国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

高考真題中熟悉而又陌生的“詞塊”

2019-09-28 03:06劉陽
廣東教育·高中 2019年9期
關(guān)鍵詞:鞋類詞塊陌生

劉陽

同學(xué)們在做閱讀時會碰到一些陌生“詞塊”,頓時感到心慌。高考閱讀中一句話看似都是由簡單的詞組成,考生卻不明白其所要表達(dá)的真正含義。下面就讓我們看看歷年高考中出現(xiàn)的既熟悉實(shí)則又陌生的詞塊:

[例1]2019全國Ⅲ卷閱讀B篇

Vera Wang, Alexander Wang, Jason Wu are taking on Galliano, Albaz, Marc Jacobs - and beating them hands down in design and sales. Vera Wang、Alexander Wang、Jason Wu正在與加利亞諾(Galliano)、阿爾巴茨(Albaz)和馬克·雅可布(Marc Jacobs)展開較量,并在設(shè)計(jì)和銷售方面輕松擊敗他們。

陌生詞塊:beat sb hands down不費(fèi)力打敗

[例2]2019全國Ⅲ卷閱讀C篇

It took a few youthful and daring businessmen to get the ball rolling. 它需要幾位年輕而勇敢的商人開始行動。

陌生詞塊:get the ball rolling開始某事(=start doing sth.)

[例3]2019全國Ⅱ卷閱讀B篇

The coach is able to focus on the kids while the other parents are relieved to be off the hook for another season. 教練能夠把注意力集中在孩子們身上,而其他的父母則因?yàn)橛忠粋€賽季不用操心而松了口氣。

陌生詞塊:off the hook擺脫困境

[例4]2019浙江卷完形填空

As you can imagine, the trip is no piece of cake.

陌生詞塊:a piece of cake輕而易舉的事;小菜一碟

[例5]2012安徽閱讀理解

Welcome to one of the largest collections of footwear(鞋類)in the world that will make you green with envy. 歡迎來到最大的鞋類集合(鞋類)的世界,會讓你非常眼紅。

陌生詞塊:be green with envy嫉妒;眼紅

[例6]2010全國課標(biāo)補(bǔ)全文章

Buy time by repeating the question in your own words.

陌生詞塊:buy time贏得時間;拖延時間

[例7]2009年江西閱讀理解

What does the writer mean by saying“Responsibility is the name of the game”?

陌生詞塊:the name of the game最重要的部分;較為重要的事情

[例8]2001年全國Ⅰ卷閱讀理解

He wanted to make a name for the small town.

陌生詞塊:make a name出名

由此可見:正確理解“詞塊”對提高語言理解有著舉足輕重的作用。詞塊包括:

1. 習(xí)慣搭配。如:make the bed(整理床鋪); make an arrangements for(為……做好安排); have access to(可用利用)等。

2. 短語動詞。如:narrow down(縮小,限制); hang around(閑蕩,徘徊); make up(彌補(bǔ),組成,化妝)等。

3. 格言和習(xí)語。如:as old as the hills(極古老); as sb. puts it(正如某人所說)等。

學(xué)生學(xué)習(xí)時要注重從閱讀中積累,只有通過長時間的“詞塊”積累,在做閱讀理解時才會一路暢通,明白作者所言。

語言學(xué)習(xí)要“樂在其中”。正如古語云:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者”。只有你喜歡它,你才能走得更遠(yuǎn)。所以同學(xué)們要多進(jìn)行課外閱讀,勤查字典,探索每一個單詞或詞塊的文化內(nèi)涵,你會發(fā)現(xiàn)英語的學(xué)習(xí)是充滿快樂的。下面我就和同學(xué)們分享一些外刊中的“詞塊”。大家不妨試譯。

1. Let your hair down and just take it as a chat.

2. John studies day in and day out, so after every exam, he comes off with flying colors.

3. An honest, hard-working man is the salt of the earth.

4. The hospital staff pulled out all the stops to make sure the children had a wonderful day.

5. He is too young to separate the sheep from the goats.

6. Simon has just left school and is still wet behind the ears.

7. Her room is always at sixes and sevens.

8. After singing all night at home, I had a frog in the throat next morning.

9. He lives only a stones throw from here.

10. Rose can be a real challenge to look after at home, even for people with green fingers.

11. Im a small potato. No one will listen to me.

12. As kids we used to fight like cat and dog.

13. They fought tooth and nail but lost.

14. Im wearing two hats tonight — parent and teacher.

15. The others had complained that Sarah wasnt pulling her weight.

1. 句意:放輕松一些,就當(dāng)是聊天好了。

let your hair down 意為:放開些;徹底放松。17世紀(jì)時期,英國女性多留長發(fā),她們外出參加活動的時候,習(xí)慣盤起頭發(fā),做出各種造型,晚上回到家取下發(fā)夾,把頭發(fā)放下來,讓它隨意的披在肩上。放下頭發(fā)這種行為就叫做let ones hair down。由于它體現(xiàn)了一種回到家不用再顧及形象的放松姿態(tài),英語里面就引申為“卸下包袱,徹底放松”。

2. 句意:約翰日夜勤讀,所以每次考試,他的成績都非常出色。

flying colors 是由pass with flying colors演變而來。pass with flying colors表示“有廣泛回旋余地的成功或勝利”。其中colors指在桅桿上飄揚(yáng)的海軍軍旗或三角旗。當(dāng)一艘戰(zhàn)艦和敵艦進(jìn)行遭遇戰(zhàn)勝出以后,該艦的軍旗仍然迎風(fēng)飄揚(yáng),這說明該艦沒有受到嚴(yán)重的創(chuàng)傷,即獲得完全的勝利。

3. 句意:誠實(shí)而勤勞的人才是社會的中堅(jiān)分子。

the salt of the earth 意為:高尚的人;社會的中堅(jiān)分子。該詞塊典故出自《圣經(jīng)》,耶穌對他的門徒說:“Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost its savor, wherewith shall it be salted?”(你們是世上的鹽,鹽若失了味,如何才能再咸呢?)在這里,salt轉(zhuǎn)義為elite of the world(中堅(jiān)力量,精英,高尚的人)。

4. 句意:醫(yī)院員工竭盡全力來確保孩子們能過上愉快的一天。

pull out all the stops 意為:竭盡全力;全力以赴。這里的stops指管風(fēng)琴上的圓紐,用來控制琴上的那些笛管是否奏樂。按下stops,笛管就停止奏樂,而演奏者得拔起他要用的笛管上的stops,讓氣流進(jìn)入,才能奏出他需要的樂聲。所以如果演奏者pull out all the stops,那么這架管風(fēng)琴上所有的笛管就是在齊聲共鳴了。

5. 句意:他太年輕,無法明辨是非。

separate the sheep from the goats 意為:辨明好壞;明辨是非。由于《圣經(jīng)》的影響,sheep和goat在英語中的形象截然不同,前者比喻好人,后者比喻壞人。英語中有關(guān)goat的成語,大多貶義。例如:act/play the goat表示做蠢事。

6. 句意:西蒙剛從學(xué)校畢業(yè),現(xiàn)在還沒什么經(jīng)驗(yàn)?zāi)亍?/p>

據(jù)說這個習(xí)語源于胎生動物,如牛、羊剛生下來的時候全身濕漉漉的,雖然它們的身體很快就干了,但是耳朵背后卻還是濕的。因此,它的真正含義是“乳臭未干,初出茅廬”,形容年輕人“少不更事,缺乏經(jīng)驗(yàn)”。

7. 句意:她的房間總是亂七八糟的。

at sixes and sevens 意為:亂七八糟;雜亂無章。據(jù)說sixes and sevens最早出現(xiàn)在14世紀(jì),是一種叫做“hazard”的擲骰游戲?!癴ive and six”被改成了“six and seven”,因?yàn)?這個數(shù)字根本不可能被擲出來,所以它的意思變成了“不惜冒一切風(fēng)險”。直到17世紀(jì)中期,意思發(fā)生了變化,多指處于一種很混亂的狀態(tài)。

8. 句意:在家里唱了一整夜的歌,第二天早晨我的嗓子有點(diǎn)嘶啞了。

have a frog in your throat 意為:(因喉嚨干或想咳嗽而) 說話困難;聲音嘶啞。關(guān)于這個短語的由來,有兩種說法。一種是據(jù)說以前人們常從小溪中直接取水飲用,可能無意中將青蛙的卵吞進(jìn)肚子。當(dāng)時人們相信,卵會在人們的喉嚨里化成青蛙,哽住你的喉嚨,使你說不出話來。另一種說法是說人在嗓子不舒服時,發(fā)出的聲音沙啞比較像青蛙。

9. 句意:他住的地方離這里一步之遙。

a stones throw 意為:很短的距離;一步之遙。

10. 句意:在家種養(yǎng)玫瑰花可是件充滿挑戰(zhàn)的事情,即使對園藝技術(shù)高手來說也一樣。

green fingers 意為:園藝技術(shù);種植技能。

11. 句意:我只是個微不足道的小人物,沒有人會聽我的。

small potato 原意是“雞毛蒜皮等微不足道的東西”,但現(xiàn)在大家較常用它指“小人物、微不足道的人”。

12. 句意:小時候,我們總是吵吵鬧鬧。

fight like cat and dog 形容“人與人之間的爭吵非常激烈、吵得不可開交”。意為:大吵大鬧;爭吵不休。

13. 句意:他們奮力拼搏,結(jié)果還是輸了。

fight tooth and nail 意為:全力以赴。帶入到特定場景中,如果打架用到牙齒又用到指甲,那真可謂是拼盡全力的一場“惡斗”,所以fight tooth and nail就有了“全力以赴,奮力拼搏”的意思。

14. 句意:我今晚身兼兩職——既是家長又是老師。

wear two hats意為:身兼兩職,也就是同時做兩份工作或者完成兩個任務(wù)。

15. 句意:其他人抱怨說莎拉沒盡職盡責(zé)。

pull sbs weight 意為:做好自己的份內(nèi)事;做好自己的本職工作。

責(zé)任編輯 蔣小青

猜你喜歡
鞋類詞塊陌生
流淚的羊
如何在高中英語詞匯教學(xué)中運(yùn)用詞塊理論
淘寶鞋類店鋪雙11直播數(shù)據(jù)
天貓鞋類店鋪雙11直播數(shù)據(jù)
詞塊在英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用
英語專業(yè)學(xué)生與本族語名人演講中詞塊使用特點(diǎn)探究
高中英語詞塊教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查研究及應(yīng)用策略分析
什么?僅僅十年,你開玩笑,我的主!
“鞋王”百麗凈利降四成
神回復(fù)