李芳芳
中國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展與國際地位的提高呼喚與經(jīng)濟(jì)大國相匹配的文化大國的崛起。在這一新時(shí)代背景下,大學(xué)英語教學(xué)需要與時(shí)俱進(jìn),弘揚(yáng)優(yōu)秀中國文化,推動(dòng)不同文化之間的交流與合作。本文分析了大學(xué)英語教學(xué)中進(jìn)行中國文化導(dǎo)入的必要性和中國文化導(dǎo)入教學(xué)現(xiàn)狀,針對教學(xué)中存在的問題探討了有效的解決途徑與策略。
隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化的進(jìn)程加速,英語在跨文化交際中的作用日益突出。因此,培養(yǎng)大學(xué)生跨文化交際能力是大學(xué)英語教學(xué)的重中之重??缥幕浑H能力既包括學(xué)習(xí)西方語言文化及先進(jìn)技術(shù),也包括對外傳播中國文化,促進(jìn)中西方各國相互了解及交流。然而,大學(xué)英語教學(xué)中卻一直單方面強(qiáng)調(diào)以英美為代表西方文化的輸入,忽略了對中國傳統(tǒng)文化的導(dǎo)入。
1 大學(xué)英語教學(xué)導(dǎo)入中國文化的必要性
隨著當(dāng)下“中國文化走出去”戰(zhàn)略的推行與實(shí)施,在教學(xué)中導(dǎo)入中國文化,培養(yǎng)學(xué)生中國文化輸出能力成為大學(xué)英語教學(xué)的必要趨勢。然而,中國文化教學(xué)目前卻是大學(xué)英語教學(xué)中最薄弱的環(huán)節(jié)。近年來,一些學(xué)者已經(jīng)開始關(guān)注大學(xué)英語教學(xué)中中國文化缺失的問題,并針對這一問題提出了建議并采取行動(dòng)。如2013年12月開始,全國大學(xué)英語四六級考試委員會(huì)調(diào)整了四六級考試題型,翻譯部分調(diào)整為篇章翻譯,分值從5%增加到15%,內(nèi)容涵蓋中國文化、社會(huì)等方面。篇章翻譯的測試結(jié)果,不僅可以反映學(xué)生的英語水平和漢英翻譯能力,也可以顯示出他們的中國文化知識的掌握程度及用英語表達(dá)中國文化的能力。在全國性的英語統(tǒng)一考試中,增加有關(guān)中國文化的測試內(nèi)容實(shí)際目的是引導(dǎo)英語教學(xué)重視中國文化輸入,注重培養(yǎng)大學(xué)生的文化意識及跨文化交際能力。
2 大學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀及存在問題
長期以來,受傳統(tǒng)教學(xué)模式影響,大學(xué)英語教學(xué)重知識輕技能,重西方文化輸入輕中國文化的輸出,導(dǎo)致中國文化教學(xué)在大學(xué)英語教學(xué)中長期受到忽視。面對這種情形,南京大學(xué)的從叢教授于2000年首次提出了外語教學(xué)中中國文化“失語”的概念。
大學(xué)英語教學(xué)中中國文化失語現(xiàn)象首先反映在教材中中國文化內(nèi)容的缺失。當(dāng)今各個(gè)高校所采用的教材內(nèi)容和題材主要涉及英美文化,缺乏有關(guān)中國文化的知識。教材中中國文化的失語必然導(dǎo)致教學(xué)中中國文化導(dǎo)入的缺失。以外語研究與出版社出版的《新視野大學(xué)英語》全四冊為例,整套教材涉及中國文化的文章僅占1.6%,只有一篇課文有關(guān)中國文化。
另外,師資力量不足也是大英教學(xué)中國文化導(dǎo)入不足的重要原因之一。教師是教學(xué)的引導(dǎo)者,為學(xué)生的英語學(xué)習(xí)指明方向。然而,缺乏師資力量導(dǎo)致高校英語課以大班教學(xué)為主,遵循傳統(tǒng)教學(xué)模式,忽略了對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),更缺乏中國文化導(dǎo)入意識。另一方面,即使越來越多的高校教師意識到中國文化教學(xué)的重要性,嘗試在教學(xué)中進(jìn)行中國文化輸入,他們往往感到力不從心。在中國文化教學(xué)方面,他們沒有經(jīng)過規(guī)范的培訓(xùn),在教學(xué)的安排上缺乏系統(tǒng)性與規(guī)范性。
3 大學(xué)英語教學(xué)中中國文化導(dǎo)入途徑與策略
3.1 規(guī)范中國文化導(dǎo)入教學(xué)體系
長期以來,大學(xué)英語教學(xué)重視語言知識的學(xué)習(xí)和語言技能的培養(yǎng)。對于跨文化能力的培養(yǎng),特別是中國文化的教學(xué),缺乏規(guī)范的教學(xué)體系:如明確的教學(xué)目標(biāo),具體的教學(xué)內(nèi)容,規(guī)范的教學(xué)評估。廣大教師往往根據(jù)自己的理解和經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行中國文化教學(xué)活動(dòng)。在大英教學(xué)中,中國文化教學(xué)需要形成系統(tǒng)的教學(xué)理論體系,以指導(dǎo)教學(xué)中的中國文化導(dǎo)入。在課程設(shè)置上要考慮到不同層次學(xué)生的需求,現(xiàn)有的英語公共課需要保障中國文化的導(dǎo)入,確保大一學(xué)生有機(jī)會(huì)了解中國文化;另外要開設(shè)公共選修課,供高年級對文化感興趣的學(xué)生選修。在教材的編訂和選材的過程中,應(yīng)該增加中國傳統(tǒng)文化的比重和中西文化對比的內(nèi)容,幫助學(xué)生掌握中華優(yōu)秀文化英語表達(dá)方式,以培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力。期末課程測試中也應(yīng)該增加對中國文化知識和翻譯能力的考察,以確保學(xué)生完成中國文化學(xué)習(xí)的目標(biāo)。
3.2 提高師資水平
在英語教學(xué)中融入中國文化教學(xué)對英語教師提出了更高的要求,不僅要熟悉英美語言文化知識,還要精通中國文化。因此,學(xué)校應(yīng)該注重培養(yǎng)教師的自我提升意識,鼓勵(lì)他們通過自學(xué),培訓(xùn)等手段,了解中西文化異同,掌握中國文化標(biāo)準(zhǔn)的英語表達(dá)。教師只有做到學(xué)貫中西,才能充分發(fā)揮教學(xué)活動(dòng)的管理者和監(jiān)控者的作用,幫助學(xué)生了解中西文化,繼而成為中國優(yōu)秀文化的傳播者,帶領(lǐng)中國文化走出國門,影響世界。學(xué)校還應(yīng)該為廣大英語教師提供培訓(xùn)與進(jìn)修的機(jī)會(huì)。專業(yè)的培訓(xùn)有利于教師的素質(zhì)和能力的快速提高,因此才能更好的幫助學(xué)生培養(yǎng)跨文化交際能力,并保證教學(xué)中中國文化導(dǎo)入的效果。
3.3 利用翻轉(zhuǎn)課堂進(jìn)行中國文化導(dǎo)入
在教學(xué)中增加中國文化導(dǎo)入,勢必占用課堂時(shí)間,影響到其他教學(xué)內(nèi)容,從而加劇大學(xué)英語課時(shí)不足的問題。翻轉(zhuǎn)課堂為解決這一問題提供了新視野。利用翻轉(zhuǎn)課堂導(dǎo)入中國文化,既豐富了教學(xué)內(nèi)容,又使學(xué)生的學(xué)習(xí)突破了時(shí)間與空間的限制。課前,學(xué)生可以利用課余時(shí)間通過視頻,慕課資料學(xué)習(xí)和預(yù)習(xí)中國文化相關(guān)知識。課堂上,學(xué)生通過參與情景對話,話題討論等課堂活動(dòng)將所學(xué)知識用英語表達(dá)出來,內(nèi)化了所學(xué)文化知識,提高了跨文化交際能力。課后,學(xué)生通過網(wǎng)絡(luò)完成教師設(shè)計(jì)的測試題,既有利于學(xué)生復(fù)習(xí)鞏固知識,又助于教師及時(shí)發(fā)現(xiàn)學(xué)生學(xué)習(xí)過程中存在問題。
4 結(jié)語
在大學(xué)英語課堂導(dǎo)入中國文化教學(xué),即契合一帶一路新戰(zhàn)略的提出,又有利于培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力。廣大大學(xué)英語教師,必須意識到現(xiàn)有教學(xué)中存在的問題及實(shí)施文化教學(xué)的必要性,根據(jù)學(xué)校的實(shí)際情況,在教學(xué)中及時(shí)調(diào)整,只有通過規(guī)范中國文化導(dǎo)入教學(xué)體系,提高師資力量,利用翻轉(zhuǎn)課堂的途徑,才能幫助學(xué)生了解中國文化知識,提高英語表達(dá)能力和跨文化交際能力。
(作者單位:長江大學(xué)外國語學(xué)院)