孫西丹
【摘要】詞匯是進(jìn)行一切英語活動(dòng)的基石,在英語學(xué)習(xí)中起著基礎(chǔ)性作用。但在現(xiàn)實(shí)教學(xué)中,詞匯教學(xué)仍然難以擺脫死記硬背、表層學(xué)習(xí)、零散記憶和被動(dòng)學(xué)習(xí)的困境。在學(xué)科核心素養(yǎng)的指導(dǎo)下,英語詞匯教學(xué)逐漸轉(zhuǎn)向依托語境、詞源、文化背景,借助思維導(dǎo)圖、字典、網(wǎng)絡(luò)等工具的教學(xué)模式,力求全面提升學(xué)生的整體素養(yǎng)。
【關(guān)鍵詞】核心素養(yǎng);詞匯;教學(xué)
引言
詞是語言的構(gòu)建材料,也是最小的能夠獨(dú)立運(yùn)用的語言單位(教育部,2017)。詞匯是英語語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),是學(xué)習(xí)者開展聽力、閱讀、口語表達(dá)、書面表達(dá)的前提。學(xué)生掌握詞匯數(shù)量的多寡,直接影響學(xué)生對文本和話語理解的準(zhǔn)確性,也直接影響了語言表達(dá)的豐富性和流暢性。
一、詞匯教學(xué)的困境
一線教師明白詞匯的重要性,因此在實(shí)際教學(xué)中花費(fèi)許多時(shí)間和精力進(jìn)行詞匯教學(xué),但是詞匯仍然是學(xué)生進(jìn)行交流和表達(dá)的主要障礙,詞匯教學(xué)收效甚微。究其原因,詞匯教學(xué)面臨以下幾個(gè)問題。
1.死記硬背。教師通常要求學(xué)生掌握課文生詞表中的詞匯,學(xué)生便依照詞匯表逐詞背誦。多數(shù)教師采用“跟讀學(xué)習(xí)—自由背誦—聽默檢測”這樣的方式進(jìn)行詞匯教學(xué)。但是,枯燥的詞匯輸入方式讓學(xué)生意興闌珊;脫離了語境的學(xué)習(xí),只能死記硬背。這樣的方式加重了學(xué)生的記憶負(fù)擔(dān)和學(xué)習(xí)難度。
2.表層學(xué)習(xí)。教師和學(xué)生均十分關(guān)注詞匯的中英文對應(yīng)解釋,但是母語對于語言的學(xué)習(xí)有正遷移也有負(fù)遷移作用。中文釋義相似的幾個(gè)詞匯,或者文化內(nèi)涵不同的詞匯,最容易受到中文的負(fù)遷移影響,這就導(dǎo)致學(xué)生在實(shí)際的使用中錯(cuò)誤頻出。
3.零散記憶。學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)過程中,遇到生詞就死記硬背,缺乏將前后詞匯進(jìn)行聯(lián)系、以舊帶新的能力。但是,新的概念只有同人們的已有知識建立聯(lián)系,才會(huì)變得有意義(康德, 1781)。
4.被動(dòng)學(xué)習(xí)。學(xué)生處于被動(dòng)學(xué)習(xí)的狀態(tài),沒有老師的任務(wù)要求就不會(huì)主動(dòng)去背誦詞匯;遇到生詞的用法,更傾向于等待老師的講解,而不會(huì)主動(dòng)去查字典或利用身邊的學(xué)習(xí)資源。只有當(dāng)一個(gè)學(xué)生的學(xué)習(xí)主動(dòng)性被點(diǎn)燃,掌握了自主學(xué)習(xí)的方法,才能實(shí)現(xiàn)教學(xué)相長,良性發(fā)展。
二、學(xué)科素養(yǎng)的要求
英語的學(xué)科核心素養(yǎng)主要包括語言能力、文化意識、思維品質(zhì)和學(xué)習(xí)能力(教育部,2017)。學(xué)科核心素養(yǎng)不僅給教師提出了英語教學(xué)的要求和目標(biāo),更給教師提供了教學(xué)的方向和指導(dǎo)。就詞匯教學(xué)而言,依據(jù)學(xué)科素養(yǎng)四個(gè)方面的要求,教師可以在教學(xué)策略和方式上有所調(diào)整和改進(jìn)。
三、學(xué)科素養(yǎng)下的詞匯教學(xué)
依據(jù)學(xué)科素養(yǎng)四個(gè)方面的要求,針對當(dāng)前詞匯教學(xué)存在的問題,可以從以下四個(gè)方面進(jìn)行調(diào)整和改進(jìn)。
1.活用詞匯語境,提高語言能力。語言能力指在社會(huì)情境中,以聽、說、讀、看、寫等方式理解和表達(dá)意義的能力,以及在學(xué)習(xí)和使用語言的過程中,形成的語言意識和語感(教育部,2017)。
由此可見,英語學(xué)習(xí)需要在語境(社會(huì)情境)中,以多種輸入輸出方式(聽、說、讀、看、寫)進(jìn)行學(xué)習(xí)。具體到詞匯教學(xué)中,教師需要將詞匯放在具體的句子和語境中,讓學(xué)生通過上下文的聯(lián)系,進(jìn)行詞義猜測、用法歸納、模仿使用等學(xué)習(xí)。例如,在引入新詞時(shí),設(shè)置具體的語境,引導(dǎo)學(xué)生猜測;在學(xué)習(xí)詞匯的不同意義時(shí),提供不同的語境讓學(xué)生比較、分析;在歸納時(shí),引導(dǎo)學(xué)生觀察語境中新詞的用法,從而進(jìn)行用法歸納;最后,根據(jù)歸納的用法,自己創(chuàng)設(shè)語境,進(jìn)行模仿使用。
2.樂用詞源背景,增強(qiáng)文化意識。文化意識指對中外文化的理解和對優(yōu)秀文化的認(rèn)同,是學(xué)生在全球化背景下表現(xiàn)出的跨文化認(rèn)知、態(tài)度和行為取向(教育部,2017)。要提升學(xué)生的文化意識,就必須讓學(xué)生了解文化。因此,在詞匯教學(xué)中,教師需要引導(dǎo)學(xué)生對詞匯進(jìn)行追根溯源,理解詞匯承載的文化內(nèi)涵,領(lǐng)會(huì)詞匯所傳遞的意義和使用場合。同時(shí),給學(xué)生講講詞匯的發(fā)展和演變,有助于學(xué)生了解一詞多義產(chǎn)生的原因,進(jìn)而掌握所學(xué)詞匯。
3.巧用思維導(dǎo)圖,發(fā)展思維品質(zhì)。思維品質(zhì)指思維在邏輯性、批判性、創(chuàng)新性等方面所表現(xiàn)的能力和水平(教育部,2017)。人教版的教材以話題為單位進(jìn)行編寫,生詞基本上屬于相同話題詞匯。在詞匯的學(xué)習(xí)和背誦中,如果能根據(jù)話題,借用思維導(dǎo)圖,進(jìn)行單詞的分類、比較、歸納、拓展、整合,那么在詞匯學(xué)習(xí)的過程中,思維品質(zhì)也得到了鍛煉。在這一過程中,學(xué)生需要進(jìn)行思維鍛煉,進(jìn)行分類、比較、歸納、拓展、整合,將新的知識納入到舊有的知識體系中進(jìn)行關(guān)聯(lián)。因此,思維導(dǎo)圖的使用有助于學(xué)生思維品質(zhì)的發(fā)展。
4.善用字典網(wǎng)絡(luò),提升學(xué)習(xí)能力。學(xué)習(xí)能力指學(xué)生積極運(yùn)用和主動(dòng)調(diào)適英語學(xué)習(xí)策略、拓寬英語學(xué)習(xí)渠道、努力提升英語學(xué)習(xí)效率的意識和能力(教育部,2017)。在高中的起始階段,利用兩三節(jié)課教學(xué)生使用詞典和網(wǎng)絡(luò)軟件,領(lǐng)悟使用詞典和網(wǎng)絡(luò)軟件的意義,有助于形成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣和自主學(xué)習(xí)意識。在教師的引導(dǎo)和示范下,經(jīng)過一段時(shí)間的練習(xí)和習(xí)慣培養(yǎng),大多數(shù)學(xué)生能夠使用詞典或者網(wǎng)絡(luò)完成詞匯初級階段的學(xué)習(xí)(例如中英文釋義,基礎(chǔ)用法),進(jìn)而提升自己的自主學(xué)習(xí)能力。
四、結(jié)語
詞匯是進(jìn)行英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。詞匯教學(xué)不是簡單的背誦和聽默的教學(xué),而是涉及語言能力、文化意識、思維品質(zhì)和學(xué)習(xí)能力的綜合性教學(xué)。教師應(yīng)當(dāng)以學(xué)生為本,圍繞核心素養(yǎng)全方位開展教學(xué),讓學(xué)生在語境中學(xué)習(xí)詞匯的意義和用法、領(lǐng)略詞匯的文化含義、提升思維品質(zhì),綜合提高語言能力。
參考文獻(xiàn):
[1]伊曼努爾·康德著,李秋玲譯.純粹理性批判[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,2004.