王志庚
圖畫書(即繪本),在中國,特別在成人社會,還是個新鮮事物,很多成年人沒聽說過圖畫書,更別提讀過幾本了。更有些人一聽說是給孩子們讀的書,就不屑一顧,嗤之以鼻。而我,就想借這個卷首寶地,呼吁大家都來讀圖畫書吧!
十年前,我也是一個不知道圖畫書是什么書的大人!沒想到2009年女兒的降生,讓我闖入一片五彩斑斕的圖畫書的世界。2010年開始,我和女兒一起閱讀了大量圖畫書,我們讀“小?!薄靶∝埉敭敗?,讀“鼠小弟”“巴巴爸爸”“米莉茉莉”“折耳兔”“卡梅拉”“小豬波波飛”很多很多……我們的共讀差不多持續(xù)了6年時間,我們在一起讀書的時候,她不僅是一個聽眾,事實上,她還是一個故事高手,她的理解力,她的記憶力,她的表達力,她的共情力,都讓我刮目相看。特別在視覺閱讀方面,她是我的老師,很多時候,她對故事意義的把握和解讀,超出我的想象,我們在一起答問和對話,她的問題常讓我無言以對,在她面前,我感覺到自己的幼稚和狹隘,與其說是我給她讀圖畫書,不如說是她帶著我讀圖畫書。因此,我特別感謝我的女兒,不僅是因為她讓我有機會彌補自己童年閱讀的不足,更重要的是,我們一起讀過的那些書,帶給我生活和工作中必不可少的兒童視角。
女兒升入幼兒園以后,我開始翻譯圖畫書,女兒是我譯書的第一個讀者,她也是我的譯文審讀員,有些書,還是我們倆一起翻譯的。2014年開始,我覺得有必要從理論上研究一下兒童與閱讀的關(guān)系,于是,我翻譯了領(lǐng)讀兒童三部曲,即《和小寶寶一起讀書》《圖畫書寶典》《感動大人的圖畫書》。對我來說,翻譯就是最好的學習方式,三部曲的翻譯讓我有機會系統(tǒng)地研讀兒童閱讀的相關(guān)理論。閱讀是幼兒教育的基礎(chǔ)內(nèi)容,既是目標,也是方法,它涉及文學、藝術(shù)學、教育學、心理學、兒科醫(yī)學等領(lǐng)域。通過理論研讀和翻譯,我明白了兒童學習和發(fā)展的科學規(guī)律,知道了兒童視覺讀寫的重要性,知道了如何鑒別兒童“閱讀障礙癥”以及如何進行干預(yù),懂得了母語閱讀、大聲朗讀和親子閱讀的重要性,知道了無字書和圖像小說閱讀的價值。我自己總結(jié)形成了個人的兒童閱讀觀——“快樂閱讀、親子共讀、階梯閱讀、多元閱讀”。
作為一個有過親子共讀體驗的家長,作為一個受益于兒童圖畫書閱讀的家長,我想說,如果一個家長沒有給自己的孩子讀過圖畫書,那將是一種人生的遺憾。回想起來,和女兒一起閱讀的時光是美好而短暫的。女兒升入小學以后,我并沒有放棄圖畫書閱讀。因為我被圖畫書深深地感動著,在圖畫書的閱讀中,我的兒童觀、文學觀、教育觀甚至價值觀都發(fā)生了很大的改變,我感覺自己更加柔軟了,更加感性了,更加淡定了,更加釋然了。一句話,我感到,我和女兒一樣,也在成長,是那種心靈的成長,而這是大多數(shù)成年人都停止的或忘記的自我成長,這種心靈的成長是一個人終生都應(yīng)該保持的狀態(tài)。
日本作家柳田邦男說過,人的一生有三次讀圖畫書的機會,第一次是自己還是孩子的時候,第二次是自己做了父母撫養(yǎng)孩子的時候,第三次是人生過半,面對衰老、疾苦、死亡的時候。每一次閱讀都能從圖畫書中讀出許多可以稱之為新發(fā)現(xiàn)的深刻意義。對此,我感同身受,于是在翻譯了他的《感動大人的圖畫書》之后,我又翻譯了《圖畫書的力量》。為了讓更多的家庭認識到圖畫書的意義,這些年我還兼職做了一些推廣工作,除了翻譯和寫作,我還經(jīng)常講故事和推薦圖書。遇到好的圖畫書,總想讓更多人讀到,正所謂己所欲,施于人。
最后,我想說,圖畫書不僅是寫給孩子的,也是寫給大人的?!按笕艘惨x圖畫書”并不是因為大人讀了圖畫書才能更好地教孩子讀書,而是因為大人也要有一顆柔軟的感性的心,這樣才能真正體會到孩子的情感,才能真正地與童年對話。當越來越多的大人們在圖畫書描繪的細膩、幽默、溫情、叛逆中,重新找回生命的情感和感動時,如何與孩子共讀、對話和交流就不再是困擾中國家庭的問題了。
那么,大家都來讀圖畫書吧!
作者系國家圖書館典藏閱覽部主任兼少兒館館長