国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

認(rèn)知語言學(xué)視角下英語新聞的概念隱喻分析

2020-02-28 08:58吳瑞琴
晉中學(xué)院學(xué)報(bào) 2020年6期
關(guān)鍵詞:源域隱喻旅行

吳瑞琴

(晉中學(xué)院外語系,山西晉中 030619)

新聞話語作為信息傳播的重要方式之一,具有強(qiáng)烈的生態(tài)傾向和政治動(dòng)機(jī)。為了提高新聞的可讀性和理解力,生動(dòng)、通俗的隱喻往往被廣泛使用。中國共產(chǎn)黨第十九次全國代表大會(huì)是在全面建設(shè)小康社會(huì)決勝階段召開的一次十分重要的會(huì)議,習(xí)近平同志在會(huì)上作了重要報(bào)告。通過查閱資料發(fā)現(xiàn)對新聞?wù)Z篇中概念隱喻的分析研究較少,因此,本文選取《中國日報(bào)》有代表性的“十九大”英語新聞作為研究對象,對其中的概念隱喻進(jìn)行了分析。

一、概念隱喻

1980年,Lakoff和Johnson在其著作《我們賴以生存的隱喻》中提出了概念隱喻理論。傳統(tǒng)觀點(diǎn)認(rèn)為,隱喻是一種修辭格,而概念隱喻理論則認(rèn)為,隱喻不僅是一種普通的語言,更像是一種詩意想象和修辭興起的手段,也是一種認(rèn)知工具。[1]

認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為概念隱喻是一種心理建構(gòu)映射,這種映射往往是從一個(gè)具體的源域映射到一個(gè)抽象的目標(biāo)域,以實(shí)現(xiàn)認(rèn)知該目標(biāo)域的目的。[2]跨域映射是隱喻認(rèn)知過程中的重要環(huán)節(jié),它將映射過程運(yùn)用于經(jīng)驗(yàn)中來解釋目標(biāo)域的概念,并延伸源域的概念。在此基礎(chǔ)上,選擇一個(gè)或多個(gè)目標(biāo)作為源域或目標(biāo)域,通過映射機(jī)制,重新構(gòu)建其原始概念,過濾無用的目標(biāo)。源域和目標(biāo)域之間的這種相互作用,在概念整合中起著重要作用。[3]

Lakoff和Johnson根據(jù)認(rèn)知功能將概念隱喻分為結(jié)構(gòu)隱喻、方位隱喻和本體隱喻,這是迄今為止最具權(quán)威性和影響力的分類。[4]

二、新聞?wù)Z篇概念隱喻語用分析

本文的語料均選自《中國日報(bào)》英文版“中共十九大”的新聞報(bào)道,依據(jù)不同類型概念隱喻出現(xiàn)的頻率,對主要概念隱喻類別進(jìn)行如下分析。

(一)建筑隱喻

在日常生活中,我們可以看到各種各樣的建筑,如大廈和村舍,因此,建筑隱喻是我們理解新聞?wù)Z篇中抽象概念具體化的一個(gè)很簡單的源域。根據(jù)

Charteris-Black的研究,建筑隱喻植根于概念隱喻,將社會(huì)比喻為一個(gè)建筑。在新聞?wù)Z篇中,隱喻常常表現(xiàn)為將“建筑”這一源域映射到目標(biāo)域,即國家的建構(gòu)和國際關(guān)系的建構(gòu)上。在概念隱喻下,像“builder”“building”這樣的詞都源自于關(guān)鍵詞“build”。

①On the basis of finishing the building of a moderately prosperous society in all respects,a two-step approach should be taken to build China into a great modern socialist country that is prosperous,strong,democratic,culturally advanced,harmonious,and beautiful by the middle of the century.

國家和國際關(guān)系的發(fā)展不會(huì)是一蹴而就的。例①中,“build”一詞構(gòu)建了源域到目標(biāo)域的映射,點(diǎn)明了中國國家建設(shè)的發(fā)展方向。中國的發(fā)展是社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)的成果的綜合體現(xiàn),包括了政治、經(jīng)濟(jì)、文化、生態(tài)文明與社會(huì)建設(shè)等方面的全面發(fā)展。國家建設(shè)的基礎(chǔ)是民族的團(tuán)結(jié)、國家的統(tǒng)一和國際環(huán)境的和平安定。

(二)旅行隱喻

Lakoff和Johnson提出了“愛是一場旅行”的概念隱喻。隨著旅行隱喻的應(yīng)用和發(fā)展,他們又進(jìn)一步提出旅行是一種有目的的社會(huì)活動(dòng),沿著一條通往目的地的道路行進(jìn)。在《中國日報(bào)》中,旅行隱喻經(jīng)常被使用。

①Securing a decisive victory in building a moderately prosperous society in all respects and embarking on a journey to fully build a modern socialist China.

②China is still in an important period of strategic opportunity for development;the prospects are bright but the challenges are severe.

在中國社會(huì)背景下,“destination”的含義是實(shí)現(xiàn)中國夢。要實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),就必須選擇一種正確而合適的道路,即“路”的含義。在例②中,具體的旅行源域被映射到抽象的目標(biāo)域中國夢的實(shí)現(xiàn)過程中。新聞報(bào)道運(yùn)用這種概念隱喻向受眾表明,實(shí)現(xiàn)中國夢是一場漫長的旅行,需要時(shí)間和耐心。從例②來看,旅行并不總是一帆風(fēng)順的,困難和障礙是不可避免的。在實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的過程中,必然會(huì)遇到如環(huán)境污染、經(jīng)濟(jì)發(fā)展不平衡、文化沖突等各種各樣的障礙,需要付出巨大的努力,解決各種各樣的問題,這是一個(gè)國家發(fā)展必由之路。而沿著“道路”走過的每一步都可以看作是整個(gè)過程中的一個(gè)個(gè)階段性成就。

③It makes clear that the overarching goal of upholding and developing socialism with Chinese characteristics is to realize socialist modernization and national rejuvenation.

眾所周知,在旅程開始之前,應(yīng)該確定旅程的目的地。中國的發(fā)展也是如此,在這個(gè)概念隱喻中,“goal”一詞是由原來的關(guān)鍵詞“destination”衍生而來的。在中國,建設(shè)一個(gè)社會(huì)穩(wěn)定、經(jīng)濟(jì)富庶、人民安康的繁榮富強(qiáng)的國家,是全體人民的共同愿望。例③中實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興是我國的發(fā)展目標(biāo)。2012年11月29日,新一屆中央領(lǐng)導(dǎo)集體參觀國家博物館《復(fù)興之路》展覽時(shí),習(xí)近平同志發(fā)表了重要講話首次提出了“中國夢”的設(shè)想。中國夢代表了新一屆中央領(lǐng)導(dǎo)集體對于建設(shè)富強(qiáng)、民主、文明、美麗、和諧的社會(huì)主義現(xiàn)代化國家的目標(biāo)和信心。

(三)工具隱喻

作戰(zhàn)工具即武器,與戰(zhàn)爭進(jìn)程密切相關(guān),在很大程度上影響著一個(gè)時(shí)代的世界政治進(jìn)程。中國共產(chǎn)黨要打贏反腐敗斗爭,不僅需要一個(gè)堅(jiān)強(qiáng)的領(lǐng)導(dǎo)團(tuán)隊(duì)和正確的運(yùn)行策略,更需要一個(gè)可靠的作戰(zhàn)工具,即強(qiáng)有力的反腐敗政策和法律。作戰(zhàn)工具與反腐敗政策和法律的統(tǒng)一,對戰(zhàn)爭的最終勝利起著至關(guān)重要的作用。反腐工具與國家反腐敗法律法規(guī)的對應(yīng)關(guān)系中反腐工具為源域,反腐政策與法律為目標(biāo)域。

①Disciplinary inspections have cut like a blade through corruption and misconduct;they have covered every Party committee in all departments at the central and provincial levels.

完善的反腐敗政策與法律法規(guī)是反腐敗的法律基礎(chǔ),但有效實(shí)施離不開嚴(yán)格的法律監(jiān)督。因此,在制定反腐敗的政策與法律的同時(shí),中國政府十分重視法律監(jiān)督。上例中“blade”,指的是鋒利的武器,映射中央和省市檢查系統(tǒng)。加強(qiáng)巡邏制度建設(shè),有利于政府官員互相監(jiān)督、互相檢查,有利于廣大群眾積極參與反腐敗斗爭,積極勇敢地檢舉身邊的腐敗官員。這樣,反腐敗法與反腐敗監(jiān)督檢查制度相互配合,促進(jìn)了反腐敗斗爭的順利進(jìn)行。

②We need to consolidate and build on the overwhelming momentum of the anti-corruption campaign,locking power in an institutional cage,and cracking down on all manifestations of corruption.

例②中“cage”是指用竹子、木頭或塑料制成的容器,用來存放動(dòng)物或物品,對存放的東西具有約束和控制作用。它映射了反腐敗政策和制度,因?yàn)橹袊姆锤瘮≌吆椭贫葘Ω瘮」賳T具有同樣的約束和控制作用。反腐敗斗爭的勝利在很大程度上取決于中國反腐敗制度的建設(shè),這就要求黨和政府加強(qiáng)反腐敗法律體系和制度建設(shè)。中國共產(chǎn)黨強(qiáng)調(diào)要加固“籠子”,強(qiáng)調(diào)不斷加強(qiáng)反腐敗制度,完善反腐敗法律法規(guī),絕對不能讓腐敗分子利用法律上的漏洞,也不能允許他們?yōu)E用和踐踏法律。中國政府用“籠子”來限制權(quán)力的使用,保證任何權(quán)力的行使都必須符合法律規(guī)范,否則將受到法律、法規(guī)的處罰。

(四)家庭隱喻

家庭對中國人來說有著特殊的意義,他們對家庭普遍有著深厚的感情,在新聞中經(jīng)常使用家庭隱喻,可給人以溫暖和安全感。在家庭領(lǐng)域中,從高層次上可以說“國是千萬家”,國家是一個(gè)大家庭,通常用“民族”或“國家”來表示。這類隱喻的運(yùn)用,可以引起中國人對國家和國際事務(wù)的共鳴和歸屬感,能更好享受作為中國人的權(quán)利。

①Commitment to the organic unity of Party leadership,the running of the country by the people,and law-based governance is a natural element of socialist political advancement.

②Guided by the conviction that we are all of the same family,we respect the current social system and way of life in Taiwan and are ready to share the development opportunities on the mainland with our Taiwan compatriots first.

③China will deepen relations with its neighbors in accordance with the principle of amity,sincerity,mutual benefit,and inclusiveness and the policy of forging friendship and partnership with its neighbors.

例①表明中國是一個(gè)和諧統(tǒng)一的多民族國家,所有的中國人都是這個(gè)大家庭的一員,都是國家的主人?!皣乙彩羌彝ァ边@一概念隱喻的運(yùn)用,可以有效地增強(qiáng)海外華人的歸屬感。例②表明中國的偉大復(fù)興和國家的繁榮發(fā)展離不開各地中國人民的共同努力,包括我們的香港、澳門和臺(tái)灣同胞、海外僑胞。在例②這個(gè)隱喻中,源域是“compatriots”,目標(biāo)域包括香港、澳門同胞和臺(tái)灣同胞以及海外僑胞。Charteris-Black認(rèn)為“compatriot”一詞源于最初的關(guān)鍵詞“family”。我們每個(gè)人都是中華民族的兒女,無論我們身在何處,都應(yīng)該為實(shí)現(xiàn)中華夢貢獻(xiàn)自己的智慧和力量,絕不允許任何人、任何組織在任何時(shí)候,以任何形式,把中華人民共和國的任何一部分從中國分割出去,這是全體中國人的共同愿望。例③正如家庭需要鄰居一樣,國家大家庭也是如此。在“外國是鄰居”這一概念隱喻的廣泛使用中,“neighbor”一詞植根于原關(guān)鍵詞“family”。廣交朋友是中華民族的優(yōu)良傳統(tǒng),中國有必要與其他國家建立友好的國家關(guān)系。因此,為了創(chuàng)造一個(gè)良好的國際環(huán)境,中國政府一向堅(jiān)定地堅(jiān)持和平外交政策,積極發(fā)展對外交流與合作。

三、概念隱喻在新聞?wù)Z篇中的作用

概念隱喻是聯(lián)系抽象概念與日常生活中相似事物的橋梁。在新聞話語中,使用隱喻和映射可以使受眾更容易地理解復(fù)雜而抽象的概念?!吨袊請?bào)》運(yùn)用建筑隱喻,激發(fā)了人們的愛國主義精神,使人們像建筑工人一樣為祖國的建設(shè)添磚加瓦。旅行隱喻的運(yùn)用,明晰了中國的發(fā)展過程,使中國人民和國際社會(huì)更好地了解中國的現(xiàn)狀及其發(fā)展成就。工具隱喻的使用,震懾和警示了腐敗分子,加強(qiáng)了政府官員的反腐意識。家庭隱喻的運(yùn)用,喚醒了人民的家國情懷和主人翁意識,為構(gòu)建和諧的社會(huì)主義大家庭盡一份自己綿薄之力。

《中國日報(bào)》中概念隱喻的應(yīng)用,大都集中在與中國共產(chǎn)黨執(zhí)政密切相關(guān)的問題上,特別是中國的經(jīng)濟(jì)和政治發(fā)展方面,對全面介紹中國的政策、作為及其成就,對鼓舞祖國人民的信心和勇氣、塑造了一個(gè)積極正面的國家形象作用不容小覷。

猜你喜歡
源域隱喻旅行
基于參數(shù)字典的多源域自適應(yīng)學(xué)習(xí)算法
成長是主動(dòng)選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
《活的隱喻》
小黑的旅行
從映射理論視角分析《麥田里的守望者》的成長主題
夏日旅行
對《象的失蹤》中隱喻的解讀
德里達(dá)論隱喻與摹擬