国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢英圖情期刊文獻摘要的主位推進模式對比分析

2019-12-24 09:02王美娜張莎莎
北方文學 2019年35期
關鍵詞:對比分析

王美娜 張莎莎

摘要:本文以F.Danes的主位推進理論為指導,以黃國文提出的六種主住推進模式為分析方法,從圖書情報類期刊雜志中抽取120篇摘要作為研究對象,通過采取定量與定性分析相結合的方法,對比分析漢英圖情期刊摘要部分,探索其主位推進模式選擇的異同,進而發(fā)現(xiàn)這兩種語言在語篇結構上的異同,并為漢語圖情摘要特點及其撰寫提供了相應的具體啟示。

關鍵詞:圖書情報學;論文摘要;主位推進;對比分析

一、引言

為提高中國科技期刊的國際化水平,進一步促進學術交流,我國的科技期刊始終努力進一步全面推行期刊標準化、規(guī)范化[1]。近些年來,我國的科技論文研究發(fā)展一日千里,成果大量地涌現(xiàn),這也對于科技論文的寫作與其發(fā)表也提出了更高的學術要求,圖書館的公共情報學之類的科學研究亦如是。摘要寫作在一篇論文中一直扮演著不可或缺的重要組成角色,它的主要意義就是對一篇論文的主要內(nèi)容形式進行一種不加任何形式注釋和不加評論的簡短具體化的陳述,是對于一篇文章核心內(nèi)容的一種重要總體上的概括[2]。高水平的綜合性學術期刊所發(fā)表的論文在必須具備高水平學術研究論文質(zhì)量的同時還須嚴格遵循目前國際國內(nèi)的科技學術期刊出版的標準,提供高水平標準化的文獻[3]。然而,目前我國研究工作人員在摘要的撰寫當中存在較大的問題。大多數(shù)人采取的方法都是先用漢語寫出摘要,然后進行逐詞逐句翻譯。這種做法的直接結果就是整個語篇內(nèi)容混亂,結構松散,致使摘要上下文不連貫。

本研究以篇章語言學的主述位理論為視角,研究了英漢圖情期刊中的論文摘要特點及其語篇組織上的規(guī)律。主位結構及主位推進模式的正確選擇在語篇的連貫過程中起了至關重要的作用。本研究以120篇漢英圖情期刊摘要為語料,從主位結構及主位推進模式兩個角度詳細對比分析了二者的異同,剖析了原因并提出了寫作建議,希望對科研人員撰寫圖情期刊論文摘要有所幫助。

二、主位及主位推進模式

系統(tǒng)功能語言學家韓禮德(M.Halliday)對主位結構進行了詳盡的論述和探討。他把主位定義為:小句出發(fā)的一個起點和小句信息的起點[4]。根據(jù)主位結構的簡易程度,他又將主位結構劃分為三種類型,第一種,“單項主位”(simple theme),例:小黑#(主位)是一只黑狗。第二種,“多重主位”(multiple theme),它包括“語篇主位”、“人際主位”和“話題主位”,例:然而#(語篇主位),令我驚訝的是#(人際主位),這個男孩#(話題主位)只有八歲。第三種,“句項主位”(clausal theme),例:為了彌補知識的不足,提高專業(yè)水平#(句項主位),英子毅然決定考研。根據(jù)主位得到標記性,韓禮德分別提出了“有標記主位”(marked theme)和"無標記主位"(unmarked theme)[5]。前者是指句子的主位與主語不重合,例:今天星期天#(有標記主位),英子去看了電影。后者則指句子的主位就是句子的主語,例:老娜#(無標記主位)不想去餐廳吃飯。無標記主位一般用在陳述句中。

1974年,捷克語言學家丹尼斯(F.Danes)提出了“主位推進模式”(thematic progression),其用于解釋篇章里前后句(主位與述位)之間的關聯(lián),這樣的關聯(lián)會隨著語篇內(nèi)容的不斷發(fā)展而發(fā)生變化。他先后總結并提出五種最基本的主位推進模式:簡單線型(Simple Linear Progression)、主位同一型(TP with A Constant Theme)、派生主位型(TP with Derived Theme)、分裂述位型(Split Rheme)和跳躍型(Skipping Theme)[6]。本研究基于研究對象特點和研究目的,借鑒了黃國文提出的主位推進模式。

三、語料選擇和分析方法

(一)語料選擇

研究的英文語料選自 Information Sciences,MIS QUA

RT,Journal of Informetrics,J INF SCI,Information Processing&Management 等6種圖書情報類SSCI檢索期刊。了確保語料抽樣的代表性,筆者從上述每種期刊中2018年度前10期發(fā)表的文章中分期下載了10篇論文(1篇/期),共計60篇,然后提取摘要部分構建了英文摘要小型語料庫。為了更好地開展數(shù)據(jù)對比分析研究,選擇國內(nèi)CSSCI摘要來源的期刊五本,依次發(fā)表的是《情報雜志》、《圖書與情報》、《圖書情報工作》、《情報科學》、《圖書情報知識》,每種來源期刊分別選擇2018年全年6期或12期的刊物,每期按欄目不同分別從中抽取1-2篇文章,5本期刊共計60篇,同樣通過提取了摘要建立起了漢語和英文摘要小型的語料庫。

(二)統(tǒng)計分析

本文的主要研究工作過程如下:首先找出對漢英120篇的摘要,對主位和述位的摘要進行劃分;之后,對漢英摘要中的主位類型進行劃分,并找出簡式主位、多重主位和句式主位。除此之外,并對多重主位中的語篇主位、人際主位和話題主位分別進行了標注;同時,根據(jù)漢英摘要主位的標記性,區(qū)分和找出漢英摘要中主位的類型并對有無進行標記進行標注;然后,對兩個語料庫類型中的漢英圖情期刊的主位推進的模式分別進行了分析;最后,分別統(tǒng)計出各種語料庫的主位推進模式的選擇情況,并提出了試圖綜合分析其語料庫中形成漢英圖情的情況和期刊摘要之間寫作頻率差異的主要原因,提出了相應的一些有利于可操作性的意見和建議。

結果顯示,主位選擇上漢英摘要均盡可能選擇簡式主位與無標記主位,直奔主題。部分漢語摘要采用零主位表達手段能使表達更加精煉明晰;英文摘要多多重主位,更注重“主位突出”和語篇內(nèi)的邏輯勾連。主位推進模式上,中英都多用述位同一型來建構語篇,派生和交叉型較少。英文多直線型推進,更強調(diào)語篇內(nèi)部在形式上的直接銜接;漢語摘要多以“話題突出”方式呈現(xiàn),重前后的呼應和對主題的多方位闡釋。

四、結語

本文以主位理論和主位推進理論為分析框架,對漢英圖情期刊文獻摘要進行語篇研究,繼而發(fā)現(xiàn)這兩種語言在語篇結構上的異同,并為漢英圖情摘要特點及其撰寫提供了相應的具體啟示。本研究課題深入研究對于讀者選擇撰寫發(fā)表圖情科學期刊論文的語篇文章摘要作為研究論文具有了重要指導意義,也為圖情期刊論文摘要研究領域提供了值得借鑒的基礎資料和大量參考數(shù)據(jù),以便于供讀者合作參考。

參考文獻:

[1]賀曉利,白燕瓊.中國科技期刊的質(zhì)量狀況及對策[J].情報雜志,2003(10):116-117.

[2]劉喜申,徐芳.圖書館學期刊學術論文撰寫格式的規(guī)范和標準化問題[J].圖書館論壇,2000,20(1):7-11.

[3]鄭曉南.美國科學信息研究所對完善 ISI 數(shù)據(jù)庫選刊標準中有關中國期刊文獻收錄方 針的進展報告與建議[J].中國科技期刊研究,2000(1):8.

[4]韓禮德.功能語法導論[M].北京:外語教學與研究出版社,2000(8):37-57.

[5] Halliday,M.An Introduction to Functional Grammar,Abingdon:Taylor and Francis,2014.

[6]胡曙中.篇章語言學導論[M].上海:上海外語教育出版社,2012:100.

猜你喜歡
對比分析
國內(nèi)外本碩一體化培養(yǎng)模式的對比分析
絲綢之路經(jīng)濟帶高素質(zhì)外語人才的需求與缺失現(xiàn)象對比分析
理想液體元流能量方程推導的對比分析式教學模式探索
留學生形容詞謂語句的習得研究
戴·赫·勞倫斯《菊馨》三個版本對比分析