胡 曉 軍
(貴州大學(xué) 文學(xué)與傳媒學(xué)院中文系,貴州 貴陽 550025)
20世紀(jì)二三十年代以來,“古史辨派”學(xué)者針對(duì)《詩經(jīng)》展開了激烈而廣泛地學(xué)術(shù)討論,最后促成了《詩經(jīng)》研究的“文學(xué)轉(zhuǎn)向”。自此,《詩經(jīng)》之外的中國古代文學(xué)史研究的重鎮(zhèn),比如楚辭、漢樂府、古詩等的研究也都實(shí)現(xiàn)了“文學(xué)的轉(zhuǎn)向”。大勢(shì)所趨之下,中文本科教育中的主要課程《中國古代文學(xué)史》的講授,亦突破了傳統(tǒng)學(xué)術(shù)研究的藩籬,在現(xiàn)代文學(xué)觀念及研究方法的指導(dǎo)下,轉(zhuǎn)變到所謂“文學(xué)研究”的本質(zhì)上。長此以往,大學(xué)課堂的老師逐漸忽略介紹某一經(jīng)典作品在中國文學(xué)傳統(tǒng)上的闡釋,常常只介紹當(dāng)下的觀念。這種“文學(xué)轉(zhuǎn)向”有一個(gè)很明顯的趨勢(shì),就是對(duì)中國古代文學(xué)史中“愛情詩”的定義與解讀。就以《詩經(jīng)》來說,今天被當(dāng)成“愛情詩”的那些作品,在古代權(quán)威的解讀毛序、鄭箋、孔疏那里,沒有一篇的詩旨是愛情的。比如,《詩經(jīng)》第一篇《周南·關(guān)雎》,無論是高校的課堂,還是中國文學(xué)普及的讀物,幾乎不再強(qiáng)調(diào)其“后妃之德”的主旨,徑直把它當(dāng)作愛情詩來理解,建國之后最流行的朱東潤主編的《中國文學(xué)作品選》中《關(guān)雎》的解題已經(jīng)總結(jié)了這個(gè)現(xiàn)象:
《毛詩序》以為此詩是吟詠“后妃之德”,“是以《關(guān)雎》樂得淑女以配君子。”現(xiàn)代研究者多不信此說,認(rèn)為是描寫戀愛的作品[1]1。
這樣的例子在《詩經(jīng)》中還有很多,再比如《詩經(jīng)》中的另一著名“愛情詩”《秦風(fēng)·蒹葭》(1)按:關(guān)于《蒹葭》的主旨諸說可參見張樹波編著,《國風(fēng)集說》(下),河北人民出版社,1993年第1062-1063頁。。像這些古代官方權(quán)威解釋以為有“微言大義”的經(jīng)典作品,現(xiàn)代研究者均無疑義地把它們當(dāng)作愛情詩來解讀,從這個(gè)意義上來說,也可看作是古代文學(xué)研究的“愛情轉(zhuǎn)向”。
當(dāng)下的讀者以當(dāng)下的文學(xué)觀念為指導(dǎo)解讀一部或一篇文學(xué)作品,自然無可厚非。現(xiàn)在出版的冠以“愛情詩”名目的選本,涉及中國古代的,《詩經(jīng)》中諸如《關(guān)雎》《蒹葭》等、漢樂府《有所思》《上邪》等經(jīng)典肯定在入選之列。作為非中文專業(yè)的學(xué)生或讀者,閱讀此類著作,接受對(duì)這些作品愛情詩的定義,固然是可以的。如漢樂府中的名作《上邪》:
上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震夏雨雪,天地合,乃敢與君絕[2]643。
這首詩向來被“文學(xué)轉(zhuǎn)向”之后的學(xué)者、讀者看作是經(jīng)典的愛情誓言。這樣的詩歌,因無法落實(shí)具體的寫作時(shí)代以及作者,從文學(xué)文本闡釋的不迂曲、不晦澀的原則上來看,當(dāng)然當(dāng)作愛情詩來解讀是最有說服力的。
筆者以為要想更為充分、深刻地理解、鑒賞中國古典詩歌,無論是對(duì)中文專業(yè)的學(xué)生,還是普通的中國文學(xué)愛好者,只停留在對(duì)這些經(jīng)典作品愛情詩的理解之上,還是不夠的,應(yīng)該在上述基礎(chǔ)上,再進(jìn)一步去了解某一具體經(jīng)典作品在中國傳統(tǒng)文學(xué)史中的闡釋傳統(tǒng),或曰,了解其接受的歷史,這樣才能更好地發(fā)揮舉一反三的效果,更為深刻地理解中國古代文學(xué)作品。
下面以《古詩十九首》其二為例,詳細(xì)比較“文學(xué)轉(zhuǎn)向” 之前和之后的解讀的異同。其詩曰:
青青河畔草,郁郁園中柳。
盈盈樓上女,皎皎當(dāng)窗牖。
娥娥紅粉妝,纖纖出素手。
昔為倡家女,今為蕩子?jì)D。
蕩子行不歸,空床難獨(dú)守[3]538。
該詩最為歷代文學(xué)評(píng)論家們激賞的就是詩中疊字疊詞的使用,以為達(dá)到出神入化的境界,對(duì)這一點(diǎn)歷來的學(xué)者均無異議。但對(duì)其主題的理解,建國之后較為通行的幾本《中國文學(xué)史》教材均以為是男女之情的表達(dá)。比如,游國恩主編的《中國文學(xué)史》論及其主題,便簡單概括為“游子思婦”:
《古詩十九首》的作者通過閨人怨別,游子懷鄉(xiāng)、游宦無成、追求享樂等等內(nèi)容的描寫,表現(xiàn)了深厚的感傷情緒。他們和樂府民歌的作者不同,大都是屬于中小地主階級(jí)的文人?!@些人就是詩中所謂游子和蕩子。他們長期出外,家屬不能同往,彼此之間就不能沒有傷離怨別的情緒?!盵4]186
最近在高校推行的“馬工程”《中國古代文學(xué)史》教材談及此詩亦曰:
古詩十九首多半頻頻用疊詞,最突出的是《青青河畔草》連用六個(gè)疊詞,青青狀河畔草濃,郁郁狀園中柳盛,既是春日景物,又是思婦情思媒介,后面“盈盈”“皎皎”“娥娥”“纖纖”逐次形容思婦的美貌和登樓眺望、孤獨(dú)難耐的情狀,增重了描述的景色和抒情效果[5]229。
而“馬工程”之前比較流行的另一部袁行霈主編的《中國文學(xué)史》教材也以為:
也有的思婦在春光明媚的季節(jié)經(jīng)受不往寂寞,發(fā)出“空床難獨(dú)守”的感嘆[6]300。
從上述幾部各個(gè)時(shí)期高校有代表性的中國文學(xué)史或文學(xué)作品選的教材來看,對(duì)此詩主旨均以愛情詩來解讀,未作進(jìn)一步深化拓展,如前文所述,這固然亦無可爭(zhēng)議。但稍微追溯其在中國古代文學(xué)史中被闡釋的歷史,就會(huì)發(fā)現(xiàn)中國古代的文人對(duì)其的解讀與今天的相比,可謂有天壤之別,下文簡述幾個(gè)有代表性的意見。
《古詩十九首》得名于梁昭明太子蕭統(tǒng)主持編纂的《文選》,自蕭統(tǒng)侄子蕭該撰《文選音》以后,注釋《文選》者漸夥,于是,《文選》的注釋者就是最早詳細(xì)解讀這十九首詩的人了。以今天所見文獻(xiàn)而言,其中最早且最為著名的當(dāng)屬唐代的李善,其注《文選》或有所謂“止引經(jīng)史,不釋述作意義”(晁公武《郡齋讀書記》卷二十)之缺失,然就“青青河畔草”來說,從其注釋中確實(shí)看不出他對(duì)此詩主旨大義的判斷,但稍后的“五臣”(呂延濟(jì)、劉良、張銑、呂向、李周翰)的注釋則重在疏解句意,揭發(fā)詩歌的微言大義。茲將五臣之注迻錄于下:
“青青河畔草,郁郁園中柳”:
張銑曰:此喻人有盛才,事于暗主,故以婦人事夫之事托言。言草、柳者,當(dāng)春盛時(shí)。
“盈盈樓上女,皎皎當(dāng)窗牖”:
呂向曰:盈盈,不得志貌。皎皎,明也。樓上,言居??唷.?dāng)窗牖,言潛隱伺明時(shí)也。
“娥娥紅粉妝,纖纖出素手”:
李周翰曰:娥娥,美貌。纖纖,細(xì)貌。皆喻賢人盛才也。
“昔為娼家女,今為蕩子?jì)D”:
呂延濟(jì)曰:昔為倡家女,謂有伎藝未用時(shí)也。今為蕩子?jì)D,言今事君好勞人征役也。婦人比夫?yàn)槭幾?,言夫從征役也。臣之事君,亦如女之事夫,故比而言之?/p>
“蕩子久不歸,空床難獨(dú)守”:
李周翰曰:言君好為征役不止,雖有忠諫,終不見從,難以獨(dú)守其志[3]538。
《文選》五臣注之優(yōu)劣如何,歷來評(píng)騭甚多,此不贅述。應(yīng)該要指出,五臣注之意見并非空穴來風(fēng),而是其來有自。比如,呂延濟(jì)釋“昔為娼家女”二句之意為:“臣之事君亦如女之事夫,故比而言之?!币阅信乱杂骶贾x,這在中國傳統(tǒng)文化中有著非常悠久的歷史,于先秦文獻(xiàn)中已有開端(2)比如,《孟子·滕文公章句下》:景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉!一怒而諸侯懼,安居而天下熄?!泵献釉唬骸笆茄傻脼榇笳煞蚝??子未學(xué)禮乎:丈夫之冠也,父命之。女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無違夫子?!皂槥檎?,妾婦之道也。居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志與民由之,不得志獨(dú)行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫?!?焦循撰;沈文倬點(diǎn)校,《孟子正義》,中華書局,1987年第 417-419 頁。)。漢世的經(jīng)學(xué)家們?cè)诮忉?、傳授儒家?jīng)典《詩經(jīng)》時(shí),在“比興美刺”說詩的原則下,則將這一觀念在說《詩》中發(fā)揮得淋漓盡致。所以,《蒹葭》中的“伊人”在古代的闡釋傳統(tǒng)中,肯定不會(huì)是那個(gè)讓你魂?duì)繅?mèng)縈的情人。接踵而至的《楚辭》對(duì)后世文學(xué)的影響不言而喻,而其闡釋者們,則將“美人香草”作為“比興美刺”的沿襲,定型為一種重要詩歌創(chuàng)作、解讀的方式。東漢王逸《離騷經(jīng)章句序》就以為楚辭之“美人香草”的手法便源自《詩經(jīng)》:
《離騷》之文,依《詩》取興,引類譬諭,故善鳥香草,以配忠貞;惡禽臭物,以比讒佞;靈修美人,以嫓于君;宓妃佚女,以譬賢臣;虬龍鸞鳯,以托君子;飄風(fēng)云霓,以為小人[8]2。
再回到五臣之注?!拔宄颊摺ⅰ段倪x》,頗謂乖疏,蓋以時(shí)有主張,遂乃盛行于代”(丘光庭《兼明書》卷四),筆者以為其“盛行”的原因之一,不妨可以說是他們的解說繼承了“美人香草”的闡釋傳統(tǒng),故而又易為處于這一傳統(tǒng)中的后世文人所接受。所以,就“青青河畔草”而言,張、二呂、李之四人的解讀為此后的解釋奠定了范式。清人饒學(xué)斌《月午樓古詩十九首詳解·青青河畔草》便明確說:
甚哉,作者之忠厚也。今夫君臣夫婦,其道同也;則明乎婦道,而臣道可類推[9]710。
除此之外,對(duì)此詩主旨的另一種有代表性的解讀是:“此刺士之輕進(jìn),而托于女之失節(jié)?!盵10]元?jiǎng)⒙摹讹L(fēng)雅翼》亦曰:
曾原謂此詩刺輕于仕進(jìn)而不能守節(jié)者,得之?!恢孕拗?,一遭困窮,則放濫無恥,而欲其固守也難矣。且不斥言之而婉其詞,以倡女為比,其深得詩人托諷之義歟[11]?
清人陳祚明《采菽堂古詩選》卷三評(píng)此詩曰:
疊字生動(dòng)?!爱?dāng)窗”“出手”,諷刺顯然(3)陳祚明評(píng)選,《采菽堂古詩選》,續(xù)修四庫全書影印天津圖書館藏清刻本。按:筆者曾向?qū)W生提問:“你如何理解陳氏之批評(píng)?”有不少學(xué)生能聯(lián)想到《水滸傳》第 23 回“王婆貪賄說風(fēng)情 鄆哥不忿鬧茶肆 ”中的潘金蓮:又過了三二日,冬已將殘,天色回陽微暖。當(dāng)日武大將次歸來,那婦人慣了,自先向門前來叉那簾子。也是合當(dāng)有事,卻好一個(gè)人從簾子邊走過。自古道:“沒巧不成話?!边@婦人正手里拿叉竿不牢,失手滑將倒去,不端不正,卻好打在那人頭巾上。那人立住了腳,正待要發(fā)作,回過臉來看時(shí),是個(gè)生的妖嬈的婦人,先自酥了半邊,那怒氣直鉆過爪洼國去了,變作笑吟吟的臉兒。(《水滸傳匯評(píng)本》,北京大學(xué)出版社,1981,第 448 頁。)。
古代文人大都不認(rèn)可詩中這個(gè)拋頭露面的倡家女,以為其“當(dāng)窗”“出手”是淫蕩的表現(xiàn)。如果說陳祚明的批評(píng)是含而未發(fā),清人張庚的《古詩十九首解》則明確提示了其中諷刺之所指:
故使蕩子不行,行而歸,則嬿妮有情,亦何為紅粉妝、出素手,招邀于樓上也。凡士人不能安貧,而自炫自媒者,直為之寫照矣[12]3。
還須提及的是,古人對(duì)“青青河畔草”主旨解讀也不全是君臣、士人的隱喻,也有通達(dá)的觀點(diǎn)。明人鄒思明評(píng)論說:
此首向以事君言,似太拘,即以閨情觀之,亦自明暢[13]。
以“閨情觀之”,這與今人的觀點(diǎn)基本相同了。但“美人香草”傳統(tǒng)勢(shì)力實(shí)在太大,鄒思明對(duì)詩歌中的女性形象的解讀,便未能一以貫之,其點(diǎn)評(píng)曹植《美女篇》曰:
美女喻君子,言君子既有美行愿得明君而事之,若不得其人,雖見招求,終不能屈[12]。
因?yàn)榇恕睹廊似返淖髡呖芍u氏對(duì)此詩主旨作“得明君”的解讀,固然有“知人論世”的基礎(chǔ),但“美女喻君子”,放在中國古典詩歌闡釋傳統(tǒng)中,對(duì)于解讀者來說是那么輕車熟路。
1.5 統(tǒng)計(jì)學(xué)分析 采用SPSS 19.0統(tǒng)計(jì)軟件對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,計(jì)數(shù)資料以[例(%)]表示,采用χ2檢驗(yàn);計(jì)量資料以表示,采用t檢驗(yàn),等級(jí)資料行秩和檢驗(yàn),P<0.05為差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。
總之,就“青青河畔草”一詩來說,古代文評(píng)家?guī)缀鯖]有把它當(dāng)作如今天一般實(shí)寫男女相思之情事的作品,而是認(rèn)為其是隱喻或比興,比如,劉光蕡《古詩十九首注·青青河畔草》:
此托為離婦之詞,以況君臣、朋友。少不自持,所依非人,終致失所,雖有才思,亦復(fù)何用?咎由自取,又將誰怨?故詩可以怨也[8]710。
雖然上文只是羅列了一部分有關(guān)“青青河畔草”的傳統(tǒng)解讀,但筆者以為其實(shí)是可以管中窺得全豹,即在男權(quán)社會(huì)的語境之下、在“美人香草”的創(chuàng)作傳統(tǒng)之中,中國古代的文士無論是創(chuàng)作還是闡釋,均很少會(huì)把詩歌中的女性形象看成是實(shí)寫,更多的時(shí)候是把她們當(dāng)作是一種符號(hào)化的表達(dá)。正如清人張庚評(píng)“青青河畔草”所說:
此詩刺也。雖莫必其所刺誰何,要亦不外乎不循廉恥而營營之賤丈夫。若以為直賦倡女,倡女亦何足賦,而費(fèi)此筆墨耶[11]3?
朱氏云“倡女何足賦”,這很能代表中國古代文士在詩歌創(chuàng)作中處理女性形象的態(tài)度。在中國古代文學(xué)史的傳統(tǒng)中,此“倡女”往往可以推廣為“女子”或“女性”。筆者以為,在中國古代文人筆下,符號(hào)化、類型化的女性形象大大多于具體而真實(shí)的女性。
美人香草的傳統(tǒng)之下,不管詩歌的主旨是歌頌,還是諷刺,詩中之香草、之婦女往往只是喻體而已,那古人對(duì)本體、對(duì)主旨的解讀,就如上文所言,當(dāng)下的讀者應(yīng)該要有所了解,但還是要強(qiáng)調(diào)一下,我們?cè)诨厮莨糯娜说慕庾x時(shí),對(duì)古人的某些解讀我們不必一一遵循,尤其是有些闡釋已經(jīng)溢出學(xué)術(shù)共同體之外的,還是要注意甄別之(5)比如,明蔣悌生《五經(jīng)蠡測(cè)》解《詩經(jīng)·秦風(fēng)·蒹葭》曰:“詩人之意若曰蒹葭則蒼蒼然矣,白露則爲(wèi)霜矣。覽時(shí)物之變,莫非氣化之流行,而道亦無不在也。然道無方,體無定在,又無形聲之可見聞也。吾心之所求果何在乎?譬則伊人,亦在水一方耳。”其將詩中伊人比作“道”,是一家之言,但幾無附和者。(文淵閣四庫全書經(jīng)部第 184 冊(cè)。)。
再舉一個(gè)不為人熟知但較為典型的例證以說明之(6)軍按:如果以經(jīng)典作家的經(jīng)典作品為例,學(xué)生們會(huì)有先入之見,舉一反三的效果可能就不明顯。如杜甫有《佳人》一詩,明人唐汝詢《唐詩解》曰:“此詩敘事真切,疑當(dāng)時(shí)實(shí)有是人。然其自況之意,蓋亦不淺。夫少陵冒險(xiǎn)以奔行在,千里從君,可謂忠矣,然肅宗慢不加禮,一論房琯而遂廢斥于華州,流離艱苦,采橡栗以食,此與‘倚修竹’者何異耶?吁!讀此而知唐室待臣之薄也。”(續(xù)修四庫全書第 1612 冊(cè)。)。
明代貴州清平人(今貴州凱里)人孫應(yīng)鰲(1527年-1586年),字山甫,號(hào)淮海。嘉靖三十二年進(jìn)士,官至南京工部尚書。卒謚文恭。有《律呂分解發(fā)明》《淮海易談》《學(xué)孔精舍詩鈔》等。其有《四時(shí)懷遠(yuǎn)曲》,其詩曰:
涼臺(tái)朝登駘蕩倚,蘭池夜宿清泠里。
秉芳乘月采芙蓉,夜夜誰知得蓮子。
蓮子中間多苦心,羞持房菂滿衣襟。
風(fēng)吹不斷絲千尺,得藕殷勤意更深[13]129。
這首詩前有序,我們先不看序,就本文來看,和南朝民歌的情調(diào)、手法一脈相承,尤其南朝民歌中《子夜四時(shí)歌·夏歌》其八:
朝登涼臺(tái)上,夕宿蘭池里。乘月采芙蓉,夜夜得蓮子[14]646。
很明顯,孫氏《四時(shí)懷遠(yuǎn)曲》前四句學(xué)此《子夜歌》。這樣來看,此詩很“明顯”是一首思念遠(yuǎn)方情人的詩歌了,將之納入“愛情詩”的范疇似乎沒什么問題。但我們?cè)倏础端臅r(shí)懷遠(yuǎn)曲》詩序:
予從病歸,日遠(yuǎn)同志,山川既阻,音訊亦稀,見“三百篇”諸詩義關(guān)朋友,詞托夫婦,爰《子夜》之古詞,翻為懷遠(yuǎn)之清曲,久要永矢奮修不忘,庶以見志云耳[13]。
“序者,所以敘作者之意也。”(劉知幾《史通·內(nèi)篇·敘例》)通讀此序,我們發(fā)現(xiàn)“懷遠(yuǎn)”之“遠(yuǎn)”不是情人,而是“同志”“久要”。而且,依孫氏自序,他因懷念老友而創(chuàng)作詩歌,其手法技巧沿襲的正是自《詩經(jīng)》以來的精神、南朝民歌的素材。
總之,筆者以為當(dāng)下的讀者,在閱讀古典詩歌時(shí),應(yīng)該有針對(duì)性的追溯某些作品的闡釋歷史,了解闡釋傳統(tǒng)中有代表性的意見,一是拓展相關(guān)知識(shí),二是有助于舉一反三,理解其它同類型的詩歌,而不是僅僅是停留在今天的文學(xué)觀念、闡釋視野之中。