宋興礦
2014年6月22日,對所有中國人來講,是值得紀(jì)念的日子。這一天,在卡塔爾多哈舉行的第38屆世界遺產(chǎn)大會上,由中國牽頭、吉爾吉斯斯坦和哈薩克斯坦兩國加盟、以三國名義聯(lián)合申報的絲綢之路“長安——天山走廊道路網(wǎng)”,成功申報為世界文化遺產(chǎn)。這是中國首例進(jìn)行跨國合作、成功申遺的項(xiàng)目,也是中國首次進(jìn)行跨國聯(lián)合申遺。
新批下來的絲綢之路“長安——天山走廊道路網(wǎng)”,它全長5000公里,從西安出發(fā),到中亞的七河地區(qū)為止,跨越今中國、吉爾吉斯斯坦和哈薩克斯坦境內(nèi),項(xiàng)目共涉及33個遺產(chǎn)點(diǎn)。據(jù)考證,這只是古代絲綢之路中的冰山一角,大體形成于公元前2世紀(jì),興盛于公元6至14世紀(jì),沿用至16世紀(jì)。其中,在中國境內(nèi)的22處考古遺址、古建筑等遺跡中,河南省有4處、陜西省有7處、甘肅省有5處、新疆維吾爾自治區(qū)有6處,遺產(chǎn)區(qū)總面積達(dá)29825.69公頃,緩沖區(qū)總面積達(dá)到176526.03公頃。陜西的漢長安城未央宮遺址、張騫墓、唐長安城大明宮遺址、大雁塔、小雁塔、興教寺塔、彬縣大佛寺石窟等七處最負(fù)盛名。
說起該項(xiàng)目申遺過程中的艱難曲折,用一波七折來形容最為恰當(dāng)。這個作為文化線路類型的跨國系列文化遺產(chǎn)項(xiàng)目,范圍限制在絲綢之路交通與交流體系中,不但內(nèi)容復(fù)雜,涉及面廣,又是跨國系列申遺。說來讀者也許不信,最早提出這一文化遺產(chǎn)價值動議的既不是我們中國,也不是哈薩克斯坦和吉爾吉斯斯坦,而是國際社會。早在1998年,聯(lián)合國教科文組織就啟動了“對話之路:絲綢之路整體性研究”項(xiàng)目,提出絲綢之路申請世界文化遺產(chǎn)的想法。因?yàn)檫@條道路連接多個不同國家、民族、文明,所以在最初考慮申遺時,中國就打算與中亞五國一起聯(lián)合申遺。依次經(jīng)歷了1998年至2005年的“醞釀”、2006年至2011年的“啟動與推進(jìn)”以及后來的“深入推進(jìn)”三個階段。期間,2011年底世界遺產(chǎn)中心對絲綢之路跨國聯(lián)合申遺重大策略調(diào)整,確定分開申遺:一條是中國、哈薩克斯坦和吉爾吉斯斯坦的跨國走廊;另一條是塔吉克斯坦和烏茲別克斯坦的跨國走廊。針對這一變動,中國也迅速調(diào)整策略,與其他兩國展開了密切合作,于2013年1月以吉爾吉斯斯坦國家申遺指標(biāo)正式向聯(lián)合國教科文組織世界遺產(chǎn)中心提交申遺報告。因?yàn)榘凑彰磕昝總€國家只有一個文化遺產(chǎn)申報名額的規(guī)定,2013年當(dāng)年我國把申遺指標(biāo)給了“中國的大運(yùn)河”。
這個項(xiàng)目能批下來,遺產(chǎn)點(diǎn)特別考慮到很多標(biāo)準(zhǔn),譬如圍繞東西方之間融合、交流和對話之路,近兩千年以來為人類的共同繁榮做出了重要的貢獻(xiàn)主題,而且遺產(chǎn)點(diǎn)類型的完整、與絲綢之路關(guān)系的完整、傳播軌跡的完整等。西安(漢唐時的長安)和張騫(古絲綢之路的開創(chuàng)者),這兩個歷史遺產(chǎn)符號和遺產(chǎn)點(diǎn)起了很大的作用。當(dāng)然,唐大雁塔遺存也起了重要作用。同時,有關(guān)絲綢之路使者的故事也作了最好的詮釋。
當(dāng)代著名作家、西安臨潼人高建群,在“一帶一路”提出五周年之際,以“2018絲路品牌萬里行文化使團(tuán)團(tuán)長”的身份,又一次站在了時代的潮頭。他勇于擔(dān)當(dāng),樂于奉獻(xiàn),以64歲的大齡,8月29日起沿著古絲綢之路,從西安出發(fā),跨越中亞和歐洲十六國,行程兩萬多公里,耗時70多天,講解著古絲綢之路中國和沿線國家感人肺腑的故事。
站在俄羅斯莫斯科演講廳,他向俄羅斯光榮的文學(xué)傳統(tǒng)致敬,向普希金致敬,向列夫·托爾斯泰致敬,向陀思妥耶夫斯基致敬。當(dāng)他說出,他熟悉所有的俄羅斯經(jīng)典作家的主要作品,能將普希金所有的詩歌倒背如流時,臺下響起雷鳴般的掌聲。演講結(jié)束后,在樓道里,一群俄羅斯女聽眾圍著他,讓他朗誦一首普希金的詩。這也許是出于不信任,也許是出于嫉妒。然而,通過翻譯幫助,他聲情并茂、大方得體地朗誦了《致大?!?。并對圍觀的觀眾說,“這是普希金為悼念兵敗于博羅季諾之役的法國統(tǒng)帥拿破侖而寫的,在寫作的途中,驚悉英國大詩人拜倫去世于希臘半島,于是這詩還有一個副標(biāo)題,叫《兼致拜倫》?!痹诼劼牥锥砹_斯作家國沙說道,“我們正在努力尋找白俄羅斯文學(xué)在世界文學(xué)大格局中的位置,我們一直在努力,我們有個天然的優(yōu)勢,即處在東方與西方的中間位置——世界中心,我們可以左右逢源,同時接受東方和西方兩個方向來的文化滋養(yǎng)”。高建群先生不無感慨地說:“中國當(dāng)代文學(xué)的現(xiàn)狀是不能令人滿意的。雖然我們每年有幾千部的長篇小說出版,但大部分是泛泛之作。我們多么地平庸呀!我們?nèi)鄙傧窳蟹颉ね袪査固稇?zhàn)爭與和平》那種長江大河式的宏大敘事,陀思妥耶夫斯基《卡拉瑪佐夫兄弟》那樣撕肝裂肺地對俄羅斯民族靈魂的拷問。中國的改革開放已經(jīng)四十年了,這個大變革的時代出現(xiàn)了多少故事,多少人物,我們不敢走近,或沒有能力走近它和表現(xiàn)它,我們欠下這個時代一筆債務(wù)?!?/p>
這只是這位文化大使、東西方文明傳播者絲路故事中的冰山一角。從1992年至今,他共創(chuàng)作出中篇小說《遙遠(yuǎn)的白房子》《大順店》《伊犁馬》等19部,長篇小說《最后一個匈奴》《六六鎮(zhèn)》等5部,散文集《胡馬北風(fēng)大漠傳》《匈奴和匈奴以外》《東方金薔薇》等8部。而且作品內(nèi)容都是講著絲綢之路上發(fā)生的事。他用腳步丈量世界,用思想啟迪世界,用文字記錄世界,拿高建群先生的話講“以寫作者姿態(tài),永遠(yuǎn)匍匐在大地上”“絲路兩端如此之近,只是一個汽車輪子的距離”……