張則桐
自唐代以來,青樓是科舉或仕途失意的文人感情慰藉和精神寄托的場所,那些美麗靈秀、善解人意的歌妓與多才文人之間發(fā)生了纏綿委婉、蕩氣回腸的愛情故事,給文學(xué)創(chuàng)作注入了不竭的活力。文人最動人的吟唱往往是寫給歌妓的,文人和歌妓的愛情題材作品在唐代以來的文學(xué)創(chuàng)作中蔚成大觀,從唐傳奇、宋詞、宋元話本、元雜劇到明清傳奇、擬話本,出現(xiàn)了一系列經(jīng)典名篇,如《李娃傳》、《救風(fēng)塵》、《杜十娘怒沉百寶箱》、《賣油郎獨(dú)占花魁》等。而以散文來寫妓女從良題材的作品則非常少見,傅山《犁娃從石生序》是一篇奇文,可以與上述名作對讀。
《犁娃從石生序》所敘寫的故事很平淡:犁娃是山西晉水邊名妓,與書生石峋(字岸伯)邂逅,一見鐘情,矢志嫁給石岸伯。嫁入石家后,操持家務(wù),孝敬婆母,舉止灑脫,夫婦同心。這個故事前半段與很多同題材的作品相似,青春美麗的名妓與風(fēng)流溫順的書生相愛了,其間雖然也有諸如來自鴇母、男方家族的阻力,但他們最終結(jié)合了。結(jié)合后就不再有故事,他們非常恩愛,成了家庭主婦的犁娃一點(diǎn)也看不出曾是風(fēng)塵女子的痕跡,她端莊嚴(yán)肅,很有大家閨秀的風(fēng)范。這樣的結(jié)局與我們熟悉的情節(jié)都不同,在這些經(jīng)典作品里,風(fēng)塵女子要么識英雄于未發(fā)跡之前,甘心半夜私奔,要么委身書生后中途被無情拋棄。歌妓是古代社會一個特殊的群體,她們雖然可以憑自己的色藝混跡于上流社會,卻改變不了被侮辱、被踐踏的悲苦命運(yùn)。文人在失意時固然會將她們作為感情的寄托,而一旦春風(fēng)得意之后,又會視她們?yōu)橥嫖?,隨時可以拋棄。女子淪落風(fēng)塵后,再想過正常人的生活,一般都要付出巨大的努力。無數(shù)的風(fēng)塵女子像飛蛾撲火一樣去追求做書生的妻子或普通人家的主婦,其中絕大多數(shù)都以失敗告終,相當(dāng)一部分人付出了生命的代價。犁娃是個特例,她成功了,像莘瑤琴的結(jié)局一樣,但她沒有經(jīng)過花魁那樣的思想斗爭。石岸伯在婚后也沒有科舉成名,青云直上,仍然是個窮秀才,卻得到了犁娃矢志不渝的愛情,享受美麗堅貞之福。故事雖然平淡,卻是一個奇跡。犁娃是幸運(yùn)的,不僅遇到了可以托付終身的石岸伯,還遇到了一代奇人傅山,青主不僅治好了她的病,還為她寫了一篇奇文,她的故事和精神憑借灑脫精彩的文字而不朽。
在文中,傅山以犁娃許身石峋的誓言“不愛健兒、不愛衙豪,單愛窮板子秀才”作為一篇之骨,展現(xiàn)了犁娃和石峋的精神風(fēng)貌,傅山之子傅眉在此文的跋語中說:“方犁姬與石生遇,信宿定盟,只知世上有窮板子在,何嘗著一富貴想在其心中眼中。”犁娃之愛岸伯發(fā)于至誠,沒有絲毫功利與虛榮甚或感情投資的成分,只是喜愛石岸伯這個窮秀才,理由就這么簡單。對于犁娃來說,定情時的這句話不是一時的感情沖動,它經(jīng)受了現(xiàn)實(shí)的考驗,一句話擲地有聲,字字千鈞。正如傅眉所說:“惟有窮板子窮到底,愛窮板子直愛到底,此一段識力磊磊落落,真如當(dāng)世卓犖丈夫。無論富貴貧賤,始終不為挪動,是為犁姬?!?/p>
為了表彰犁娃單愛窮板子的不凡識力,傅山以南宋名妓嚴(yán)蕊來比擬犁娃,并對朱熹和唐與正之間的沖突做出新的解讀。嚴(yán)蕊的故事,見于周密《齊東野語》卷二○之《臺妓嚴(yán)蕊》:
天臺營妓嚴(yán)蕊字幼芳,善琴弈歌舞,絲竹、書畫、色藝冠一時。間作詩詞,有新語,頗通古今。善逢迎,四方聞其名,有不遠(yuǎn)千里而登門者。唐與正守臺日,酒邊嘗命賦紅、白桃花,即成《如夢令》云:“道是梨花不是,道是杏花不是,白白與紅紅,別是東風(fēng)情味。曾記,曾記,人在武陵微醉?!迸c正賞之雙縑。又七夕,郡齋開宴,坐有謝元卿者,豪士也,夙聞其名,因命之賦詞,以己之姓為韻,酒方行而已成《鵲橋仙》云:“碧梧初出,桂花才吐,池上水花微謝。穿針人在合歡樓,正月露、玉盤高瀉。蛛忙鵲懶,耕慵織倦,空做古今佳話。人間剛道隔年期,在天上、方才隔夜?!痹錇橹淖?,留其家半載,盡客囊橐饋贈之而歸。
其后朱晦庵以使節(jié)行部至臺,欲摭與正之罪,遂指其嘗與蕊為濫。系獄月余,蕊雖備受棰楚,而一語不及唐,然猶不免受杖。移籍紹興,且復(fù)就越置獄,鞫之,久不得其情。獄吏因好言誘之曰:“汝何不早認(rèn),亦不過杖罪。況已經(jīng)斷,罪不重科,何為受此辛苦邪?”蕊答云:“身為賤妓,縱是與太守有濫,科亦不至死罪。然是非真?zhèn)?,豈可妄言以污士大夫?雖死不可污也?!逼滢o既堅,于是再痛杖之,仍系于獄。兩月之間,一再受杖,委頓幾死,然聲價愈騰,至徹阜陵之聽。
未幾,朱公改除,而岳霖商卿為憲,因賀朔之際,憐其無病瘁,命之作詞自陳。蕊略不構(gòu)思,即口占《卜算子》云:“不是愛風(fēng)塵,似被前緣誤?;浠ㄩ_自有時,總賴東君主。去也終須去,住也如何住?若待山花插滿頭,莫問奴歸處?!奔慈张辛顝牧肌@^而宗室近屬納為小婦以終身焉。《夷堅志》亦嘗略載其事而不能詳,余蓋得之天臺故家云。
朱、唐交惡的緣由,有各種說法和解讀,有的支持朱熹,認(rèn)為唐與正為官貪賄,與丞相王淮為姻家,受到王淮的庇護(hù)。朱熹彈劾唐與正,完全是站在正義的立場,未摻雜個人的恩怨。而民間的解讀則同情嚴(yán)蕊無辜遭受迫害,譴責(zé)朱熹內(nèi)心的忮刻和狹隘。《二刻拍案驚奇》中有一篇《硬勘案大儒爭閑氣,甘受刑俠女著芳名》,即根據(jù)上述《齊東野語》兩則筆記改編而成。小說強(qiáng)化了朱熹銜恨尋釁、誣蔑嚴(yán)蕊與唐仲友有奸情這個傾向,朱熹的形象越發(fā)陰暗。平心而論,無論朱熹的立場是否正義,在這個事件中,嚴(yán)蕊都是無辜的,是卷進(jìn)政治風(fēng)波的犧牲品,她的遭際值得同情。嚴(yán)蕊的文學(xué)才華在古代女子中堪稱翹楚,而她堅持真相、不肯污蔑他人的品格猶為難得。傅山認(rèn)為,嚴(yán)蕊實(shí)愛唐仲友,所以不肯污唐一字,雖然唐仲友時為太守,陳亮尚是布衣,但在嚴(yán)蕊眼里,二人皆為書生,且自己先受到唐仲友的賞識,只能堅持到底。傅山贊嘆嚴(yán)蕊“愛窮板子之志,堅貞百折如此”。這樣的評價,是據(jù)犁娃為參照物而下的,這有點(diǎn)奪嚴(yán)蕊之酒杯澆犁娃之塊壘的意思了。犁娃的人格,包含著自尊、高貴、執(zhí)著、明快等內(nèi)容,讓傅山贊賞不已。
犁娃與石岸伯婚姻的成功是一個特例,而更多追求美滿婚姻的歌妓的結(jié)局都相當(dāng)悲慘,甚至香消玉殞。從歷史回到現(xiàn)實(shí),傅山歷舉岫云、翠元、弱娟、宋莊等人的悲苦命運(yùn),文字之中滿含深情。作為精通婦科的一代名醫(yī),傅山對女性的痛苦有深刻的理解,他尤其欣賞并同情那些敢于追求個人幸福和要求命運(yùn)自主的女子。沈祖棻先生在賞析晏幾道《浣溪沙》(日日雙眉斗畫長)時說:“古來寫妓女,寫和妓女相愛的詞很多,其中不少寫得相當(dāng)出色。但以深厚的同情來體會她們的內(nèi)心世界,哀憐她們的不幸遭遇如這首詞,卻極少見?!毙£踢@種深厚的同情被后來的關(guān)漢卿、王實(shí)甫等元雜劇作家繼承下來。傅山的創(chuàng)作態(tài)度與小晏、關(guān)漢卿、王實(shí)甫是一脈相通的,他寫有《紅羅鏡》雜劇,即以歌妓與書生的愛情為題材,劇中的人物有的就來自現(xiàn)實(shí),如第五折岫云鬼魂的一段獨(dú)白:“哀哉!岫云,風(fēng)流蘊(yùn)藉,名重平康。平生自負(fù),有識英雄的俊眼兒,要求一個良配,免教老死風(fēng)塵。誰料這個事,也不是茍且做得。抑郁成病,三十而亡?!?/p>
岫云因遇人不淑,抑郁而亡,辜負(fù)了她青春的年華和對未來的美好期望。在《犁娃從石生序》中,傅山寫五臺一位妓女的遭遇和心志:“亦欲矢志張生,張既劣貨,不為之周旋,而又為妒奴破敗,不遂厥志,然嘗有言于其生母曰:‘母生兒,如狗腹中生金獅子。此言亦不薄自待,吾實(shí)憐之?!?/p>
這讓人想起《紅樓夢》中“金陵十二釵又副冊”中晴雯的判詞:“霽月難逢,彩云易散。心比天高,身為下賤?!备瞪浇又f:“每欲取常所親見,略為風(fēng)塵異人雜記,俾此輩不以不幸終湮沒無聞?!边@樣的創(chuàng)作心態(tài)與曹雪芹寫《紅樓夢》何其相似。傅山之于底層女性的深情與理解,實(shí)已開拓出一極寬廣高遠(yuǎn)的境界?!独缤迯氖颉放c《紅樓夢》在思想境界上有著深層次的聯(lián)系。
《犁娃從石生序》由贊賞犁娃“有志竟成,始終不變”而牽連各色“風(fēng)塵異人”,肯定她們不俗的品格,同情她們悲慘的遭際,既是贊歌,又是哀歌。另一方面,傅山還以嬉笑怒罵之筆描繪文人的“窮板子”人格,文章的末尾,傅山以他擅長的拆字法來解“窮板子”的內(nèi)涵:“‘窮板子三字,前此亦不聞之,始聞之娃。細(xì)繹之,窮不銅臭,板亦有廉隅,非頑滑無觚棱者可比,亦奇號也?!?/p>
“窮板子”是對貧困而有風(fēng)骨的讀書人的昵稱,傅山非常喜愛這個稱號,經(jīng)他的妙解,“窮板子”成為文人可貴的品質(zhì)。如果就傅山的解釋再作疏解,所謂的“不銅臭”既指文人經(jīng)濟(jì)的貧困,也包括文人不汲汲于錢財?shù)钠焚|(zhì)。而“有廉隅”即是有風(fēng)骨,“頑滑無觚棱”即是傅山痛斥的奴性。“窮板子”一名實(shí)涉及士人品節(jié)的問題。傅山在文中寫道:“吾又想及鏖糟酸貨,三年得一遭科名,而自驕為富貴人者,不僅斗量糠秕,而能受此物外窮板知遇者,三年中得幾何人?”
由此可見,“窮板子”顯然與科舉得意者對立。甲申之變后,傅山不僅積極參與反清復(fù)明的活動,還認(rèn)真思考明朝滅亡的教訓(xùn)。他深刻地認(rèn)識到八股取士制度對士人人格的戕害。其實(shí)在明末,傅山就痛苦地看到士人人格的卑劣無恥,堅守良知的讀書人是社會的良心和人格典范,但讀書人一旦墮落,其思想言行比平常所謂的壞人更甚,社會危害也更大。我們讀《因人私記》長文,會發(fā)現(xiàn)傅山用冷靜的文筆寫盡明末山西秀才們種種丑惡的嘴臉,可以說是《儒林外史》的先聲,傅山在文末交代寫作態(tài)度:“不敢粉飾一字,欺人要名一時。人情反復(fù),炎涼向背,瑣屑笑人,不勝載亦不載也?!笨梢韵胍妼懲甏宋暮蟾瞪絻?nèi)心的悲涼酸楚。
當(dāng)然,并非所有的讀書人都“頑滑無觚棱”,《太原三先生傳》、《汾二子傳》等文中的主人公都是傅山贊賞的人物,都當(dāng)?shù)闷稹案F板子”的稱號。在功名富貴充斥社會的時代里,能欣賞“窮板子”的人太少了,傅眉在跋文中感嘆:“嗟呼!窮板子骨性自在人間,而愛此者,乃得諸婦人女子。婦人女子知愛窮板子秀才者,偏又出風(fēng)塵中。誰非男子無須眉者,而愛之知之,一段識與力,或反出風(fēng)塵女子下,何也?”
石岸伯之可敬,因為他是“窮板子”;犁娃之可敬,因為她愛窮板子;傅山之可敬,因為他把犁娃和石岸伯的故事寫成了文章,表彰風(fēng)塵女子與窮秀才忠貞不渝的愛情,寫出了底層人物身上高潔的人品。
《犁娃從石生序》在古代妓女從良題材的作品中是一篇很獨(dú)特的作品。古代文學(xué)中鮮有以古文來寫妓女從良題材的,蓋因古文在文人心目中是很嚴(yán)肅的文體,只能去表現(xiàn)儒家之道或經(jīng)國之大業(yè),而男女私情尤其是狹邪之行絕不應(yīng)該闌入古文的領(lǐng)地。傅山的思想中有一股強(qiáng)烈的反正統(tǒng)、蔑視權(quán)威的成分,他公然用古文來寫妓女從良題材,從文體來說,是一個大膽的突破。
從文體來看,《犁娃從石生序》屬于贈序,贈序乃“所以致敬愛、陳忠告之誼”的文體,在古代散文家中,韓愈“乃得古人之意,其文冠絕前后作者”?!肚迨犯濉氛f傅山詩文“初學(xué)韓昌黎,倔強(qiáng)自喜,后信筆書寫,排調(diào)俗語,皆入筆端”。《犁娃從石生序》的立意和構(gòu)思受到韓愈《送董邵南序》、《送孟東野序》等文的影響,但更為縱橫開闔,傅山手中的筆在上下古今之間騰挪,文氣勁健疏蕩,體現(xiàn)出他標(biāo)舉的“西北之文”的風(fēng)格。傅山以“單愛窮板子秀才”為一篇之骨,分別從歌妓從良和士人風(fēng)骨兩面展開,在探討歌妓從良的話題時,先解讀南宋嚴(yán)蕊的遭際,又回到現(xiàn)實(shí)中敘寫幾位不幸的歌妓的命運(yùn),在一個較深廣的時空背景下敘寫風(fēng)塵歌妓的人生悲劇,展現(xiàn)作者悲憫的情懷和卓絕的見識。寫士人風(fēng)骨時采用對比映襯和拆字釋義法,嚴(yán)肅與諧謔雜陳,又別出新意,使讀者于談笑間有所解悟。傅山在行文中,敘述、議論、抒情等筆法交錯使用,莊重與諧謔、嘲諷與同情、實(shí)敘與空轉(zhuǎn)、沉著與飄逸自然相融,整篇文章給人以蕩氣回腸之感,是傅山散文中的上乘之作。
傅眉的跋文和傅山的正文是一個有機(jī)的整體,跋文以充滿激情的文筆闡釋正文的要義,慷慨淋漓,傅山未曾明言的風(fēng)骨之士的孤獨(dú)倔強(qiáng)在跋文中呼之欲出。兩文并讀,青主父子的精神品格歷歷如在眼前,在當(dāng)今這個時代重讀,仍然能給我們許多感動,引發(fā)我們對文中所涉及問題的思考,我們應(yīng)該向傅山、傅眉父子致敬。