孫 云 趙高斌
(1.陜西科技大學(xué)文理學(xué)院,陜西 西安 710021 2.西安報(bào)業(yè)傳媒集團(tuán),陜西 西安 710002)
語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)是在豐富文本語(yǔ)料的基礎(chǔ)上,利用各種語(yǔ)料庫(kù)軟件對(duì)收集語(yǔ)料進(jìn)行細(xì)致語(yǔ)言研究的一門(mén)學(xué)科。隨著信息時(shí)代來(lái)臨,國(guó)內(nèi)越來(lái)越多的學(xué)者基于語(yǔ)料庫(kù)開(kāi)展了形式多樣的實(shí)證研究。梁茂成對(duì)比了“語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng)”和“基于語(yǔ)料庫(kù)”研究范式及對(duì)待標(biāo)注態(tài)度的差異。宋紅波等人通過(guò)調(diào)查發(fā)現(xiàn),詞匯方面雖然取得一些成績(jī),但目前對(duì)于特定語(yǔ)料領(lǐng)域詞匯及其語(yǔ)義分析的實(shí)證性研究深度仍需要加強(qiáng)。
基于上述語(yǔ)料庫(kù)研究現(xiàn)狀,本文結(jié)合“語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng)”和“基于語(yǔ)料庫(kù)”方法,通過(guò)整理“一帶一路”提出后中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)有關(guān)“一帶一路”綱領(lǐng)性新聞文本的中英雙語(yǔ)語(yǔ)料,利用Antconc和CUC_Paraconc語(yǔ)料庫(kù)軟件,初步建立小型“一帶一路”新聞漢英平行語(yǔ)料庫(kù)。通過(guò)AntConc對(duì)漢英語(yǔ)料進(jìn)行分析處理,“一帶一路”漢英語(yǔ)料詞類(lèi)對(duì)比數(shù)據(jù)顯示名詞詞頻數(shù)量在漢語(yǔ)和英語(yǔ)兩種語(yǔ)言當(dāng)中都是最高的,分別占總詞量的36%和35%,傳遞出總信息量三分之一以上的信息,因此“一帶一路”名詞將作為本研究詞頻分析的重點(diǎn)。
高頻名詞表漢語(yǔ)和英語(yǔ)高頻詞中能體現(xiàn)“一帶一路”實(shí)現(xiàn)方式的詞依據(jù)出現(xiàn)頻次由高到低依次分別為:合作(317)、發(fā)展(113)、建設(shè)(101)、cooperation(312)、development(156)、connectivity(53)和exchange(31)。這些高頻名詞精準(zhǔn)反映出“一帶一路”倡議的實(shí)施重點(diǎn)。下文將從“一帶一路”實(shí)現(xiàn)方式來(lái)梳理上述語(yǔ)料特點(diǎn),本英文語(yǔ)料中單詞不區(qū)分大小寫(xiě)。經(jīng)過(guò)交叉信息處理,例如:“合作”317次和“cooperation”312次,漢英文本交叉處理,漢英對(duì)應(yīng)詞匯頻次認(rèn)定為一次,核心語(yǔ)義“合作cooperation”總體信息頻次為317次,“發(fā)展development”為156次,“建設(shè)”依舊為101次。本文將重點(diǎn)分析實(shí)現(xiàn)方式高頻名詞中前三個(gè)代表性高頻詞在新聞?wù)Z境下體現(xiàn)出的“一帶一路”發(fā)展特征。
上述高頻詞中“合作cooperation”語(yǔ)義在漢英雙語(yǔ)語(yǔ)料中的最高頻次,充分反映出合作是“一帶一路”發(fā)展的大前提,只有合作才有“一帶一路”的發(fā)展。為了更詳盡地了解我國(guó)“一帶一路”核心內(nèi)容“合作”的現(xiàn)狀和成果,繼續(xù)利用AntConc詞簇功能,通過(guò)span設(shè)置,考察包含“合作Cooperation”的兩詞詞簇搭配的高頻詞。由于目前語(yǔ)料庫(kù)英語(yǔ)分詞和詞性標(biāo)注精準(zhǔn)度略高于漢語(yǔ)分詞和詞性標(biāo)注精準(zhǔn)度,因此這里通過(guò)對(duì)“Cooperation”搭配語(yǔ)境分析,展示“一帶一路”合作的現(xiàn)狀。
表1 Cooperation的高頻搭配展示出如下“一帶一路”合作特征:①多元化,英語(yǔ)語(yǔ)料中Cooperation的形容詞修飾詞前10個(gè)突顯了合作的國(guó)際化、經(jīng)濟(jì)相關(guān)、務(wù)實(shí)的合作特性,金融和地區(qū)合作也是合作的重要形式,此外還涉及多邊、農(nóng)業(yè)、雙邊、工業(yè)和多種互利合作形式。國(guó)際化合作中有8次提及了“一帶一路”國(guó)際合作論壇,與埃及和柬埔寨國(guó)際合作部門(mén)分別開(kāi)展了智庫(kù)合作和簽署框架協(xié)議等多種活動(dòng),促進(jìn)“一帶一路”的發(fā)展。②繁榮發(fā)展,英語(yǔ)文本中cooperation前搭配的動(dòng)詞有strengthen,promote,enhance,increase表示合作程度加強(qiáng)advance,push forward表示合作的發(fā)展的方向是向前推進(jìn),deepen表示增強(qiáng)合作深度,signed展示出當(dāng)前已經(jīng)實(shí)現(xiàn)的合作成果。③機(jī)制靈活,目前“一帶一路”合作中機(jī)制運(yùn)用最多的當(dāng)屬合作協(xié)議的簽署,此外還包括合作計(jì)劃、合作文件、合作機(jī)制、合作論壇、合作倡議和合作平臺(tái)等一攬子合作模式,靈活依據(jù)雙方合作的不同需求,開(kāi)展“一帶一路”合作。
表1 Cooperation 搭配(*代表“cooperation 出現(xiàn)位置”)
在“一帶一路”實(shí)現(xiàn)方式名詞中,development出現(xiàn)156次,通過(guò)檢索發(fā)現(xiàn)development搭配的名詞、動(dòng)詞和形容詞頻次體現(xiàn)出如下特點(diǎn):
(1)資金保障,The China Development Bank出現(xiàn)6次,BRICS New Development Bank出現(xiàn)2次,the multilateral development bank出現(xiàn)2次。此外,the Asian Development Bank、the New Development Bank和Hungarian Development Bank 各出現(xiàn)1次。說(shuō)明“一帶一路”的發(fā)展離不開(kāi)“一帶一路”發(fā)展的沿線國(guó)家、國(guó)際組織及機(jī)構(gòu)通過(guò)的各種形式銀行提供的多方支持,為“一帶一路”發(fā)展提供良性的資金保障。
(2)策略科學(xué),development strategies之前的高頻動(dòng)詞搭配有Synergize和coordinate各2次,integrate、put forward、build synergies in和complement各出現(xiàn)1次,通過(guò)上下文語(yǔ)境考察“一帶一路”政策的制定,是在考察了沿線國(guó)家發(fā)展策略的基礎(chǔ)上制定出來(lái)的,“一帶一路”發(fā)展策略整合了沿線國(guó)家的發(fā)展利益需求,是符合民心、順民意、促經(jīng)濟(jì)的發(fā)展策略。
(3)國(guó)際支持,the United Nations Industrial Development Organization出現(xiàn)5次,此外與世界衛(wèi)生組織、世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織、國(guó)際刑警組織、國(guó)際民用航空組織、國(guó)際發(fā)展法律組織等有重要影響力的政府間國(guó)際組織在“一帶一路”發(fā)展中進(jìn)行積極合作。其中聯(lián)合國(guó)工業(yè)發(fā)展組織作為聯(lián)合國(guó)專(zhuān)門(mén)機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)在政策、機(jī)構(gòu)和企業(yè)三個(gè)層次上幫助廣大發(fā)展中國(guó)家和經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型國(guó)家提高經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng)力,改善環(huán)境,增加生產(chǎn)性就業(yè)。因此,上述信息表明“一帶一路”發(fā)展受到了眾多政府間國(guó)際組織和機(jī)構(gòu)的支持,充分說(shuō)明“一帶一路”符合國(guó)際社會(huì)的共同利益,是國(guó)際社會(huì)對(duì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展“一帶一路”新動(dòng)力的共同訴求。
在“一帶一路”實(shí)現(xiàn)方式搭配中,建設(shè)出現(xiàn)101次,通過(guò)檢索,“一帶一路”直接搭配“建設(shè)”出現(xiàn)56次。
(1)積極開(kāi)展,“一帶一路建設(shè)”出現(xiàn)56次,其最高動(dòng)詞搭配為“推進(jìn)”9次,例如:共同推進(jìn)“一帶一路”建設(shè)農(nóng)業(yè)合作。我們攜手推進(jìn)“一帶一路”建設(shè)和加強(qiáng)互聯(lián)互通倡議對(duì)接。推進(jìn)綠色“一帶一路”建設(shè)的指導(dǎo)意見(jiàn)。其次搭配“推動(dòng)”4次,推動(dòng)“一帶一路”建設(shè),促進(jìn)區(qū)域合作蓬勃。推動(dòng)“一帶一路”建設(shè),促進(jìn)區(qū)域合作蓬勃發(fā)展。說(shuō)明目前建設(shè)的重點(diǎn)在于加速“一帶一路”建設(shè)的積極有序開(kāi)展。
(2)側(cè)重基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),“基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)”出現(xiàn)6次,其中包含私人資本投資基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),國(guó)際金融機(jī)構(gòu)加強(qiáng)對(duì)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),支持“一帶一路”基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),沿線國(guó)家加強(qiáng)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)規(guī)劃,口岸基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),鼓勵(lì)本國(guó)企業(yè)參與沿線國(guó)家基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)。
(3)項(xiàng)目為依托,項(xiàng)目建設(shè)出現(xiàn)5次,例如:升級(jí)改造和哈維連陸港項(xiàng)目建設(shè)的框架協(xié)議。抓好大項(xiàng)目建設(shè),加強(qiáng)國(guó)際產(chǎn)能和裝備制造。引導(dǎo)商業(yè)性股權(quán)投資基金和社會(huì)資金共同參與“一帶一路”重點(diǎn)項(xiàng)目建設(shè)。
(4)多元配套建設(shè),其中通道建設(shè)出現(xiàn)5次,促進(jìn)國(guó)際物流大通道建設(shè),歡迎新亞歐大陸橋、北方海航道、中間走廊等多模式綜合走廊和國(guó)際骨干通道建設(shè);自貿(mào)區(qū)建設(shè)5次,例如:維護(hù)多邊貿(mào)易體制,推動(dòng)自由貿(mào)易區(qū)建設(shè)。歡迎有興趣的國(guó)家開(kāi)展自貿(mào)區(qū)建設(shè);能力建設(shè)3次,加強(qiáng)人文交流和民間紐帶,深化教育、科技、智庫(kù)等能力建設(shè)領(lǐng)域務(wù)實(shí)合作。
“一帶一路”發(fā)展過(guò)程中,基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、項(xiàng)目建設(shè)、通道建設(shè)和自由貿(mào)易區(qū)建設(shè)屬于硬實(shí)力提升是“一帶一路”發(fā)展看得見(jiàn)、摸得著的物質(zhì)力量;而能力建設(shè)屬于軟實(shí)力指的就是精神力量,包括政治力、文化力、外交力等軟要素。在當(dāng)前的時(shí)代背景下,硬實(shí)力的重要性顯而易見(jiàn)。軟實(shí)力則具有超強(qiáng)的跨文化感召力,對(duì)“一帶一路”倡議的國(guó)際影響力產(chǎn)生巨大的推動(dòng)作用。
綜上所述,本文通過(guò)人民日?qǐng)?bào)網(wǎng)“一帶一路”平行語(yǔ)料建立“一帶一路”小型文本語(yǔ)料庫(kù),利用AntConc3.3.0和CUC_ParaconcV0.3觀察兩種平行文本中高頻名詞及其前后搭配的突出特點(diǎn),從“一帶一路”實(shí)現(xiàn)方式,歸納我國(guó)“一帶一路”新聞平行新聞?wù)Z料名詞中體現(xiàn)出“一帶一路”發(fā)展的典型特點(diǎn)。平行語(yǔ)料中體現(xiàn)出合作的絕對(duì)主題,以及“一帶一路”合作的多元化,繁榮發(fā)展及機(jī)制靈活特色;“發(fā)展”的高頻搭配反映出“一帶一路”發(fā)展資金保障、策略科學(xué)、國(guó)際支持、政令暢通、堅(jiān)定信心和發(fā)展方向明確方面的特點(diǎn);建設(shè)方面積極開(kāi)展,依托項(xiàng)目,多元配套,綜合國(guó)際影響力顯著提高。平行新聞?wù)Z料高頻名詞體現(xiàn)出“一帶一路”倡議推動(dòng)國(guó)際合作、互惠雙贏、實(shí)踐發(fā)展的動(dòng)態(tài)特征。