●
無論在哲學(xué)專業(yè)的博士項目里,抑或在面向大眾的哲學(xué)期刊中,中國哲學(xué)都是鮮有問津的冷門。最近,布魯雅(Brian Bruya)和奧伯?。ˋmy Olberding)對這一現(xiàn)象的原因作了鞭辟入里的分析。①Brian Bruya,“The Tacit Rejection of Multiculturalism in American Philosophy Ph.D.Programs:The Case of Chinese Philosophy,”Dao,Vol.14 No.3(2015):369-389;Amy Olberding,“ChinesePhilosophy and Wider Philosophical Discourses:Including Chinese Philosophy in General Audience Philosophy Journals,”Newsletter of the APA Committee on Asian and Asian-American Philosophies and Philosophers,Vol.15 No.2(2016):2—10.就我自己的體會來說,哲學(xué)的確是一門十分守舊的學(xué)科,學(xué)科革新較之其他諸多學(xué)術(shù)領(lǐng)域更為緩慢。加之美國高等教育尤其是人文類學(xué)科不景氣,哲學(xué)二級學(xué)科的現(xiàn)行模式又多少有些根基,出于務(wù)實的考慮,設(shè)有博士點的院系及其院長或系主任勢必不會招聘中國哲學(xué)方面的研究者。近日刊登在《高等教育紀事》(Chronicle of Higher Education)上的一篇討論風(fēng)險規(guī)避的文章指出,研究人員承受著為自身所在大學(xué)吸引資助款項的壓力,這使得科學(xué)領(lǐng)域也日趨保守。②Paul Voosen,“For Researchers,Risk is a Vanishing Luxury,”Chronicle of Higher Education,December3,2015;網(wǎng)絡(luò)版參見http://chronicle.com/article/For-Researchers-Risk-Is-a/234437。催生這種壓力的一個方面,便是針對資助項目進行同行評審。對于學(xué)術(shù)團體而言,由同行評審分配研究資金可以降低風(fēng)險。這似乎可以和布魯雅所指出的以下一點相印證:《哲學(xué)評估報告》(Philosophical Gourmet Report)按聲譽確定哲學(xué)研究生項目排行榜,而項目的聲譽究竟如何,則由所挑選的評估專家來確定。
中國哲學(xué)要改變現(xiàn)狀道阻且長,只能設(shè)法在哲學(xué)共同體中獲得更高的關(guān)注度和“信譽”。奧伯丁提出,應(yīng)當(dāng)在面向普通大眾的哲學(xué)期刊上下點功夫、做點工作,這是一個極重要的問題。布魯雅指出,分析哲學(xué)是當(dāng)前美國學(xué)界的主流。習(xí)慣了分析哲學(xué)研究進路的人,往往很難注意到中國哲學(xué)的重大價值。這是因為,中國哲學(xué)的諸多重要典籍并不熱衷于與相左的觀點正面對峙,而主要是以間接的和隱喻的表達來描繪對世界的理解與生活的方式。并且,這些典籍所表達的,乃是睿智的哲人花費畢生心血才獲得的切身經(jīng)驗。
但這并不是說分析哲學(xué)家就無法領(lǐng)悟中國哲學(xué),盡管對中國哲學(xué)的研究很難取得更廣范圍內(nèi)的哲學(xué)界同行的支持。我相信,分析的進路非常有助于我們對儒釋道的文本作出清晰縝密的思考與評價。例如,孟子和荀子以人性為道德之根基,相關(guān)隱喻就可以運用分析的方法來討論其價值;再如,用分析的方法研究孔墨之辯能夠提供一些新穎的視角,幫助我們理解有關(guān)公正道德觀(如功利主義)的爭議。
雖然過去一直接受嚴格的分析哲學(xué)訓(xùn)練,但我卻日漸欣賞中國哲學(xué),因為它重新激起了我最初邁進哲學(xué)大門時內(nèi)心的沖動:渴望理解并把控那些鑄就我的人生經(jīng)歷。中國哲學(xué)如此注重探討這樣的人生體驗,這正是它卓爾不群之處。①Jiang Xinyan,“The Study of Chinese Philosophy in the English Speaking World,”Philosophy Compass,Vol.6 No.3(2011):168-179.中國哲學(xué)談?wù)撨@些問題時常采取間接、隱喻的言說方式,有時只是展示而非直接論述;而且,即便直接論述的時候,也可能不是對著一般讀者說的,而是對著文本中所描寫的某一特定人物說的(《論語》等文本中常有這種情形)。當(dāng)然,要對這樣的論說作出明晰精確的解讀,其難度不容低估。不過我相信,如果分析哲學(xué)對這些論述努力做點澄清工作,而不只是回應(yīng)那些只有專業(yè)的哲學(xué)家才能理解或感興趣的時新話題,那么,它就可以發(fā)揮更大的價值。
而且,中國哲學(xué)尤其是儒家對修身極為注重,在諸如身心一體、禮樂教化、人倫關(guān)系在成己過程中的重要性等理論命題中,總是蘊含著對人之心理的洞察,因而,我們在克萊因(Erin Cline)、弗拉納根(Owen Flanagan)、薩金遜(Hagop Sarkissian)以及斯林格蘭(Ted Slingerland)等哲學(xué)家的著作中已經(jīng)可以看到,分析哲學(xué)與中國哲學(xué)在道德心理學(xué)領(lǐng)域和經(jīng)驗性研究方面的對話與會通是一個顯著的動向。②相關(guān)的經(jīng)驗性研究參見:Erin M.Cline,F(xiàn)amilies of Virtue:Confucian and Western Views on Childhood Development,New York:Columbia University Press,2015;Owen Flanagan,Moral Sprouts and Natural Teleologies:21st Century Moral Psychology Meets Classical Chinese Philosophy(Aquinas Lecture),Milwaukee,WI:Marquette University Press,2014;Hagop Sarkissian,“Minor Tweaks,Major Payoffs:The Problems and Promise of Situationism in Moral Philosophy,”Philosopher's Imprint,Vol.10 No.9(2010):1-15;Edward Slingerland,“The Situationist Critique and Early Confucian Ethics,”Ethics,Vol.121 No.2(2011):390-419。
不妨舉幾個例子,看看中國哲學(xué)如何不斷探究那些使我們注目的人生經(jīng)驗。奧伯丁的著作研究《論語》中孔子及若干弟子等典范人物所發(fā)揮的作用,將之與普通人思考倫理生活以及向他人學(xué)習(xí)的方式緊密聯(lián)系起來。人們不僅擇其善者而從之,同時也從負面例子中吸取教訓(xùn)。譬如,子貢盡管懷抱著良好的初衷,卻終究在德行上難獲進益,因為他害怕坦承自身弱點,而且還試圖用技術(shù)上無可指摘、但卻缺乏同情與情感的合乎禮的行為來掩蓋這些弱點。①Amy Olberding,Moral Exemplars in the Analects:The Good Person Is That,New York:Routledge,2012.我一邊讀奧伯丁的這些文字,一邊想,我自己和其他人也都有這樣的缺陷(盡管和行禮活動不會有那么多關(guān)涉)。信廣來在文章中寫到了朱熹對于發(fā)而中節(jié)之“怒”的分析,當(dāng)我們遭到中傷構(gòu)陷或其他不公正對待時,就如同旁觀某個與自身毫無瓜葛之人的遭遇,理之當(dāng)怒則怒,是義理之怒而非血氣之怒。這不禁使我聯(lián)想起現(xiàn)實生活中那些能夠不過度關(guān)心自身的人,他們著實難能可貴。②Kwong-loi Shun,“On Anger— An Essay in Confucian Moral Psychology,”Rethinking Zhu Xi:Emerging Patterns within the Supreme Polarity,David Jones and He Jinli(eds.),State University of New York Press,2015.
最后我想談一些振奮人心的學(xué)界動態(tài)。不久前我開始在美國哲學(xué)協(xié)會理事會任職,令我立馬感到震驚的是,理事會成員超過半數(shù)是女性。同時令我感動的是,協(xié)會成員已在不遺余力地促進哲學(xué)專業(yè)的多樣化發(fā)展。此外,近年來,特別是在Ruth Chang 與Tao Jiang 等人的推動下,羅格斯大學(xué)(Rutgers University)籌辦了一系列中國哲學(xué)學(xué)術(shù)會議,哲學(xué)系很多教師(他們均非專門研究中國哲學(xué))紛紛就中國哲學(xué)相關(guān)研究論文作了深入評析。最后,我還發(fā)現(xiàn),在博士研究生項目的申請者中,既具有必要的分析能力又對中國哲學(xué)抱有濃厚興趣的學(xué)生所占的比例確實還很小,但這個比例正在持續(xù)上升。如前所述,我們希望看到更多這樣令人振奮的跡象,因為,促進哲學(xué)研究的多樣化,包括拓寬我們對哲學(xué)是什么以及哲學(xué)應(yīng)該是什么的理解,是極其困難的工作。促進性別、種族、性取向等方面的多樣化,將有助于拓展哲學(xué)的內(nèi)容與研究進路,同時,多樣化無疑應(yīng)當(dāng)作為目的本身來追求。我所要指出的就是這項艱巨工作的重大價值。