楊小平,潘文倩
(西華師范大學 文學院,四川 南充637009)
清代南部縣衙檔案(以下簡稱《南部檔案》),產(chǎn)生于清順治十三年(1656)至宣統(tǒng)三年(1911)的256年間,內(nèi)容涉及政治、經(jīng)濟、軍事、司法、宗教、文化、教育、外交各方面,按吏房、戶房、禮房、兵房、刑房、工房、鹽房、承發(fā)房八房分列。檔案共有近兩萬卷,八萬多件。這些檔案多為手寫,真實記錄了清代各時期南部縣衙處理的各種事務,直接反映了清代各時期的社會生活狀況,在語言學、文字學、文獻學、檔案學、歷史學、管理學、法學等學科領域都有重要價值。南部檔案是我國現(xiàn)存時間跨度最長、保存最完整、最系統(tǒng)的清代縣級政權檔案,其中俗語詞頗多,尚未受到重視。截至目前,針對南部檔案中的俗語詞進行研究的文章只有兩篇。
清代寫本近年來也大量影印出版,除南部檔案(84010件),其他還有巴縣檔案(11.6萬卷)、龍泉驛文書(293件)、清水江文書(30萬件)、歸化城文書(2600件)、天門文書(1778件)、太行山文書(128件)、石倉契約(8000件)、龍泉司法檔案(17333件)、云南博物館藏文書(3000件)、婺源縣文書(3722件)、長蘆鹽務檔案(33713卷)、冕寧檔案(406卷)、北京大覺寺文書(128件)、吉昌文書(438件)、廈門文書(1117件)、福建民間文書(3000件)、廣東文書(300件)、道真文書(374件)等,其中時間明確、書寫清晰的清代寫本數(shù)量約在30萬件,這些也是我們考釋俗語詞的重要參考。
本文擬對清代南部縣衙檔案中的“二比”“止合”“原中”“斗市”四個俗語詞進行考釋,希望能對南部檔案的解讀與研究以及《漢語大詞典》《漢語方言大詞典》等大型辭書的編纂修訂有所幫助。
所引南部檔案標明題名并括注目錄、卷次、件次,其他清代檔案文獻標明題名并括注書寫時間,以便核對,還望方家指正。
《張黃氏為具告趙朝華估娶抄圍事供狀》:“趙朝華托他二人為媒要說娶張汪氏為妾,是夜就要接人,這張黃氏不允,二比角口?!保ā赌喜繖n案》4-236-J1,道光三十年十二月十日)
按:“二比”即雙方?!稘h語大詞典》《漢語方言大詞典》均未收。此詞在《南部檔案》中多見,舉例如下:
《張黃氏為具告趙朝華估娶抄圍事供狀》:“這張汪氏不允為妾,張黃氏亦不允小的接人,二比角口,他就來案告了?!保ā赌喜繖n案》4-236-J1,道光三十年十二月十日)
《吳泣為書立承佃紫云宮王爺會承當?shù)赇伿挛募s》:“天漏地欄,首事培補,不興佃主相舌,二比不得勒索。”(《南部檔案》4-362-8,道光二十三年)
《殷懷先等為具告僧普寬等欺吞積修廟宇錢文事訴狀》:“每年每間蟻等與僧照容完納佃租錢四百文,住持收貯焚獻度用,二比書立合約二紙?!保ā赌喜繖n案》4-212-3,道光十七年七月十五日)
按:“張黃氏為具告趙朝華估娶抄圍事供狀”此件目錄《清代南部縣衙檔案目錄》漏收,茲卷名據(jù)原件內(nèi)容補;《吳泣為書立承佃紫云宮王爺會承當?shù)赇伿挛募s》,《目錄》原作“吳泣”,檔案原文為“吳三立”,《目錄》當修正。
“比”字,《說文·比部》:“比,密也,二人為從。反從為比?!倍斡癫米ⅲ骸蔼q反人為匕也?!保?]386又《說文·比部》:“夶,古文比。”段玉裁按:“蓋從二大也。二大者,二人也?!保?]386《類篇》:“比,密也,二人為從,反從為比,凡比之類皆從比。古作‘夶’。”從上可知“比、夶”二字相通,古文有“二人”之義?!豆视枀R纂·比部》也收錄“比”,解釋說:“二人曰比?!保?]1207“二人”推及到文約中即“合約雙方”?;貧w材料語境,前例“二比”一詞后的動作“角口、書立合約”確實需要雙方成對參與?!岸薄氨取睘橥x連用。
“二比”一詞,我們只在清代嘉慶以后發(fā)現(xiàn)用例,未見清代嘉慶及以前的文獻用例。該詞在清代其它契約文書中也有不少用例,如:
《譚世龍出頂約》:“此系二比甘愿,其中并無勒寫套哄之情?!保ǖ拦馄吣甓『フ露眨?]
《咸豐元年梅縣州郎仝侄鳳起退尾屋契》:“此系二比甘愿,兩無逼勒。”(咸豐元年辛亥歲十二月二十四日)[4]
《龍家訓宿地嶺撥換契》:“自愿撥換與堂弟【龍】福壽名下管業(yè),二比不得異言?!保ü饩w十三年閏四月初二日)[5]
《黃悶寨眾人賣陰地契》:“界內(nèi)蓄禁樹木,二比不得異言?!保ü饩w叁拾叁年丁未歲拾壹月拾柒日)[6]448
“二比”一詞在民國契約文書中也有不少用例,如:
《蘇光廷佃山契》:“若不成林,栽手無分,二比不異言?!保駠颇晔辉鲁跏眨?]455
《姜登利等分山合同》:“二比爭攘此山壹老股之地土,經(jīng)中傅民榜、姜明學、向義明勸解。”(民國拾叁年十月廿三日)[6]457
《羅均秀為具訴羅文福霸占房屋事訴狀》:“但均輔早買蟻田一坵、地一塊,價銀五十兩,被伊每銀一兩止合錢五百相給?!保ā赌喜繖n案》4-321-16,道光九年十一月十八日)
按:“止合”一詞在清代檔案中用例比較多,如下:
《奉旨參革成都府水利同知朱汝璣玩誤要工克扣剝民情由案》:“惟于本年六月,該參丞雇夫搶修,每日每名止給米一倉升、錢二十文,實止合銀四分,每工少發(fā)銀一分。”(乾隆二十九年九月十四日)[7]
《大學士官文等奏為遵旨妥議御史袁方城密陳隱憂良法摺》:“咸豐初年因庫藏空虛,以錢票等項抵放,實止合銀二十一萬余兩。”(同治八年九月初十日)[8]
《戶部題本》:“前督李侍堯原奏:‘照金川口外之例,正價捌分口糧米壹升之外,加給回空糧銀捌分,共止合銀壹錢陸分。’”[9]
“止合”一詞該如何理解?粗讀下來理解為“折合”,進一步考之,則行不通。“合”確有“折合”義;而“止”,難與“折合”相聯(lián)系?!稘h語大字典·口部》釋“合”:“算;折算?!都t樓夢》第十七回:‘裹面都是合著地步打的牀幾椅案。’”[10]629《漢語大詞典·口部》也收有“合”字,解釋說:“計算;折合?!保?1]“合”的“折合”義與其本義相通?!墩f文·亼部》:“合:‘亼口也?!倍斡癫米ⅲ骸叭谙嗤菫楹稀隇榉矔椭Q?!保?]222從“合”的本義、引申義中可見“合”有“+歸同”這一義素?!罢酆稀逼鋵嵕褪前鸭讍挝粴w同為乙單位,或者把幾個不同單位歸同為同一單位。而“止”,《說文·止部》收錄,釋為:“下基也。”《字匯·止部》:“停也,已也,至也,靜也,息也,留也,居也……又語辭……本古‘趾’字?!薄墩滞āぶ共俊罚骸巴R玻恢烈?;息也;留也;居也?!庇纱擞^之,“止”的本義、引申義都和“折算”相去甚遠,把“止合”理解為“折合”不可行。
那么,“止”有假借的可能。通過分析,我們認為“止”為“只”的假借。宋《廣韻》收錄“止”,“止”為“諸市切”,位于“上止,章”。[12]230又“只”:“諸氏切,上紙,章。”《廣韻》指出:“紙、旨、止同用?!保?2]213可見“止”與“只”聲調(diào)、聲母均相同,韻攝同用。而到了現(xiàn)代漢語,“止”“只”更有相同的讀音zhǐ。語音上的相近為“止”假借為“只”提供了條件,其假借的用例在清代不鮮,如:
《姜朝胡兄弟賣山場杉木契》:“得買文華之山有三處,止(只)買烏忽一處?!保螒c拾六年十月廿七日)[6]148
納蘭性德《臨江仙·盧龍大樹》:“止應搖落盡,不必問當年?!保?3]
《青海貝子噶爾丹代青諾爾病故》:“雍正五年九月庚申理藩院奏稱……伊兄弟兩家止有貝子達錫策零一人?!保?4]
《同治元年七月十六日土千戶王應元稟》:“前據(jù)具報被告止有雷老四之名,并無王孫巴其人。”(同治元年七月十六日)[15]
同時,我們也查得,在清代確實有“只合”的用法:
《呈請咨達度支部將川淮鹽要政加價仍歸專辦學款文》:“學款收入,加價一款每年約在四十二三萬兩,各州縣學堂捐雖有四十二萬串之額,各州縣實解不過二十二三萬串,只合銀十一二萬兩?!保ㄐy(tǒng)二年七月十九日呈)[16]
《賴倫致盛宣懷函》:“若大冶礦石就近供大冶所設廠之用,每噸價只合銀一兩?!保ü饩w二十九年五月二十一日)[17]
經(jīng)探究,“只合”中“只”應釋為“僅僅”,表示少。“只”:《說文·只部》:“語已詞也?!薄稄V雅·釋詁》:“只,詞也?!笨梢姟爸弧钡谋玖x是個語氣詞。而段玉裁注:“宋人詩,用‘只’為‘衹’字,但也,今人仍從。”[1]87《玉篇·衣部》:“衹,適也?!薄督?jīng)傳釋詞》卷九:“啻,字亦作適?!薄稘h語大字典·口部》釋“啻”:“副詞。但;只;僅?!墩f文·口部》:‘啻,語時,不啻也?!稌ざ嗍俊罚骸疇柌豢司?,爾不啻不有爾土,予亦致天之罰于爾躬?!保?0]711通過“只”“衹”“適”“啻”輾轉(zhuǎn)相訓可知,“只”假借了“啻”的“僅僅”義。那么“只合”“止合”則譯為“僅僅折合”,“只合”實為兩詞,而非一詞。反觀檔案,細究以上用例,確實能從語境中品出“僅僅”之義。
《趙朝華為具懇愿將當價錢充入圣廟杜患事懇狀》:“彼憑原中說明張應鵬今年六月現(xiàn)借蟻本錢十串未還?!保ā赌喜繖n案》4-236-2,道光三十年十二月十六日)143
按:“原中”一詞是指雙方訂立文約或從事其它民事活動時邀請的第三方見證人;或發(fā)生糾紛后,從中斡旋的民間調(diào)解人。《漢語大詞典》《漢語方言大詞典》均未收。
“原中”一詞在《南部檔案》中用例較多,如下:
《杜維邦等為具告杜忠等非分偷葬父喪棺事告狀》:“蟻等仍同原中杜鳴山勸伊起移另葬?!保ā赌喜繖n案》4-278-1,道光十五年二月十六日)
《杜維邦為具稟杜忠等違斷抗遷喪棺事稟狀》:“投鳴原中杜鳴山理問。”(《南部檔案》4-278-5,道光五年三月二十七日)
《羅思林為具告李懷川等串中籠買短價中吞事訴狀》:“故蟻請鄭永定、雍發(fā)龍并原中退銀追約。”(《南部檔案》4-362-3,道光三十年九月七日)
“原中”一詞在其它清代檔案中也有不少用例,如:
《伍德興賣房地契》:“今因正用,央同原中三面議得糖規(guī)絕價銀壹百捌拾兩正?!保螒c十五年八月)[18]
《德佩絕賣田契》:“其四址:上至聲林田,下至水坑,里至聲全山并聲林田橫過又并水坑,外至流水為界,具立四址分明,今邀原中議找得順昌田價錢七拾五千文正,其錢當日隨契收足。”(光緒元年十二月)[19]
“原中”,有時也作“憑原中”,或簡稱“憑中”?!皯{”為“憑據(jù)”之義,指雙方訂立的文約。清代文獻用例較多,如下:
《陳天相告狀》:“今九月十二憑中禹洪位、黃學俸得買趙天才、趙天貴弟兄所置萬理坐房一院……詐稱蟻買明之房,伊未出賣,尤要搬來居住。迫憑原中禹洪位等邀理。”(道光二十年十月二十八日)[2]76
《劉崇興借約》:“憑原中:周正高、李成章、王德順。”(道光六年九月二十七日)[2]124
在這些檔案中,“原中”總是作為立約現(xiàn)場的見證人或爭端發(fā)生后的調(diào)解人出現(xiàn)。普通民眾在訂立契約文書過程中,當事雙方為了在日后產(chǎn)生糾紛時有人從中調(diào)解,或?qū)Σ竟脮r有人證,證明文約是當事人雙方自愿訂立,具有法律效力而邀請幾位中間人介入立約現(xiàn)場。
這些中間人除了“原中”這一稱呼外還有“中人”“見盟人”“在中見證人”等說法,不再贅舉。
《僧普寬等為具告殷懷先等鯨吞補修廟宇錢文事訴狀》:“其房租及斗市微利應歸山僧所收?!保ā赌喜繖n案》4-212-1,道光十七年七月十五日)
按:“斗市”意為“米糧市”?!稘h語大詞典》《漢語方言大詞典》均未收。
此詞在《南部檔案》中用例較多,如下:
《莫應元等為具告僧普寬等獨霸市場事稟狀》:“沐恩斷令斗市三股均分?!保ā赌喜繖n案》4-212-6,道光十七年七月二十八日)
《胡長榮為具告劉希彩藉教借錢抗還事訴狀》:“蟻見希彩藉以斗市搕詐。”(《南部檔案》4-218-2,道光二十一年八月十三日)
《韓邦平為具懇修建永定場市場事懇狀》:“永定場斗市一月,分作三股。”(《南部檔案》4-219-5,道光二十一年五月十九日)
斗,為我國古代一種量器?!墩f文·斗部》:“斗,十升也。象形,有柄。”段玉裁注:“上象斗形,下象其柄也?!保?]717古代計量糧食時,常使用的工具就是“斗”?!豆茏印罚骸岸窛M人概?!碧諟Y明“不為五斗米折腰”就記錄了用斗裝糧食的史實。在《南部檔案》中,提及米糧時也多和“斗”聯(lián)系在一起。
《僧普寬等為具稟殷懷先等鯨吞補修廟宇錢文事稟狀》:“其米行每天約取四五斗行用?!保ā赌喜繖n案》4-212-2,道光十七年七月十五日)
《殷懷先等為具告僧普寬等欺吞積修廟宇錢文事訴狀》:“凡賣食糧者,些微斗利?!保ā赌喜繖n案》4-212-3,道光十七年七月十五日)
其它文獻中也有“斗”一詞的用例,如:
《救荒碑記》:“白米每斗市錢七百文?!保?0]
《養(yǎng)濟院碑文》:“每斗取米一勺?!保?1]
從上可知:因為“斗”這個稱量容器總是和“糧食”這個被稱量物聯(lián)系在一起,這就為“斗”指代“米”“面”等提供了條件。同時,“斗”可稱量米、面等,用“斗市”一詞即可統(tǒng)指“米市”“面市”等符合語言的經(jīng)濟原則,體現(xiàn)了先民們不自覺的語言意識。
此外,“斗市”不是用“斗”來命名“糧食”相關物的特例。除“斗市”外,還有:斗子(掌管官家糧米的人)[22]929、斗田(打谷場)[22]929、斗行(舊時糧行)[22]930、斗息(舊時買賣糧食過斗時所收的稅)[22]931。這些都是用“斗”來命名的“糧食”相關物。
郭在貽先生在其著作《訓詁學》中說:“俗語詞研究應該在漢語詞匯史的研究中占據(jù)重要的地位,因為漢語的全部詞匯絕不僅僅存在于歷代的雅言——即規(guī)范化的書面語中,還包括歷代的口頭語詞,即方言、俗語之類。研究漢語詞匯史不能無視這些方俗語詞,否則便不能認識漢語詞匯的全貌?!保?3]而南部檔案是從清代順治十三年(1656)到宣統(tǒng)三年(1911)的256年唯一完整的縣級基層政權檔案,其檔案多為民人所寫,口語性強,保留了大量的俗語詞,其作為研究俗語詞的新材料值得語言學界重視。