孫祎娜
摘要:從西班牙的語(yǔ)言、文化、生活、科學(xué)等方面來(lái)看,阿拉伯文化都對(duì)其產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。特別是在阿拉伯人統(tǒng)治伊利比亞半島的時(shí)期,由于文化政策的寬松性,呈現(xiàn)出了多種文化并存的一種狀態(tài),對(duì)于推動(dòng)西班牙文學(xué)的發(fā)展起到了積極的促進(jìn)作用。
關(guān)鍵詞:阿拉伯文化;西班牙文學(xué);影響
西班牙在北阿拉伯人入侵之后,接受了八個(gè)世紀(jì)的伊斯蘭文化統(tǒng)治,這一時(shí)期成為了西班牙文化的一個(gè)黃金時(shí)期。阿拉伯人對(duì)于西班牙這個(gè)民族產(chǎn)生了巨大的影響:正是由于阿拉伯人的入侵,使得西班牙這個(gè)民族擁有了與其他國(guó)家不同的文化特點(diǎn),不管是從生活、語(yǔ)言、科學(xué)技術(shù)、民俗習(xí)慣等等,都對(duì)西班牙人產(chǎn)生了很大的影響。同時(shí)在阿拉伯人統(tǒng)治時(shí)期,其政策非常的寬松,對(duì)于各種文化都沒(méi)有做過(guò)多的限制,最終西班牙文明被多方所影響,成為了一片多種文化共存的土地,影響并推動(dòng)了西班牙文學(xué)的發(fā)展和進(jìn)步。
一、西班牙文學(xué)產(chǎn)生的淵源
1300年前,這個(gè)時(shí)期的西班牙文學(xué)逐步開(kāi)始萌芽并在社會(huì)發(fā)展的過(guò)程中逐漸形成,同時(shí)由于西班牙地理位置顯赫,占據(jù)了伊比利亞半島,常年遭受別國(guó)的侵犯,戰(zhàn)爭(zhēng)從來(lái)沒(méi)有斷過(guò),對(duì)西班牙文學(xué)的主題演變起到了主要的引導(dǎo)作用。在這個(gè)時(shí)期,流行的是簡(jiǎn)單的詩(shī)歌,或者是一種民謠,但是不管使用哪種文學(xué)形式所描述的主題都離不開(kāi)戰(zhàn)爭(zhēng)。在對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)描述的情況下,還表達(dá)了作者對(duì)于和平和美好生活的向往。當(dāng)時(shí)的文學(xué)作品的內(nèi)容是對(duì)當(dāng)時(shí)背景下的戰(zhàn)爭(zhēng)的真實(shí)情況進(jìn)行了藝術(shù)性的描述,刻畫(huà)了在戰(zhàn)爭(zhēng)中出現(xiàn)的英雄,這些通過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng)延續(xù)為背景或者延伸出的文學(xué)創(chuàng)作被命名為謠曲。謠曲主要源于民間,并通過(guò)詩(shī)人在各處吟唱朗誦得到宣傳在傳播的過(guò)程中逐漸的流傳,由于謠曲的語(yǔ)言源于人們的生活,貼近人們的生活,能夠簡(jiǎn)單易懂、迅速上口,激發(fā)起人們的興趣和注意,就能夠快速的被傳播,當(dāng)然,在謠曲正能量傳播的同時(shí),也傳播了一些仇恨的負(fù)面情緒。但是社會(huì)在不斷的發(fā)展,西班牙王室之間戰(zhàn)爭(zhēng)四起,在文藝復(fù)興時(shí)期的達(dá)到了統(tǒng)一,產(chǎn)生了一種藝術(shù)搖曲,并在很長(zhǎng)的一段時(shí)間在西班牙文學(xué)領(lǐng)域中占據(jù)了主導(dǎo)地位。同時(shí),這個(gè)時(shí)候中國(guó)的活字印刷術(shù)、造紙術(shù)進(jìn)入了西班牙,也對(duì)西班牙文學(xué)的形成和發(fā)展起到了推動(dòng)作用,在科學(xué)技術(shù)的促進(jìn)下,西班牙人找到了自己前進(jìn)的方向,對(duì)自己的民族根文化進(jìn)行了創(chuàng)作,開(kāi)創(chuàng)了具有自己民族特色的文學(xué)形式。
二、謠曲對(duì)西班牙文學(xué)的影響
謠曲對(duì)于西班牙文化的影響要起源于十世紀(jì)末期。但隨著吟唱詩(shī)人四處宣傳和吟詠,使得這類詩(shī)句在民間被廣大的民眾所喜愛(ài)和歡迎,漸漸地傳播開(kāi)來(lái)。這樣謠曲衍生出了很多不同的形式,達(dá)到了一定程度的發(fā)展高峰,西班牙人對(duì)于謠曲幾乎是人人都知道。這種抒情方面的內(nèi)容,靠著一代又一代的人進(jìn)行傳播,雖然到現(xiàn)在只剩下幾十首,但是也能夠向人們展示出當(dāng)時(shí)西班牙文學(xué)的藝術(shù)之美。這種文學(xué)形式是與當(dāng)時(shí)西班牙文學(xué)領(lǐng)域中流行的風(fēng)格密切相關(guān)的,同時(shí)也注入了一些新的元素。在進(jìn)行詩(shī)歌創(chuàng)作的時(shí)候,能夠有意識(shí)地加入一些方言或者是拉丁文學(xué)用語(yǔ)能夠?qū)⒈憩F(xiàn)形式更加豐富化。在這個(gè)發(fā)展過(guò)程中,詩(shī)歌的用途漸漸的轉(zhuǎn)變多了,即使是用于基督教來(lái)贊美和謳歌的,也在發(fā)展過(guò)程中出現(xiàn)了與阿拉伯詩(shī)歌相似的地方,被阿拉伯詩(shī)歌所影響。
三、阿拉伯文化對(duì)西班牙文學(xué)的影響
阿拉伯文化對(duì)西班牙的文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,可以這么說(shuō),如果沒(méi)有阿拉伯文化對(duì)西班牙文學(xué)進(jìn)行滲透和影響,那么西班牙文學(xué)的黃金時(shí)代就不可能出現(xiàn),或許會(huì)出現(xiàn)的非常晚。西班牙的文學(xué)特點(diǎn)是非常多元化,一方面包含了西班牙自己民族的文化特點(diǎn),同時(shí)也包含了其他民族的一些文化特點(diǎn),在這其中阿拉伯文化對(duì)于西班牙文學(xué)的影響是非常突出的。在歐洲文藝復(fù)興時(shí)期的巴洛克藝術(shù),它有兩種形式,但是兩種形式的主題是不相同的,一種注重于原創(chuàng)風(fēng)格,對(duì)于夸張手法和多樣性變化比較重視,而另外一種重視整體的和諧性,比較隨意、自然。這兩種風(fēng)格迥異的藝術(shù)風(fēng)格都產(chǎn)生了自己的代表作,并擁有自己的擁護(hù)者,同時(shí)在西班牙文學(xué)史上出現(xiàn)之后各自占據(jù)了重要的地位。在文藝復(fù)興思潮的影響下,西班牙文學(xué)走出了自己的道路。通過(guò)自己的審美觀和多元的復(fù)雜性理念,對(duì)于傳統(tǒng)的寫(xiě)作手法進(jìn)行了改變,在西班牙文學(xué)領(lǐng)域中產(chǎn)生影響,并開(kāi)辟出了屬于自己的新的天地,充滿了勃勃的生機(jī),在16世紀(jì)和17世紀(jì)就是西班牙文化的黃金發(fā)展期,在這個(gè)階段,西班牙誕生了非常多的文學(xué)家,涌現(xiàn)了很多優(yōu)秀的文學(xué)作品。當(dāng)然,這個(gè)階段也是西班牙飽受戰(zhàn)爭(zhēng)折磨重創(chuàng)的階段,阿拉伯人、猶太人的入侵,讓西班牙人民過(guò)上了生靈涂炭、水深火熱的生活。但是在這個(gè)階段西班牙文學(xué),受到了多民族的文化的影響,卻綻放出了自己的光彩,東方文化和西方文化對(duì)于當(dāng)時(shí)的西班牙文學(xué)和后期的西班牙文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,使那個(gè)時(shí)代的作家創(chuàng)作出了非常多著名的作品,如《唐吉柯德》、《瑪卡梅吉》這些作品甚至能夠和《一千零一夜》相提并論,其中蘊(yùn)含的文學(xué)價(jià)值之高,展現(xiàn)出了阿拉伯文化對(duì)于西班牙文學(xué)產(chǎn)生的深遠(yuǎn)影響。
西班牙曾經(jīng)被阿拉伯人統(tǒng)治的800年。但是當(dāng)阿拉伯人把官方語(yǔ)言定為阿拉伯語(yǔ)的同時(shí),也允許了當(dāng)?shù)氐木用癖A袅俗约菏褂猛ㄋ椎睦≌Z(yǔ)的自由,保留了他們對(duì)于基督教的信仰,因此西班牙語(yǔ)得到了存留,在西班牙語(yǔ)的發(fā)展過(guò)程中,漸漸的融入了阿拉伯語(yǔ)中的一些詞匯。這對(duì)于西班牙語(yǔ)的演變及發(fā)展,是起到推動(dòng)和促進(jìn)作用的。對(duì)語(yǔ)言的影響也延續(xù)到了文學(xué)當(dāng)中。
總的來(lái)說(shuō),在阿拉伯人對(duì)西班牙地區(qū)進(jìn)行統(tǒng)治的漫長(zhǎng)的時(shí)期,阿拉伯文化對(duì)于西班牙的生活、科學(xué)、語(yǔ)言、文化等方面產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,由于當(dāng)時(shí)的文化政策的寬松使得各種文化能夠處于一個(gè)長(zhǎng)期共存的情況局面,間接地推動(dòng)了西班牙文學(xué)的穩(wěn)定發(fā)展。對(duì)于阿拉伯文化對(duì)西班牙文學(xué)的影響,能夠讓人理解西班牙文學(xué)的形成和發(fā)展過(guò)程、并追溯其本源文化。當(dāng)然阿拉伯文化對(duì)于西班牙文學(xué)所起的作用不僅僅只是一個(gè)推動(dòng)的作用,還對(duì)西班牙文學(xué)的各種形式都產(chǎn)生了寬泛的影響。
參考文獻(xiàn):
[1]金瓊.接受的復(fù)調(diào):中國(guó)巴洛克文學(xué)研究的回顧與反思[J].廣州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014(03).
[2]盧紅玉.阿拉伯文化對(duì)西班牙文學(xué)的影響思考[J].科教文匯(上旬刊),2015(06).