国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

三件黑水城出土西夏漢文佛教文獻復(fù)原與擬題考辨

2020-01-14 13:25
西夏學(xué) 2020年1期
關(guān)鍵詞:觀世音殘片擬題

宋 坤

黑水城文獻的發(fā)現(xiàn)始于1908—1909年俄國探險家科茲洛夫的兩次挖掘,但由于其未進行科學(xué)發(fā)掘,使得俄藏黑水城文獻諸多原始信息未能保留,給之后的整理增添了較大困難。例如,俄藏黑水城文獻中有部分文獻,原應(yīng)為同一件文書斷裂為兩段,但在整理過程中,卻被當(dāng)作不同文書來處理,給予不同的編號和命名。而在科茲洛夫發(fā)掘之后,英國的斯坦因和中國考古隊又先后對黑水城進行了發(fā)掘,使得黑水城文獻同一件文書的不同斷片被收藏于不同國家。這些錯簡問題,對學(xué)者研究和利用黑水城文獻造成諸多不便,本文主要對黑水城文獻當(dāng)中的三件西夏漢文錯簡或原編者擬題有誤的佛教文獻,進行綴合復(fù)原與擬題考辨,以盡量還原文獻原貌,便于學(xué)者使用。

一、俄藏西夏寫本《金剛亥母求修儀軌集》錯簡復(fù)原及擬題考辨

《俄藏黑水城文獻》第6冊收錄有一件編號Инв.No.274的文書①俄羅斯科學(xué)院東方研究所圣彼得堡分所、中國社會科學(xué)院民族研究所、上海古籍出版社編:《俄藏黑水城文獻》第6冊,上海古籍出版社,2000年,第275—278頁。。該號文書第6冊《附錄·敘錄》原擬題為《1.金剛亥母略施食儀2.金剛亥母自標(biāo)授要門3.金剛修習(xí)母究竟儀4.□壽定儀5.金剛修習(xí)母標(biāo)授瓶儀等》,并列出文書各要素為:西夏寫本,西夏文刻本經(jīng)折裝《佛說佛母出生三法藏般若波羅蜜多經(jīng)》卷第十裱紙;未染麻紙;共8塊殘片;楷書,墨色濃;1.金剛亥母略施食儀:(1)高18,寬27.5。(2)高18,寬27。各18行,行20字,中有《真實求祝偈》,尾題后有《寢定儀》,下小字:“粗麻謁法師傳”;2.金剛亥母自標(biāo)授要門,下小字:“粗麻謁法師傳”,中有《變空咒》《六甲咒》等;3.金剛修習(xí)母究竟儀;4.□壽定儀,下小字:“那悉多傳”:(1)高13.5,寬26.5,共18行,上下殘,行14字。(2)高13,寬22,共16行,上下殘,行14字,提及《請忍偈》《百字咒》等;5.金剛修習(xí)母標(biāo)授瓶儀等,(1)高12.5,寬27,共17行,上下殘,行12字。(2)高9,寬27,共9行,下殘,行9字①《俄藏黑水城文獻》第6冊《附錄·敘錄》,上海古籍出版社,2000年,第60頁。。

從現(xiàn)存內(nèi)容來看,本件文書各殘片原編者排序有誤,存在錯簡問題。為論述方便,現(xiàn)按原文順序?qū)⑽臅栦浫缦拢?/p>

(一)

(前缺)

2. 益末里二合捺瓦一薩曷怛吧捺重口竭 抹髪下平

3. 侶吽吽癹怛 癹怛

6. 遍已,施與一切護神。然②“神然”原作“然神”,旁加倒乙符號,現(xiàn)徑改。一切鬼神等,得飽滿歡喜

7. 想。續(xù)動法皷鈴杵,誦真寶求祝偈曰:

8. 以我真實堅固力, 如來悲施威神力,

9. 法界自性功德力, 密咒明咒威神力。

10. 心中坐,自頂上安慰印可,镕③據(jù)文義推斷,“镕”應(yīng)為“融”之訛,下同,不再另做說明。佛入身,镕身入佛,二身相

11. 镕而成其空,守空而用。若覺倦時,頓起佛慢。欲念

12. 咒,輪左急旋轉(zhuǎn)④“轉(zhuǎn)”字前原衍一“輪”字,旁加抹毀符號,現(xiàn)徑改。,心緣字輪,而誦咒曰:

13. 唵唵唵 薩末墓捺 捺雞你野末日啰二合斡啰你

14. 野 末日啰二合 并 拶你野 吽吽吽癹怛癹怛

15. 癹怛 莎訶

16. 其咒念數(shù)百千遍等,隨力念之。念咒畢時,出定,發(fā)

17. 愿求索成就。念百字咒三遍,回向菩提四威儀中,莫

18. 忘佛慢。若如是久久頻修,則心獲二種成就:一共成就

(后缺)

(以上殘片一,圖版下方原擬題為《金剛亥母略施食儀》)

(二)

7.力分明專想,其師消融入自身。內(nèi)想諸罪垢皆得清

8.凈,自身剎那變成金剛亥母裸體,赤色,二面二臂。右

9.亥面覷上,左忿怒面覷下,面各三目,靈牙嚙齒。右手

10.善根矣②據(jù)文意推斷,第9、10兩行之間應(yīng)有脫文。。

11.金剛亥母略施食儀 竟

12.寢定儀

13. 粗麻謁 法師 傳

14.敬禮微妙諸上師

15.夫禪定行人,若將寢時,先歸衣③“歸衣”通“歸依”,下同,不再另作說明。三寶,發(fā)菩提心。起

16.佛慢已,其佛心頭想一赤色字,專緣字而令

17.寢之。若如是睡,則不成愚癡睡,得福無量 矣。

18.金剛亥母略施食儀

(后缺)

(以上殘片二,圖版下方原擬題為《金剛亥母略施食儀》)

(三)

(前缺)

1.初歸衣三寶,次發(fā)菩提心云:“為利一切有情離苦得

2.樂故,愿我速證佛果菩提,入自標(biāo)授要門?!卑l(fā)愿

3.已,自身一剎那間成本尊佛慢。然于自頂花日輪

4.上想上師坐,延促分明,隨力專想。若覺倦時,镕

5.師入身,凈三業(yè)障,方于臍間法生宮內(nèi),想一字,

6.其字放光,召請自性宮中金剛亥母至于面前,

7.意作供養(yǎng)已。其佛頂上,想一八輻①“輻”字前原衍一“葉”字,旁加抹毀符號,現(xiàn)徑改。輪,上想一白色

8.唵字;喉中雜色八葉蓮花上,想一赤色啞字;心頭

9.輪上,想一青色吽字;臍下法生宮內(nèi),想一赤色

10.敬禮金剛亥母②據(jù)文意推斷,第9、10兩行之間應(yīng)有脫文。

11.夫標(biāo)瓶儀者,瓶□紅瓶一座,無時用七寶瓷瓦瓶□

12.亦得。黑香等而熏度之,用全疋紅帛為頂衣,入五□、

13.五藥、五鼓、三白、二胡、凈水、菓枝上紅傘等。然后自身

14.起本佛我慢已,次誦灑凈咒:

15.唵 末日啰二合拽□吽石割啰嚕嚩啰馬

16.灑凈已。次念變空咒:

17.唵 薩末瓦束怛□薩末捺麻 薩末瓦束哆

18.其瓶成空,空處想一字,變成廣大凈清□

(后缺)

(以上殘片三,圖版下方原擬題為《金剛亥母自標(biāo)授要門》)

(四)

(前缺)

1.甜乳海,于中想赤色三角法生宮,內(nèi)想一赤色□□

2.蓮花,于上想鳥麻尸。于彼心前,復(fù)想一日輪,上想一

3.赤色字。其字變成金剛修習(xí)母,赤色,二面二臂,身手

4.印等,同前想之。復(fù)次于臍心喉額頂及□肢上,次等

5.排六甲咒:

6.唵 令二合 令二合吽吽癹怛癹怛。次標(biāo)授三□

7.者,誦唵阿吽三字,而凈三業(yè)。次誦智勇母者,自

8.臍內(nèi)宇種出光,自往宮內(nèi)請金剛亥母至面前□,

9.作五供養(yǎng),或亦作意得①據(jù)文意推斷,“或亦作意得”應(yīng)為“或作意亦得”。,念:拶吽缽和,標(biāo)授入記句。

10.夫修習(xí)人出定行者,凡吃食時,兩手想舀滿二杓,□

11.壇坈,臍下法生宮內(nèi)相智金剛亥母。其食唵啞吽三

12.字內(nèi)標(biāo)授成智甘露,將甘露供智亥母想。若如□

13.吃食者,獲福無量,即成供養(yǎng)儀也。凡所施為,莫忘佛

14.慢,則得福無量,滅無量罪矣。

15.金剛亥母自標(biāo)授要門

16. 粗麻謁 法師 傳

17.敬禮一切真實上師

18.夫修習(xí)亥母標(biāo)授要門者,于寂靜宮內(nèi)安穩(wěn)而坐

(后缺)

(以上殘片四,圖版下方原擬題為《金剛亥母自標(biāo)授要門》)

(五)

(六)

8.發(fā)皆□,額嚴(yán)五枯②據(jù)文意推斷,“枯”應(yīng)為“骷”。髏,項貫五十一新

(后缺)

(以上殘片六,圖版下方原擬題為《□壽定儀》)

(七)

(八)

(前缺)

2.葉蓮花,連①據(jù)文意推斷,“連”應(yīng)為“蓮”?;ㄉ舷?/p>

(后缺)

(以上殘片八,圖版下方原擬題為《金剛修習(xí)母標(biāo)授瓶儀等》)

按原編者對殘片排序,各殘片之間內(nèi)容不相連貫,頗多語義不通之處,但對殘片順序進行調(diào)整之后,則文書內(nèi)容雖仍有缺損,文義卻可大體連貫,便于理解。現(xiàn)即將調(diào)整理由略述如下:

首先,殘片二與殘片一順序應(yīng)互調(diào)。殘片二末行第18行云“金剛亥母略施食儀”,由此可知其下所缺應(yīng)為“施食儀”內(nèi)容,而殘片一第4—7行云“誦一遍已,施與一切世間空行母等,渴咒一/遍已,施與一切護神。然一切鬼神等,得飽滿歡喜/想。”通過“施與”“受用殘者”“次奉”“飽滿歡喜想”等語可知,此殘片所載應(yīng)即“施食儀”。如俄藏黑水城A19號文書《金剛亥母禪定》第35—41行即云:“若放施食時,穩(wěn)坐,面前置清器盛勝妙食,歸依三寶,發(fā)菩心?!瓘V大甘露,其器亦大??诜Q吽字時,令一切勇識勇母及四田等,皆受用甘露。其念唵啰吽三遍,飽滿歡喜想。”①《俄藏黑水城文獻》第5冊,上海古籍出版社,1998年,第258頁。由此可知,殘片一應(yīng)位于殘片二之后,但兩者之間有缺文。另需說明的一點是,殘片二第1行僅存“金剛亥”三字,此儀軌內(nèi)容缺,但據(jù)第4行“夫修定者”及其后儀軌內(nèi)容推斷,其應(yīng)為“金剛亥母禪定儀”,第11行所云“金剛亥母略施食儀竟”有誤,應(yīng)為“金剛亥母禪定儀竟”。

其次,殘片三與殘片四順序應(yīng)互調(diào)。殘片四第15行云“金剛亥母自標(biāo)授要門”,末行第18行云“夫修習(xí)亥母標(biāo)授要門者,于寂靜宮內(nèi)安穩(wěn)而坐”,據(jù)此其后所缺應(yīng)為“自標(biāo)授儀”內(nèi)容,而殘片三第1—2行即云“初歸衣三寶,次發(fā)菩提心云‘為利一切有情離苦得樂故,愿我速證佛果菩提,入自標(biāo)授要門?!闭c殘片四第15—18行內(nèi)容相符,可知此二殘片順序應(yīng)互調(diào)。

再次,殘片七應(yīng)位于殘片三之后。殘片三第11行云“夫標(biāo)瓶儀者”,其后至本殘片末行第18行均為“標(biāo)瓶儀”內(nèi)容,而殘片七第4行云“其瓶內(nèi)佛及種集等”,第5行云“以其瓶置壇角上”,均與“標(biāo)瓶儀”有關(guān),且第8行大字書寫“金剛修習(xí)母標(biāo)授瓶儀”等字,其后缺。根據(jù)本號喜想,受/用殘者。次奉一切護法神、一切文書書寫格式推斷,其后所缺疑為“竟”字,為“標(biāo)瓶儀”結(jié)束之語。據(jù)此,可肯定殘片七應(yīng)接于殘片三之后。

復(fù)次,殘片四應(yīng)接于殘片六之后,而殘片五、六兩者順序正確。殘片五第12行殘存“壽定儀”三字,“壽”字前一字僅存下部殘痕,從殘存字痕推斷,應(yīng)為“增”字。按,此處“壽”疑為“長”字之訛,“壽定儀”疑為“增長定儀”,此儀軌相似內(nèi)容還見于俄藏Φ249Φ327號文書《金剛亥母修習(xí)儀》。

俄藏Φ249Φ327號文書收于《俄藏黑水城文獻》第6冊第106—108頁,第6冊《附錄·敘錄》原擬題為《金剛亥母修習(xí)儀》,并列出本件各要素為:西夏寫本,卷軸裝,未染楮紙;共兩殘片①《俄藏黑水城文獻》第6冊《附錄·敘錄》,上海古籍出版社,2000年,第46頁。。兩殘片內(nèi)容相關(guān),分別記載了金剛亥母修習(xí)儀中“增長定儀”和“究竟儀”的儀軌內(nèi)容。而其中所載內(nèi)容多有與Инв.No.274號文書殘片四、五、六內(nèi)容相似者。

如,俄藏Φ249Φ327號文書第14—18行:“亥頭各具三目,亥面中目上覷赤色應(yīng)驢。/右手執(zhí)鉤鐮向上近耳,左手掌具血法/碗。挾闊單渴,頭髪散垂,頂嚴(yán)十字杵,/額有五骷髏,撓右展左,身體赤色,作窈/窕相,五十一個新人頭為瓔珞,或骷髏亦得”②《俄藏黑水城文獻》第6冊《Φ249 Φ327 金剛亥母修習(xí)儀》,上海古籍出版社,2000年,第106頁。等相似內(nèi)容見于Инв.No.274號文書殘片六第7—9行“執(zhí)鉤□,左手心頭持法碗,滿盛四磨發(fā)皆額嚴(yán)五枯髏,項貫五十一新單渴,□嚴(yán)八輻骨輪,耳珰項瓔,手

又如,俄藏Φ249Φ327號文書第19—25行“次亥母臍間想赤色三角法性宮,中心想慧/性赤色 字出光,向鳥延國請智亥母至/于面前,意作五供養(yǎng),念拶吽缽和,標(biāo)入記句/身,為一不二。次嚴(yán)六甲咒而作擁護者,臍中/赤色唵 ,心中青色,喉中白色二合/額上黃色頂上綠色吽吽,諸/肢上煙色癹怛二合癹怛。次三字標(biāo)授者,頂上”③《俄藏黑水城文獻》第6冊《Φ249 Φ327 金剛亥母修習(xí)儀》,上海古籍出版社,2000年,第106頁。等相似內(nèi)容,則見于Инв.No.274號文書殘片四第1—7行“甜乳海,于中想赤色三角法生宮,內(nèi)想一赤色□□/蓮花,于上想鳥麻尸。于彼心前,復(fù)想一日輪,上想一/赤色 字。其字變成金剛修習(xí)母,赤色,二面二臂,身手/印等,同前想之。復(fù)次于臍心喉額頂及□肢上,次等/排六甲咒:/令二合吽吽癹怛癹怛。次標(biāo)授三□/者,誦唵阿吽三字,而凈三業(yè)。”

由此可知,兩號文書所載應(yīng)為同類修行儀軌。又,俄藏Φ249 Φ327號文書第3行云:“夫修禪定者”,第37行云:“此乃增長定也”,可知其為“增長定儀”;第38—43行為“究竟定儀”,與Инв.No.274號文書殘片五“壽定儀”前的“究竟儀”相同,故疑殘片五的“壽”字可能為“長”字之訛。據(jù)此俄藏Φ249Φ327號文書相似內(nèi)容可以推定,Инв.No.274號文書殘片五、六、四應(yīng)可連接綴合。

最后,根據(jù)一般的密教儀軌修習(xí)順序,一般均是供養(yǎng)施食儀比較靠前,所以本文暫定殘片二、一綴合之后,位于殘片五、六之前。另,殘片八僅右半面書寫,左半面空白,其現(xiàn)存內(nèi)容屬何種儀軌不明,暫存疑。

經(jīng)重新排序后可以發(fā)現(xiàn)本文書共包括金剛亥母之《禪定儀》《寢定儀》《略施食儀》《究竟儀》《壽定儀》(即《增長定儀》)、《自標(biāo)授要門》《標(biāo)授瓶儀》等,均為金剛亥母之求修儀軌,故八件文書殘片可統(tǒng)一定名為《金剛亥母求修儀軌集》。

沈衛(wèi)榮先生曾指出金剛亥母是藏傳密教,特別是噶舉派特別推崇的一位女性本尊,乃與密乘本尊兮茹葛配對之佛母。在黑水城文獻中,不但有好幾種不同的《金剛亥母成就法》,而且還有《金剛亥母禪定》《金剛亥母集輪供養(yǎng)次第錄》《金剛亥母略施食儀》《金剛亥母自攝授要門》《金剛亥母攝授瓶儀》等多種與此相關(guān)的儀軌。這清楚地說明,金剛亥母的修法于西夏時代曾相當(dāng)?shù)牧餍孝偕蛐l(wèi)榮:《序說有關(guān)西夏、元朝所傳藏傳密法之漢文文獻——以黑水城所見漢譯藏傳佛教儀軌文書為中心》,收于《歐亞學(xué)刊》第七輯,中華書局,2005 年,第169頁。。本文書經(jīng)過復(fù)原,可為進一步推進金剛亥母信仰在西夏傳播影響的相關(guān)研究提供一定資料。

二、俄藏西夏寫本《求佛眼母儀軌》殘片擬題考辨

《俄藏黑水城文獻》第4冊收錄有一件編號為TK286的文書,現(xiàn)存文字11行,內(nèi)容如下:

(前缺)

1. 時,將字母乳水②據(jù)黑水城出土A5號文書,“水”應(yīng)為“木”。等,變成智甘露,

2. 想灌患人頂,病如③據(jù)A5號文書,“病”字前脫一“除”字。且“如”,A5號文書作“同”。前。

3. 弟三云:弟④據(jù)A5號文書,“弟”應(yīng)為“若”。身染鬼神之病,著疫

4. 氣時⑤“著疫氣時”,A5號文書作“或著疫氣等時”。,于疼痛處,月輪上想

5. 字,亦咒圍繞,恒觀此定,誦二十

6. 一⑥“一”,A5號文書作“二”。遍。若念畢時,彼等變成白智

7. 甘露,至身如白玉等⑦“等”,A5號文書無。。如前想,

8. 則一切病患定①“定”,A5號作“得”。痊瘥矣。

9. 弟四云:欲瘥速疾,將折②A5號文書“折”字前多一“阿”字。廝怛二合

10. 樹葉想成手印,花宮采阿曷

11. 樹枝為筆,想成方便之杵,白檀

(后缺)③《俄藏黑水城文獻》第4冊《TK286 密教儀軌》,上海古籍出版社,1997年,第374頁。

本號文書,《俄藏黑水城文獻》第6冊《附錄·敘錄》原擬題為《密教儀軌》,并列出文書各要素為:西夏寫本,蝴蝶裝,無口,白麻紙;共1個整頁,紙幅高13.7,寬20;字心高9.7,寬14.7,天頭2,地腳2;共11行,行12字;四周單邊,楷書,硬筆,墨色濃勻;首尾缺,中有“第三云”“第四云”;一說為A5《念一切如來百字懺悔劑門儀軌》與《求佛眼母儀軌》的后記《利他截病四種內(nèi)》的續(xù)文。參見《孟黑錄》300④《俄藏黑水城文獻》第6冊《附錄·敘錄》,上海古籍出版社,2000年,第34頁。。

按,《附錄·敘錄》中云,本文書一說為A5《念一切如來百字懺悔劑門儀軌》與《求佛眼母儀軌》的后記《利他截病四種內(nèi)》的續(xù)文,有誤。

俄藏A5號文書,收錄于《俄藏黑水城文獻》第5冊第134—139頁,第6冊《附錄·敘錄》原擬題為“1.念一切如來百字懺悔劑門儀軌2.求佛眼母儀軌”,并列出文書諸要素為:西夏寫本,蝴蝶裝,無口,白麻紙;紙幅高9.1,寬17;版框高6.5,寬14.5,天頭1.4,地腳1.3;每半頁7行,行9字;四周單邊,楷書,硬筆,墨色濃勻;1.首題:“念一切如來百字懺悔劑門儀軌”,另起雙行寫:“西天金剛座大五明傳/上師李法海譯”;2.首題:“求佛眼母儀軌”,另起雙行寫:“西天金剛座大五明傳/上師李法海譯”;中有《圍想佛眼母咒》《利他截病四種內(nèi)》;尾缺。“上師李法?!?,出家不廢俗姓,為不多見者(另有TK21“沙門李智寶”,TK72“京市周家□□□/僧雕字人王善慧”,TK242“邠州開元寺僧西安州歸義劉德真”)。參見《孟黑錄》298⑤《俄藏黑水城文獻》第6冊《附錄·敘錄》,上海古籍出版社,2000年,第39頁。。為論述方便,在此先將《求佛眼母儀軌》及《利他截病四種內(nèi)》的內(nèi)容移錄如下:

1. 求佛眼母儀軌

2. 西天金剛座 大五明傳

3. 上師 李法海 譯

4. 敬禮微妙上師

5. 夫修習(xí)者,欲求佛果,若

6. 染眾病,難可證佛果。要

7. 離病故。作佛眼母儀軌

(以上第三紙)

8. 者,洗手面等,并同前說。

9. 安穩(wěn)座上跏趺而坐,結(jié)三

10. 昧印,發(fā)菩提心:“為利有情,

11. 要除種種疾病,故作此

12. 定?!比缬新噢h,最為勝

13. 妙。無則于石片上,或凈地

14. 亦得。其曼捺辢心,與①據(jù)文意推斷,“與”應(yīng)為“于”之訛。西

15. 南微髙,東北漸低。次將

16. 白檀香水涂四方一肘量,

17. 于上復(fù)涂圓壇一榤,以左

19. 圍想佛眼母咒:

20. 唵嚕嚕布二合嚕撮低

21. 悉達二合席納拶六倫你薩

(以上第四紙)

22. 啰末阿哩達二合薩捺你馬

23. 麻薩末某甲稱名善丁孤嚕

24. 割曷。

25. 彼三十三字,并皆左繞

26. 豎立。次將白花咒外莊

27. 嚴(yán)一匝,伸供五養(yǎng)②據(jù)文意推斷,“供五養(yǎng)”應(yīng)為“五供養(yǎng)”。。若無

28. 供養(yǎng),施白檀水及施白

29. 花亦得。一剎那間,圓壇

31. 字,余咒字等皆想白

32. 色,意觀此定。右手中指,

33. 掛于數(shù)珠,母①“母”通“拇”。指掐之,語

34. 中念咒一百八遍或千遍。

35. 若疲倦時,其花等撥

(以上第五紙)

36. 在一處,二手掬花置頂

37. 上,時月輪咒字入于頂中,

38. 變成白色甘露,一身充

39. 滿,所有煩惱、宿障、病患

40. 等疾,如墨水想,足下而

41. 出,滲入地中,身如白玉想

42. 之。其法事,自利利他有

43. 八種內(nèi),此是自利中一也。

44. 二云:二手涂白檀水,合

45. 掌持白花,上想月輪、

46. 字及咒字,并念咒等,

47. 并如前想。咒念畢時,

48. 亦花拋于頂上,從月輪

49. 咒字變成白色甘露至

(以上第六紙)

50. 身如白玉等,并同前想,

51. 一切疾病,定得痊瘥矣。

52. 第三云:晝夜六時,或

53. 早辰黃昏作此定時,發(fā)

54. 菩提心,頂上月輪,上想

55. 字,以咒圍繞,恒觀此定,

56. 誦咒二十一遍或百八遍

57. 等。若念畢時,彼等變

58. 成白智甘露,至身如白

59. 玉等,并同前說,則一切

60. 病患定痊瘥矣。 第四

61. 云:心月輪上想一字,以

62. 咒圍繞,如前念咒。畢時,

63. 彼等變成白智甘露,身

(以上第七紙)

64. 滿足時,身如白玉等,并

65. 如前想,則一切病患定

66. 痊瘥矣。

67. 利他截病四種內(nèi)

68. 第一云:于浄地上涂曼拏

69. 羅,置新瓷瓶,入檀香水,

70. 眼見為度。于水面月輪

71. 上想字,亦咒圍繞,

72. 伸五供養(yǎng),口嚴(yán)白花色

73. 鬘。無供物,則亦白花及

74. 香水內(nèi)供養(yǎng)亦得。念咒

75. 人者,若有眾多浄戒

76. 比丘最為勝妙,無則一人

77. 念之亦得。觀瓶中月輪、

(以上第八紙)

78. 咒字,隨力念之。若疲倦

79. 時,月輪咒字消融為智

80. 甘露,滿瓶想之。如此一日

81. 乃至三日,或至十日,念咒

82. 億遍已,于瓶中水灌病

83. 者頂上,及吸飲,則一切病

84. 患,悉得痊瘥。若水灑

85. 于病人,則必得擁護,柔

86. 和吉祥矣。 第二云:無

87. 憂樹葉上,以乳木想成

88. 五股杵,次將乳木無憂樹

89. 葉上畫三角法生宮,彼

90. 內(nèi)想月輪至持咒,并同前

91. 說。誦咒畢時,將字母乳木

(以上第九紙)

92. 等,變成智甘露,想灌

93. 患人頂,除病同前。

94. 第三云:若身染鬼神之

95. 病,或著疫氣等時,于

96. 疼痛處,月輪上想字,

97. 亦咒圍繞,恒觀此定,誦二

98. 十二遍。若念畢時,彼等

99. 變成白智甘露,至身如

100. 白玉。如前想,則一切病患

101. 得痊瘥矣。 第四云:欲

102. 瘥速疾,將阿折廝怛二合

103. 樹葉,想成手印,花宮采

104. 阿曷樹枝為筆,想成方

105. 便之杵,白檀香水想成

(以上第十紙)

106. 菩提心自性墨,以筆取

107. 墨,于菩提樹葉上畫法

108. 生宮,中間書字,佛眼

109. 母咒左繞覧字,書之于

110. 咒尾,上添某甲名,所陳愿

111. 事。其葉上字従尾至頭,

112. 以牸牛乳洗下,一切病患

(后缺)①據(jù)A13號文書《佛眼母儀軌》,此件文書后所缺文字應(yīng)為:“如垢膩清凈想之,彼水灑于門外。若病未瘥,恒書洗,則一切疾患悉得消除。”

(以上第十一紙)

按,該文書第42、43行云“其法事,自利利他有八種內(nèi),此是自利中一也”,即行此求佛眼母法事儀軌,有自利、利他八種益處,上第1—41行所云為其中之一。之后,第44—51行所載為“自利”之二,第52—60行所載為“自利”之三,第60—66行所載為“自利”之四。而第67—112行所載之“利他截病四種內(nèi)”,則應(yīng)為修行求佛眼母儀軌的“利他”四種,與上文“自利”四種正構(gòu)成“自利利他”八種,所以《利他截病四種內(nèi)》非是《念一切如來百字懺悔劑門儀軌》與《求佛眼母儀軌》的后記,而是《求佛眼母儀軌》的一部分。

將TK286號文書所存內(nèi)容與A5號文書對比來看,可見其所存為《利他截病四種內(nèi)》的第二、第三兩部分,內(nèi)容高度重合,應(yīng)是另一件《利他截病四種內(nèi)》殘片,而非是A5號文書的續(xù)文。

綜上,TK286號文書可重新定名為《求佛眼母儀軌》殘片。

三、中國藏《佛頂心觀世音菩薩大陀羅尼經(jīng)》綴合及復(fù)原

《佛頂心觀世音菩薩大陀羅尼經(jīng)》為中國僧人所造疑偽經(jīng),歷代藏經(jīng)均未收錄,較早見于敦煌遺書當(dāng)中。敦煌遺書中今存共兩件:P.3236、P.3916。房山石經(jīng)中保存有兩個刻本,甲本刻石四條,編號依次為塔下8969號、塔下8959號、塔下8970號與塔下8958號;乙本刻石四條,編號依次為塔下7605號、塔下6847號、塔下7603號、塔下7602號。在民間也有經(jīng)本流傳,且有相應(yīng)的繪圖本傳世。

該經(jīng)名稱較多,敦煌P.3916中所收此經(jīng)上、中、下三卷,卷上首題為《佛頂心觀世音菩薩大陀羅尼經(jīng)卷上》,尾題省作《佛頂心觀世音菩薩經(jīng)卷上》;卷中首題為《佛頂心觀世音菩薩療病催產(chǎn)方卷中》,尾題省作《佛頂心觀世音菩薩經(jīng)卷上》;卷下首題為《佛頂心觀世音菩薩救難神驗經(jīng)卷下》,尾題省作《佛頂心觀世音菩薩經(jīng)卷下》。房山石經(jīng)本卷首擬名與此基本相同,卷尾則省作《佛頂心陀羅尼經(jīng)》。通過對經(jīng)文內(nèi)容的分析可見,該經(jīng)諸卷首題實際僅僅是依據(jù)該卷內(nèi)容所取的名稱,并非該經(jīng)總稱。三卷經(jīng)文內(nèi)容主要是敘述觀世音所述陀羅尼的殊勝功德,所以名稱當(dāng)以《佛頂心觀世音菩薩大陀羅尼經(jīng)》為是。

黑水城出土此經(jīng)共計4個編號,其中《俄藏黑水城文獻》收錄1個編號:TK174,收于第4冊第119—122頁。第6冊《附錄·敘錄》指出其為:西夏刻本,經(jīng)折裝,未染麻紙,存10折,20面,每面5行,行14字,首尾缺,已裂為2段,有佚文,與敦煌文獻P.3916寫經(jīng)文字大體一致①《俄藏黑水城文獻》第6冊《附錄·敘錄》,上海古籍出版社,2000年,第22頁。。其中第1段出自《佛頂心觀世音菩薩大陀羅尼經(jīng)卷上》,第2段出自《佛頂心觀世音菩薩救難神驗經(jīng)卷下》。

《中國藏黑水城漢文文獻》中收錄3個編號,分別為:

M1·1436—1437[F197:W4],收于第8冊《印本佛經(jīng)》,編者原擬題為《〈千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神咒經(jīng)卷上〉殘頁》②塔拉、杜建錄、高國祥主編:《中國藏黑水城漢文文獻》第8冊,國家圖書館出版社,2008年,第1752頁。。此號文書共2紙殘片:殘片一現(xiàn)存文字5行,還收錄于《黑城出土文書(漢文文書卷)》之《佛教類·佛經(jīng)印本》,所記文書編號為F197:W4,并列出文書諸要素為:《觀世音經(jīng)》殘屑,麻紙,線裝本,僅存經(jīng)文5行,楷體,尺寸為11.3cm×7.5cm③李逸友編著:《黑城出土文書》(漢文文書卷),科學(xué)出版社,1991年,第223頁。;殘片二現(xiàn)存文字3行,《黑城出土文書(漢文文書卷)》未收錄。兩殘片現(xiàn)存內(nèi)容如下:

(一)F197:W4a:

(二)F197:W4b:

按,《中國藏黑水城漢文文獻》編者將本號文書擬題為《千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神咒經(jīng)卷上》,擬題有誤。該號文書與《千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神咒經(jīng)》雖內(nèi)容相似,但異文明顯。如,與文書相關(guān)內(nèi)容,《大正藏》本《千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神咒經(jīng)》作:

爾時觀世音菩薩摩訶薩白佛言:“世尊,是我前身不可思議福德因緣,今蒙世尊與我授記,欲令利益一切眾生起大悲心,能斷一切系縛,能滅一切怖畏。一切眾生蒙此威神,悉皆離苦因,獲安樂果。若有善男子、善女人,于我滅后后五百歲中,能于日夜六時,依法受持此陀羅尼神咒法門者,一切業(yè)障悉皆消滅,一切陀羅尼神咒法門悉皆成就。今我念報世尊恩德,隨在何等乃至村城國邑聚落,或在山野或在林間,我當(dāng)常隨擁護是人,不令一切鬼神之所嬈害?!?/p>

爾時觀世音菩薩又白佛言:“世尊,后五百歲中眾生,垢重薄?!雹佟肚а矍П塾^世音菩薩陀羅尼經(jīng)神咒經(jīng)》,《大正新修大藏經(jīng)》第20冊,臺北新文豐出版公司,1983年,第83—84頁。

而文書內(nèi)容則與《佛頂心觀世音菩薩大陀羅尼經(jīng)》相同,如敦煌P.3916《佛頂心觀世音菩薩大陀羅尼經(jīng)》與文書相同內(nèi)容如下:

佛頂心觀世音菩薩大陀羅尼經(jīng)卷上

爾時觀世音菩薩而白釋迦牟尼佛言:“是我前身不可思議福德因緣,欲令利益一切眾生,起大悲心,能斷一切系縛,能滅一切怖畏。一切眾生蒙此威神,悉能離苦解脫?!?/p>

爾時觀世音菩薩重白釋迦牟尼佛言:“我今欲為苦惱眾生說消除災(zāi)厄臨難救苦……”②上海古籍出版社、法國國家圖書館編:《法藏敦煌西域文獻》第29冊,上海古籍出版社,2003年,第326—327頁。

依此內(nèi)容將文書所缺文字補齊:

補齊后,文書每行文字12字,符合刊刻版式,可知中國藏該號文書應(yīng)為《佛頂心觀世音菩薩大陀羅尼經(jīng)》,而非《千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神咒經(jīng)卷上》。

M1?1469[F197:W14B],收于第8冊《印本佛經(jīng)》,編者擬題為《佛經(jīng)殘頁》,并記其尺寸為17.7cm×13.5cm①塔拉、杜建錄、高國祥主編:《中國藏黑水城漢文文獻》第8冊,國家圖書館出版社,2008年,第1770頁。。《黑城出土文書(漢文文書卷)》一書未收。文書現(xiàn)存四件殘片,殘片一現(xiàn)存文字5行,殘片二現(xiàn)存文字2行,殘片三、四現(xiàn)存文字4行。文書現(xiàn)存內(nèi)容如下:

(一)

(前缺)

(后缺)

(二)

(前缺)(三)

(四)

彭海濤先生《黑水城所出八件佛經(jīng)殘片定名及復(fù)原》一文經(jīng)過詳細(xì)考證指出,本號文書內(nèi)容應(yīng)出自《佛頂心陀羅尼經(jīng)》(即《佛頂心觀世音菩薩大陀羅尼經(jīng)》,其定名依從房山石經(jīng)本卷尾題名),并對文書殘片一及殘片四進行了綴合復(fù)原,復(fù)原內(nèi)容如下:利益安樂①彭海濤:《黑水城所出八件佛經(jīng)殘片定名及復(fù)原》,《西夏學(xué)》第八輯,上海古籍出版社,2011年,第292頁。

另,通過對比圖版可見,本號文書殘片三,與M1·1437[F197:W4b]字跡、版式相同,可以綴合。本號文書殘片三第2行現(xiàn)存“離苦”二字,可補入M1·1437[F197:W4b]第3行,兩者綴合,并參照敦煌P.3916號文書,內(nèi)容可復(fù)原如下:

M1?1476[F197:W3],收于第8冊《印本佛經(jīng)》,編者擬題為《佛經(jīng)殘頁》①塔拉、杜建錄、高國祥主編:《中國藏黑水城漢文文獻》第8冊,國家圖書館出版社,2008年,第1772頁。,《黑城出土文書(漢文文書卷)》一書未收。文書現(xiàn)存六紙殘片,除殘片六無文字殘留外,其余各存文字2行?,F(xiàn)存內(nèi)容如下:

(一)

(二)

(三)

(四)

(五)

(六)

(無文字殘留)

雖然本號文書各殘片所存文字均較少,但經(jīng)過仔細(xì)比對可發(fā)現(xiàn),現(xiàn)存所有文字均出自《佛頂心觀世音菩薩大陀羅尼經(jīng)》,故可以肯定本號文書也應(yīng)為《佛頂心觀世音菩薩大陀羅尼經(jīng)》殘片。

另,本號文書字體、版式均與M1·1436—1437[F197:W4]、M1·1469[F197:W14B]號文書相同,且內(nèi)容相關(guān),可以綴合。其中,本號文書殘片一可與M1·1469[F197:W14B]殘片綴合,殘片二可與M1·1436—1437[F197:W4]號文書殘片一綴合,殘片三可與M1·1469[F197:W14B]殘片一綴合,殘片四、五可與M1·1469[F197:W14B]殘片四綴合。

綜上 所 述,將M1·1436—1437[F197:W4]、M1·1469[F197:W14B]、M1?1476[F197:W3]等三號文書綴合,并據(jù)敦煌所出《佛頂心陀羅尼經(jīng)》可將缺文補齊,復(fù)原內(nèi)容如下:

由復(fù)原后文書可見,該刻本佛經(jīng),每行文字12字。

中國藏黑水城出土《佛頂心觀世音菩薩大陀羅尼經(jīng)》,刊刻年代不明,俄藏黑水城出土同名經(jīng)為西夏刻本。另,據(jù)方廣锠先生《寧夏西夏方塔出土漢文佛典敘錄》②方廣锠:《寧夏西夏方塔出土漢文佛典敘錄》,《藏外佛教文獻》第七輯,宗教文化出版社,2000年,第380頁。一文介紹,曾出土西夏刻本該經(jīng)殘片14紙。由此可見,此經(jīng)在西夏時期曾較為流行,故不排除中國藏黑水城出土此經(jīng)刻本殘頁,也為西夏刻本的可能。

以上為筆者在整理黑水城漢文佛教文獻時的幾件拾零。據(jù)筆者整理發(fā)現(xiàn),黑水城漢文文獻中仍有多件佛教文獻存在錯簡或是擬題不明確的問題,而弄清文獻的性質(zhì)及準(zhǔn)確定名是對文獻展開研究的最基本前提。本文希望能夠拋磚引玉,引起學(xué)人對黑水城文獻復(fù)原整理的重視,進而推進相關(guān)研究的進一步深入和發(fā)展。

猜你喜歡
觀世音殘片擬題
觀世音
擬題的四把金鑰匙
扮靚作文之“眼”
我有一個夢寄存在老火車站
第一祈禱詞
擦亮文章的“眼睛”
擦亮文章的“眼睛”
與佛無緣
古瓷殘片是否有收藏價值?
莫桑比克發(fā)現(xiàn)的飛機殘片來自馬航370
平安县| 合川市| 萨迦县| 抚顺县| 旺苍县| 吉安县| 寿光市| 修水县| 阜康市| 杭锦旗| 宜州市| 荔浦县| 庆元县| 澄江县| 山阳县| 康定县| 松潘县| 盐源县| 资中县| 鄢陵县| 广昌县| 岳阳县| 县级市| 舞阳县| 张家港市| 天镇县| 乐至县| 海门市| 安龙县| 金溪县| 万荣县| 博白县| 柘荣县| 阳朔县| 天峻县| 樟树市| 宣汉县| 隆安县| 玉山县| 本溪市| 霍州市|