陸游
綠樹(shù)暗長(zhǎng)亭,幾把離尊。陽(yáng)關(guān)常恨不堪聞。何況今朝秋色里,身是行人。
清淚浥羅巾,各自消魂。一江離恨恰平分。安得千尋橫鐵鎖②,截?cái)酂熃颍?/p>
注釋
①浮玉亭:元陶宗儀《說(shuō)郛》卷九七引釋惠凱《金山志》云:“客問(wèn):何為浮玉?答云:此出《仙經(jīng)》。上仙居浮玉山,朝上帝,則山自浮去,因金、焦俱在水上,故名?!?/p>
②千尋橫鐵鎖:《晉書(shū)》卷四二《王浚傳》:“太康元年正月,浚發(fā)自成都,率巴東監(jiān)軍、廣武將軍唐彬,攻吳丹楊,克之,擒其丹楊監(jiān)盛紀(jì)。吳人于江險(xiǎn)磧要害之處,并以鐵鎖橫截之,又作鐵錐,長(zhǎng)丈馀,暗置江中,以逆距船。”
譯文
長(zhǎng)亭旁的綠樹(shù)已變得蒼黃,送別的筵席上幾次舉杯話(huà)別。常常害怕離別而不忍聽(tīng)那《陽(yáng)關(guān)曲》,更何況如今秋色蕭索,身是遠(yuǎn)行人。
清淚沾濕了羅巾,人人都黯然神傷,一腔離恨就像不盡的江水一樣深。哪里去找千尺的橫江鐵鎖,在這煙水迷蒙的渡口截?cái)嘟鳎?/p>
閱讀訓(xùn)練
1.下面對(duì)這首詞的賞析,不恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是(? ?)
A.上闋五句層層深入。長(zhǎng)亭把酒,自古傷離;加之《陽(yáng)關(guān)》屢唱,不忍卒聞;最后點(diǎn)明身是行人,又逢秋色,無(wú)限感慨,無(wú)以言表。
B.詞的四五句寫(xiě)詞人遠(yuǎn)行時(shí)的情景。從前春殘花盡送別友人,自己已覺(jué)傷心;今日秋風(fēng)蕭瑟,自己是行人,其悲傷之情倍增于過(guò)去。
C.下闋仍寫(xiě)離情。餞宴將止,別離在即。居人和游子依依惜別,互相慰藉,想到別后天各一方,音訊難達(dá),不禁黯然消魂,潸然淚下。
D.開(kāi)篇回憶往昔我送友人,接著跌進(jìn)一層,狀繪今日友人送我,最后通過(guò)描繪江景來(lái)表現(xiàn)不忍分離,把別意寫(xiě)得纏綿悱惻。
2.“安得千尋橫鐵鎖,截?cái)酂熃颉币痪浔磉_(dá)了作者怎樣的思想感情?請(qǐng)具體分析。
答:________________________________________________________________________