許 嵐
(貴陽學院外國語學院 貴州貴陽 550000)
我國《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要》(2010~2020)提出,教育發(fā)展要加強國際交流,促進國際合作。《大學英語課程教學要求》(2007)也明確提出,我國高等教育中英語教學的目標之一,就是提升學生跨文化交流的能力,進行有效的跨文化交際。語際語用能力在跨文化交際中起著舉足輕重的作用。它是語言能力的核心構(gòu)成成分,也是交際能力的重要組成部分。語際語用能力在二語學習中占有非常重要的地位,Ellis(2008)指出,語際語用能力是檢驗語言學習者第二語言習得情況的標準之一。[1]語際語用能力的高低是交際成敗的重要決定性因素。然而,在不同國家和文化背景下語用規(guī)則是不同的。因此,了解語言學習者的語際語用能力是非常有必要的。
要了解語言學習者的語際語用能力,就要通過對學習者的語際語用能力進行評測。語用能力的評測是指讓語言學習者根據(jù)特定的語境,生成符合該語言習慣語句的一系列任務和過程,并要求語言學習者通過語用策劃,結(jié)合語言的各種單元產(chǎn)出不僅符合語言規(guī)則,還要符合語境的語句。進行語際語用能力測評,首先就要設計有效的評測工具。評測工具在語際語用能力測試中起著至關重要的作用。[2,3]
語際語用能力測評的研究興起較晚,最早的研究始于上世紀九十年代。根據(jù)目前所收集的國內(nèi)外文獻,共有六種測評工具,即書面話語補全測試,多項選擇話語補全測試,口頭話語補全測試,角色扮演任務測試,自我評估,角色扮演自我評估)。
話語補全測試是語際語用能力最常見的測評工具。他要求被測試者在讀完一個情景片段或開放式語句后,對所提出的問題作出相應的回答或補全語句。Discourse completion task (DCT)包含WDCT(Written discourse completion task),MDCT(Multiple-choice discourse completion task)和ODCT(Oral discourse completion task)三種形式。WDCT要求受試者根據(jù)一個書面的包含某種言語行為的情景,包含場景,角色和強加程度,完成在這一情景下的言語行為。與WDCT不同的是,MDCT為受試者完成特定的場景對話或隱含含義的理解提供了三至四個選擇,受試者根據(jù)自身的理解,選出在這一情景下最適合的話語或最恰當?shù)睦斫狻DCT則要求受試者通過聽一個情景的描述并口頭完成在這一情景下的對話或?qū)﹄[含含義給出理解。RPDT(Role-play discourse task)要求受試者在一個虛幻的場景下扮演角色。在扮演角色過程中,受試者通過表演進行對情景的表達。SA(Selfassessment)要求受試者自己評估使用目標語完成某種語用行為的能力。RPSA(Role-play self-assessment)則結(jié)合了RPDT和SA,它要求受試者對自己在已完成的角色扮演任務里的表現(xiàn)作出語用能力的評價。這六種語際語用能力評測工具各有優(yōu)缺點,其優(yōu)勢和不足詳見表1。[7]
表1:語際語用能力評測工具對比
根據(jù)表1,各種測評工具都具有其優(yōu)缺點,沒有哪一種測評工具比另一種更具有優(yōu)勢。在對語言學習者語際語用能力的評測中,評測工具的選擇要根據(jù)研究目的、研究時間以及研究經(jīng)費來決定。除此以外,評測工具的信度和效度也是需要考慮的兩個重要因素。
要了解語際語用能力評測工具的內(nèi)部結(jié)構(gòu),則需要檢測評測工具的信度和效度。效度是語言測試中最重要的因素,它是用來解釋測試分數(shù)合理性的概念。信度則是效度的必要條件,也就是說,沒有信度就沒有效度。效度和信度共同構(gòu)成了語言測試的內(nèi)部結(jié)構(gòu)。它們也是學者們在設計任何一種語言測試時首要關心的問題。[8]
信度指分數(shù)的一致性,它既可以指一種測試工具與另一種測試工具的一致性,也可以指一組題目與另一組題目的一致性。信度分為內(nèi)部信度和外部信度,內(nèi)部信度指的是同一個研究所得結(jié)果的內(nèi)部一致性,而外部信度指不同的學者在同一領域的研究所得結(jié)果的相似性。在語際語用能力評測中,學者們主要關心的是測試工具的內(nèi)部信度,旨在根據(jù)不同的研究目的找到有效的測試工具。[9]
效度是指測試符合預期要考察內(nèi)容的程度。只有有效的測評工具才能得出正確的結(jié)論。效度分為結(jié)構(gòu)效度,內(nèi)容效度和標準效度。結(jié)構(gòu)效度是指測試反映指導該測試的理論的程度。內(nèi)容效度主要是指測試中的試題是否對某一領域要考察的知識具有代表性。標準效度指的是一個新的測試和一個標準測試的相關性。結(jié)構(gòu)效度是效度檢驗的中心環(huán)節(jié),在語際語用能力測試中,學者們最關心的也是測試工具的結(jié)構(gòu)效度。自上世紀90年代起,學者們便開始研究語際語用能力不同測試工具的信度和效度。表二列出了歷年來各種測試工具在測試語際語用能力不同方面知識的信度。[10]
表2:語際語用能力測試工具信度研究
從表2可以看出,總的看來,MDCT在測試語際語用能力時信度較低,除了劉建達(2004)[11,12]和Roever(2006)[5,6],其他學者都發(fā)現(xiàn)MDCT的信度低于.70。而DRPT,SA和RPSA的信度相對較高。大多數(shù)學者研究表明MDCT和ODCT的信度系數(shù)高于最低可接受值。從研究方法來看,大多數(shù)學者在計算測試工具信度的時候使用了Cronbach Alpha和K-R21。Cronbach Alpha不適用于對測試答案的判斷只有得分或不得分的試題。 K-R21只能用于計算測試中的每道題都具有一樣的難度系數(shù)測試的信度。另一種計算信度的方法是split-half,這種方法只要求將測試題分為兩個部分,通常按題號的奇數(shù)和偶數(shù)來分離,再計算這兩部分是否具有一致性。根據(jù)這三種計算信度的方法可以看出,學者們使用的研究方法中有一些并不適用于語際語用能力測試的研究,如Cronbach Alpha不適用于MDCT,而K-R21則不適合語際語用能力多數(shù)測試工具的研究,因為要求所有的測試題達到同一難度系數(shù)幾乎是不可能的。而較為適合的研究方法split-half卻較少為人使用。
就效度而言,一些學者發(fā)現(xiàn)WDCT,MDCT,DRPT,SA (見表2)是有效的語際語用能力測試工具。Hinkel(1997)發(fā)現(xiàn)DCT總的來說在測試語際語用能力方面是有效的,[2]但Rose(1994)卻認為DCT在測試日本學生的語際語用能力是無效的。[6]
語際語用能力測評的研究興起于上世紀90年代。目前,這一領域的研究成果并不多,而且大多數(shù)學者的研究還停留在考查語際語用能力測評工具的信度和效度這一階段??偟膩碚f,根據(jù)國內(nèi)外文獻資料,語際語用能力的測試工具共有六種,即WDCT,MDCT,ODCT,RPDT,SA和RPSA,大多研究工具都具備較高的信度和效度。但學者們的研究結(jié)果仍然存在爭議,有一些學者也發(fā)現(xiàn)部分研究工具信度效度較低,不適用于語際語用能力的測試。除此以外,目前的研究也存在一些不足之處,如測試范圍較窄,樣本量較小,研究方法不合理等。語際語用能力測評的研究現(xiàn)在還很不成熟,目前也沒有一套完整的有效的語際語用能力測評系統(tǒng)。因此,在今后的研究中,更多的語際語用能力測評工具信度效度研究應進行開展,為不同的測評工具的使用提供保障;更多的語際語用能力知識也應得到考查,以便更好地了解語言學習者的學習效果和語際語用水平,以期促進教師教學和學生學習方法的改進,提高教學效果,并加強跨文化交際中有效交流。