆遷移

日語對(duì)漢語的影響很明顯的一個(gè)例子就是網(wǎng)絡(luò)流行語,而在中國(guó)流行的網(wǎng)絡(luò)語當(dāng)中很多都來自日本。比如說“宅男”、“蘿莉”、“正太”、“御姐”、“萌”?!罢小币馑季褪窍矏蹌?dòng)漫、游戲、各種電子產(chǎn)品并宅在家里的男男女女,來自于日語詞的“御宅”,并且在漢語中還有一些發(fā)展,比如“技術(shù)宅”。再比如萌,在微信等各種社交軟件中,有著無數(shù)“萌萌噠”的表情。其實(shí)這個(gè)詞也來源于日語中的“萌え”一詞,本義是草剛發(fā)芽的樣子。在漫畫界中,這個(gè)詞指極其喜愛某登場(chǎng)人物。在日本有很多地下女團(tuán),這種女團(tuán)平時(shí)沒有固定的收入,經(jīng)濟(jì)來源主要是表演之后觀眾給的小費(fèi),為了更多的消費(fèi),女團(tuán)在表演完節(jié)目謝幕的時(shí)候就會(huì)故意做一些可愛的動(dòng)作以此來討好觀眾,給自己更多的小費(fèi),所以出現(xiàn)了“賣萌”這個(gè)詞語,“萌”就自然而然地被引申為可愛的意思。

三、對(duì)語言遷移雙向性的思考

從以上的例子我們可以看出第二語言對(duì)母語存在逆遷移,這種現(xiàn)象是毋庸置疑的。那么存在這種現(xiàn)象是否好呢?上文中我也提到關(guān)于逆向正遷移和逆向負(fù)遷移是很難區(qū)分的,每個(gè)人的看法不一樣,下面來談?wù)勎易约旱囊稽c(diǎn)淺顯的看法。

個(gè)人認(rèn)為日語對(duì)于漢語的這種逆遷移是有利有弊的并且利大于弊的。例如上文中提到的“宅男”“、賣萌”等詞,這些詞匯于2012 年收錄到了現(xiàn)代漢語詞典里面,說明這些詞匯已經(jīng)被大眾所接受,可以納入到漢語的詞匯體系當(dāng)中。這其實(shí)大大地豐富現(xiàn)代漢語的詞匯體系。其次,我們處于信息爆炸的時(shí)代,由于互聯(lián)網(wǎng)等各方面的迅猛發(fā)展,全球化趨勢(shì)不可逆轉(zhuǎn)。我們需要以更加以包容的態(tài)度來面對(duì)方方面面的變化并且跟緊時(shí)代的步伐。

四、結(jié)語

當(dāng)今世界,由于各國(guó)之間聯(lián)系日益頻繁緊密,所以出現(xiàn)了越來越多地雙語或多語言使用者,語言之間互相影響也是必然的。,世間萬物都是在這樣一種矛盾中螺旋式向前發(fā)展。那么在這樣的大環(huán)境下,在面對(duì)各種各樣的語言對(duì)漢語造成的影響,我們?cè)撊绾螒?yīng)對(duì)?或者面對(duì)這種現(xiàn)象我們應(yīng)該抱以什么樣的態(tài)度,這是值得我們深刻思考的一個(gè)話題。

猜你喜歡
第二語言母語日語
從推量助動(dòng)詞看日語表達(dá)的曖昧性
母語
明朝日語學(xué)習(xí)研究
第二語言語音習(xí)得中的誤讀
Critically assess the use of Contrastive Analysis as an aid to second language teaching
母語
Improving Vocational School Students’ Ability of Speaking English by the PPP Model
第二語言詞匯附帶習(xí)得研究30年述評(píng)
論《遠(yuǎn)大前程》的語言特色及其母語遷移翻譯
日常日語
封开县| 天气| 句容市| 开平市| 柳河县| 调兵山市| 丽水市| 中宁县| 花垣县| 个旧市| 嫩江县| 山阳县| 门头沟区| 吴江市| 龙口市| 虞城县| 沅陵县| 华蓥市| 井研县| 洛隆县| 凌云县| 沾化县| 辽中县| 达孜县| 东莞市| 凤阳县| 怀宁县| 隆化县| 汶川县| 岱山县| 工布江达县| 昌宁县| 定远县| 杂多县| 全南县| 崇阳县| 九龙城区| 常山县| 开原市| 台北市| 普兰县|